Pero después de eso - griego, cuando - ὅτε hote El significado es que "cuando el amor de Dios se manifestó en el plan de salvación, nos salvó de este estado en que Dios apareció "después de haber pecado de esta manera, pero que cuando su misericordia se mostró así, fuimos convertidos de nuestros pecados y hechos puros a su vista.

La amabilidad - χρηστότης chrēstotēs - "la bondad o la benignidad". La palabra se traduce como "bondad" y "buena" en Romanos 2:4; Romanos 3:12; Romanos 11:22, tres veces; "Amabilidad", 2 Corintios 6:6; Efesios 2:7; Colosenses 3:12; Tito 3:4; y "gentileza", Gálatas 5:22. El acto de redimirnos fue de gran bondad o bondad.

Y el amor de Dios - Margen, "lástima". La palabra griega es φιλανθρωπία philanthrōpia - "filantropía - el amor del hombre". El plan de salvación se fundó en el amor al hombre, y fue la máxima expresión de ese amor; las notas en Juan 3:16. El griego de este versículo es: "Cuando se manifestó la bondad y el amor de Dios, nuestro Salvador hacia el hombre, nos salvó" Tito 3:5, a saber, de esos pecados de los que antes habíamos sido culpables.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad