qué cosas] Más precisamente, si se puede tolerar la palabra, qué-como cosas ; las prohibiciones dadas arriba, Colosenses 2:21 , y todas las demás que dependan del mismo principio.

han de hecho Más precisamente, de hecho tienen , con un ligero énfasis en la admisión. Había una "razonabilidad" engañosa y seductora en la teoría.

un espectáculo griego, logos; "palabra, discurso ", y por lo tanto " reputación ", con un contraste implícito aquí entre tal reputación y realidad ( ergon ).

de la sabiduría Era una característica del pensamiento judío en ese momento intentar lanzar un espejismo de idoneidad filosófica sobre la doctrina y la práctica farisaicas. Véase Introd ., pág. 32.

adorará El sustantivo compuesto griego denota un servicio autoelegido, autoimpuesto (en el sentido religioso); una ronda de observancia supererogatoria ; una parodia de la genuina reverencia y obediencia del Evangelio. El elemento en el compuesto representado por " adoración " es el sustantivo usado en Santiago 1:27 (y ver 26), y traducido como " religión " en nuestras Versiones.

humildad Ver arriba, sobre Colosenses 2:18 . La dirección especial de esta falsa humildad aquí sería, quizás, la de una sumisión abyecta a los "directores" farisaicos, confundida con una verdadera entrega a la voluntad de Dios. "¿Quién puede someter nuestra voluntad a la voluntad de Dios, sino el Espíritu de Dios?" (Quesnel).

descuido del cuerpo Lit., implacable (tratamiento) del cuerpo; un ascetismo físico severo y activo. Es posible que algo del dualismo oriental haya influido en esta práctica ascética. Apenas en ningún lugar fuera de la Escritura misma se reconoce el verdadero honor del cuerpo en los sistemas religiosos; la tendencia a considerarlo simplemente como la carga o prisión del alma aparece en casi todas partes.

Y esta es una fuente fecunda del ascetismo que más ataca que disciplina el cuerpo. Cp. Sab 9,15: "El cuerpo corruptible oprime el alma". El fariseo Josefo ( contra Apion ., 2.24) dice que "el alma, por su unión con el cuerpo, está sujeta a las miserias". El alejandrino Filón, coetáneo, como Josefo, de los Apóstoles (como quizás también lo fue el autor de Sabiduría) llama al cuerpo, "una prisión repugnante.

Doce siglos después, Francisco de Asís llamó a su cuerpo, "mi hermano, el asno". Véase la nota del Dr. FW Farrar sobre Sabiduría 9, en el Speaker's Commentary . Contraste 1 Corintios 6:13 ; 1 Tesalonicenses 5:23 , etc.

no en honor a la satisfacción de la carne Mejor, como RV, no de ningún valor contra la indulgencia de la carne . Esta explicación, totalmente sostenida por la gramática griega, fue defendida hace mucho tiempo por el Sr. Conybeare (C. and Howson, Life etc. of St Paul , ch. 25, en una nota a la traducción de la Epístola), y ha sido sugerida todavía. antes (como él dice) por Abp Sumner. Satisface el contexto como ningún otro lo hace, brindando la contrapartida que cabría esperar (por el uso de la palabra "de hecho ", μὲν) a la admisión de que el sistema tenía "una demostración de sabiduría". Consulte la nota de Lightfoot para obtener una prueba completa de que la preposición griega (πρὸς) se traduce correctamente (quizás deberíamos decir mejor explicada ) " contra"en tal contexto.

Otras interpretaciones son las siguientes; ( a ) " para satisfacer las necesidades ( razonables) del cuerpo ". Pero esto da un buen significado a la palabra griega traducida por AV " satisfacer ", mientras que por el uso tiene un significado de exceso e indulgencia. En esta explicación, las palabras " no en ningún honor " se toman como una cláusula aparte, en paralelo con las palabras anteriores; "no ( sosteniendo el cuerpo ) en ningún honor.

( b ) Una explicación que supone que San Pablo presenta el caso desde el punto de vista de su oponente: " no siendo digno considerar la satisfacción de la carne ". Esta es la vacilante exposición de Teodoro de Mopsuestia (cent. 4 5 ( c ) Una explicación que, como ( a ), divide la última cláusula en dos: " no tiene ningún valor ( real) , ( sino) que tiende solo a gratificar la carne ", i.

mi. , para inflar el orgullo del hombre no regenerado. Entonces, en general, muchos expositores modernos. Pero la oración se disloca así de manera no natural, y se le da un significado improbable a la palabra " carne " en este contexto.

Como se explicó anteriormente, las palabras son una advertencia fecunda contra la esperanza engañosa pero engañosa de que el espíritu humano debe transfigurarse en armonía moral con la pureza divina a través de inflicciones en el cuerpo. El verdadero secreto sublime de esa transfiguración se nos da, por ejemplo, en Romanos 8:13 ; "Si por el Espíritu mortificáis las prácticas del cuerpo, etc." Y ver más abajo en el cap. Colosenses 3:4-5 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad