pero conmigo

(εμο δε). El dativo ético de la relación personal y el interés, "mientras miro mi propio caso". Cf. Filipenses 1:21 . es una cosa muy pequeña

(εις ελαχιστον εστιν). Este uso de predicado de εις es como el hebreo, pero también aparece en los papiros. El superlativo ελαχιστον es elativo, muy poco, no el verdadero superlativo, lo mínimo. Para mí cuenta muy poco. Que yo deba ser juzgado por ti

(ινα υφ' υμων ανακριθω). Mismo uso de ινα que en el versículo 1 Corintios 4:2 . Para el verbo (primer subjuntivo aoristo pasivo de ανακρινω), ver com. 1 Corintios 2:14 . Pablo no desprecia la opinión pública, pero niega "la competencia del tribunal" en Corinto (Robertson y Plummer) para transmitir sus credenciales con Cristo como su Señor. O del juicio del hombre

(η υπο ανθρωπινης ημερας). O "por día humano", en contraste con el Día del Señor ( der Tag ) en 1 Corintios 3:13 . " Ese es el tribunal que reconoce el Apóstol; un tribunal humano que no le importa satisfacer" (Robertson y Plummer). Sí, no me juzgo a mí mismo.

(αλλ' ουδε εμαυτον ανακρινω). Αλλα aquí es confirmatorio, no adversativo. "A menudo me he preguntado cómo es que cada hombre le da menos valor a su propia opinión de sí mismo que a la opinión de los demás" (M. Aurelius, xii. 4. Traducido por Robertson y Plummer). Pablo ni siquiera se erige en juez de sí mismo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento