Esto es lo contrario de 1 Juan 3:8 , como 1 Juan 3:8 de 1 Juan 3:7 ; pero, como de costumbre, no se dice lo opuesto, sino algo que se deduce de él.

Todo el que es nacido de Dios O Todo aquel que (ver com . 1 Juan 3:6 ) es engendrado por Dios . Tenga en cuenta el tiempo perfecto; -todo aquel que ha sido hecho y que queda hijo de Dios". La expresión es muy frecuente a lo largo de la Epístola (1Jn 2,29, 1 Juan 4:7 4,7 1 Juan 5,1 ; 1 Juan 5:4 ; 1 Juan 5:11 Juan 5:18 ) y la traducción debe ser uniforme, tanto más cuanto que la frase es característica.1 Juan 5:41 Juan 5:18

La AV oscila entre -nacido" y -engendrado", incluso en el mismo versículo ( 1 Juan 5:1 ; 1 Juan 5:18 ). La RV correctamente prefiere -engendrado" en todo: -nacido" en todo es imposible, porque en 1 Juan 5:1 tenemos el activo, -engendrado".

La expresión "ser engendrados de Dios" se encuentra sólo en S. Juan; una vez en el Evangelio ( Juan 1:13 ) y ocho o nueve veces en la Epístola: comp. Juan 3:3 ; Juan 3:5-8 .

no comete pecado Mejor, como RV, no comete pecado (ver com. 1 Juan 3:4 ): la oposición entre "hacer pecado" y "hacer justicia" debe ser cuidadosamente marcada. Esta fuerte declaración es exactamente paralela a 1 Juan 3:6 y debe entenderse en un sentido similar.

Es literalmente cierto de la naturaleza divina impartida al creyente. Eso no peca y no puede pecar. Un hijo del Dios que es Luz no puede tener nada que ver con el pecado que es oscuridad: los dos son moralmente incompatibles.

porque su simiente permanece en él Mejor, como RV, porque su simiente permanece en él: ver com. 1 Juan 2:24 . Esto puede significar (1) -Su simiente", el nuevo nacimiento dado por Dios , -permanece en él"; o (2) -su simiente", el nuevo nacimiento recibido por él , -permanece en él"; o (3) -Su simiente", hijo de Dios , -permanece en Él ".

Probablemente lo primero sea correcto. La tercera es posible, pero improbable: -simiente" se usa a veces para -niño" o -descendiente"; pero San Juan no habría escrito -niño" como en 1 Juan 3:1; 1 Juan 3:10 , 1 Juan 5:2 ? Recurrir a la parábola del sembrador para una explicación, e interpretar "semilla" como "la palabra de Dios" es apenas legítimo.

Toda la analogía se refiere a la generación humana, no a la germinación de las plantas; pero comp. 3 Juan 1:5 ; 3 Juan 1:5 ; 3 Juan 3:5-8 nos llevaría a interpretar semilla como el Espíritu Santo.

no puede pecar Es una imposibilidad moral que un hijo de Dios peque. Es por la imperfección de nuestra filiación que el pecado es posible, una imperfección que debe ser remediada y gradualmente reducida por la sangre de Jesús ( 1 Juan 1:7 ) y la auto-purificación ( 1 Juan 3:3 ).

-No se puede" de lo moralmente imposible es frecuente en el Evangelio de S. Juan ( Juan 5:30 ; Juan 6:44 ; Juan 6:65 ; Juan 7:7 ; Juan 8:43 ; Juan 12:39 ; Juan 14:17 ); Comp. 1 Juan 4:20 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad