Fuera con él, fuera con él

(αρον, αρον). Primer aoristo de imperativo en voz activa de αιρω. Ver αιρε en Lucas 23:18 . Esta cosa ha puesto de los nervios a la multitud. Nótese la repetición. En una carta de papiro del siglo II ( Vocabulario de Moulton y Milligan ), una madre nerviosa grita: "Me molesta; fuera con él" (αρρον αυτον). Pilato repite débilmente su sarcasmo: " ¿He de crucificar a vuestro rey? (Τον βασιλεα υμων σταυρωσω;). Pero César

(ε μη καισαρα). Los principales sacerdotes (ο αρχιερεις) eran saduceos, que no tenían ninguna esperanza mesiánica como la de los fariseos. Entonces, para llevar su punto contra Jesús, renuncian al principio de la teocracia de que Dios era su Rey ( 1 Samuel 12:12 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento