εἴ γε . “Si quidem, 2 Corintios 5:3 (vl); Efesios 3:2 ; Efesios 4:21 ; Colosenses 1:23 (clásico)”, Blass, pág. 261. = si, como no disputarás.

La conexión parece ser esta: la muerte de Cristo por nosotros cuando todavía estábamos fuera de la operación del Espíritu es una prueba tan abrumadora del amor de DIOS, que seguramente debe justificar toda la confianza que podemos poner en ella, ahora que por la morada de el Espíritu es un poder vital dentro de nosotros. La conexión de estas oraciones es oscura: tal vez sea mejor tomar εἴ γε … ἀπέθανεν como prótasis, μόλις γὰρ … ἀπέθανεν (8) como paréntesis; πολλῷ οὖν (9) retoma la apódosis: luego Romanos 5:10 de una manera muy característica repite el pensamiento principal en un par paralelo de cláusulas antitéticas. Todo el 6–10 incl. es una expansión de Romanos 5:55b .

ἀσθενῶν , sin tener 'poder propio para ayudarnos a nosotros mismos'. La palabra se elige especialmente para marcar el contraste con el nuevo poder que está en el cristiano: no se usa de esta manera en otros lugares.

ἔτι , con ὄντων, cf. Romanos 5:8 , AV, RV Pero ἔτι casi invariablemente precede a la palabra que califica, excepto con negativos (por ejemplo, Apocalipsis 8:13 ) o rara vez cuando tiene un énfasis especial. Así que mejor aquí con κατὰ καιρὸν , 'mientras aún había oportunidad', antes de que el caso fuera desesperado. El ritmo de la oración apunta en la misma dirección.

ἀσεβῶν no marca la debilidad, sino la relación con DIOS.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento