ἡ Σαμαρ . El adjetivo, a diferencia de ἐκ τῆς Σ. en Juan 4:7 , enfatiza las características nacionales y religiosas. La repetición del artículo, ἡ γυνὴ ἡ Σ., dando énfasis al adjetivo, es muy frecuente en S. Juan 5:30 ; Juan 6:38 ; Juan 6:42 ; Juan 6:44 ; Juan 6:50-51 ; Juan 6:58 , etc. &C.

πῶς σὺ—παρ' ἐμοῦ . Los pronombres están en oposición enfática: ella es mitad divertida y mitad triunfante. Ella reconocería que Él es judío por Su forma de vestir y su forma de hablar. En Su petición Él usaría la letra de prueba ( Jueces 12:6 ), 'Teni li sche koth', que un samaritano pronunciaría 'li s ekoth'.

οὐ γὰρ συγχ . Porque los judíos no tienen trato con los samaritanos ; sin artículos. La observación no es de la mujer, sino de S. Juan, para explicar su pregunta. compensación Lucas 9:53 . Como Él estaba de camino desde Judea, ella supondría que Él era un judío. Los galileos parecen haber sido menos estrictos, y por eso sus discípulos habían ido a comprar comida a los samaritanos. Pero incluso los fariseos permitían frutas, verduras y huevos samaritanos. Algunas autoridades importantes omiten el comentario.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento