“(Hablamos… una sabiduría no de este mundo…) sino (ἀλλά, de oposición diametral) una sabiduría de Dios, en (forma de) un misterio.” ἐν μυστηρίῳ califica λαλοῦμεν, en lugar de σοφίαν (como Hn [340], Ev [341], Lt [342] lo leen “expresado en misterio”), indicando cómo es que la App. no hablan en términos de sabiduría mundana, y se expresan plenamente a los τέλειοι solo: su mensaje es un secreto divino, que el Espíritu de Dios revela ( 1 Corintios 2:10 f.

), mientras que “la edad” posee solo “el espíritu del mundo” ( 1 Corintios 2:12 ). De ahí que hasta la época la sabiduría de Dios se pronuncie “en un misterio” y permanezca como “la (sabiduría) escondida”; cf. 2 Corintios 4:4 ; también Mateo 13:13 ss.

(ἐν παραβολαῖς … λαλῶ), Lucas 10:21 s.: λαλῶ ἐν μυστηρίῳ = ἀποκρύπτω. μυστήριον ( cf. 1 Corintios 15:51 ) tiene “su significado usual en las Epp. de San Pablo, algo que no es comprensible por la razón humana sin ayuda” (El [343]; para una descripción completa ver Ed [344], o Bt [345 ], sobre el término).

Los "misterios" helénicos, que florecieron en esta época, se practicaban de noche en una forma dramática imponente; y en ellos se enseñaban doctrinas peculiares, que los iniciados juraban guardar en secreto. Esta noción popular de "misterio", como un conocimiento sagrado revelado a personas idóneas, al someterse a condiciones prescritas, se apropia y adapta en Bibl. Gr [346] a la revelación divina.

El mundo en general no percibe la sabiduría de Dios en la cruz, estando totalmente descalificado; los creyentes de Cor[347] lo captan pero parcialmente, ya que han recibido imperfectamente el Espíritu revelador y son “niños en Cristo” ( 1 Corintios 3:1 ss.); a la App., y aquellos como ellos ( 1 Corintios 2:10 ff.

), se hace una divulgación completa. Cuando “habla sabiduría entre los maduros”, P. no está enunciando doctrinas esotéricas distintas [348] de las predicadas a los principiantes, sino la misma “palabra de la cruz” porque no conoce nada más grande ni superior ( Gálatas 6:14 ). en su significado recóndito e implicaciones más amplias, como, por ejemplo ,

, en 1 Corintios 15:20-27 de este Ep. (donde se arrepiente de la amenaza implícita de 1 Corintios 3:1 y sigs.), en Romanos 5:12-21 ; Romanos 11:25 ss.

, o Colosenses 1:15 ff., Efesios 5:22-32 . τὴν ἀποκεκρυμμένην amplía la idea de ἐν μυστηρίῳ (ver parls.): P. pronuncia, debajo de su sencillo relato evangélico, las verdades más profundas “en forma de misterio” “que (la sabiduría) oculta (ἀπὸ τ.

αἰώνων, Colosenses 1:26 ), que Dios predestinó antes de los siglos para (εἰς, teniendo como objetivo ) nuestra gloria”. Que el Evangelio es un misterio velado en muchos concuerda con la historia pasada y con el propósito establecido de Dios con respecto a él; “est occulta ante-quam expromitur: et quum expromitur, tamen occulta manet multis, imperfectis” (Bg [349]).

La “sabiduría de Dios” ahora revelada, estaba destinada eternamente “para nosotros” “los creyentes” ( 1 Corintios 1:21 ), “los llamados” ( 1 Corintios 1:24 ), “los elegidos” ( 1 Corintios 1:27 sig.

), “los que recibieron el Espíritu de Dios” ( 1 Corintios 2:10 ss.), como hombres que cumplen las condiciones éticas del caso y a quienes “Dios ha querido salvar” ( 1 Corintios 1:21 ). ; ver el mismo pensamiento en Efesios 1:4 ff.

Esta δόξα no es la gloria celestial de los santos; todo el “ministerio del Espíritu” es ἐν δόξῃ y lleva a sus súbditos sobre ἀπὸ δόξης εἰς δόξαν ( 2 Corintios 3:8-18 ); Su ἀπαρχὴ efectúa una gloriosa transformación, por la cual las cosas viles del mundo avergüenzan a sus poderosos ( 1 Corintios 1:27 ss.

), y “nuestra gloria” derriba “a los gobernantes de este mundo” ( 1 Corintios 2:6 ), “aumentando a medida que la de ellos mengua” (Lt [350]), cf. Romanos 8:30 . Esta gloria (moral) presente es una “ganancia” de “lo que ha de ser revelado” ( Romanos 8:18 y sig.). Para προώρισεν, señalado de antemano , ver parls., y notas a Romanos 8:29 f.

[340] Erklärung der Korintherbriefe de CFG Heinrici (1880), o 1 Korinther en el krit.-exegetisches Kommentar de Meyer (1896).

[341] TS Evans en el comentario del orador .

[342] Notas (póstumas) de JB Lightfoot sobre Epp. de San Pablo (1895).

[343] Primera Epístola de San Pablo a los Corintios de CJ Ellicott .

[344] Comentario de TC Edwards sobre el primer Ep. a los corintios .

[345] Epp. de San Pablo de JA Beet . a los Corintios (1882).

[346] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT

[347] Corinto, corintio o corintios.

[348] diferencia, diferente, diferentemente.

[349] Gnomon Novi Testamenti de Bengel.

[350] Notas (póstumas) de JB Lightfoot sobre Epp. de San Pablo (1895).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento