Lucas 6:29 ; Lucas 6:31 . Para él , etc. Ustedes que escuchan mi evangelio deben ser pacientes con las injurias, así como benevolentes con los desagradecidos. Al que te hiere en la mejilla y te quita el manto, estas parecen ser expresiones proverbiales, para significar una invasión de los más tiernos puntos de honor y propiedad. Ofrezca el otro, etc. No prohibas tu abrigo. Es decir, antes cede a que él repita la afrenta o la injuria, que gratificar el resentimiento al enderezarte, en cualquier método que no se convierta en amor cristiano. Dale a cada hombre, amigo o enemigo, lo que puedas ahorrar y él realmente quiera; y del que toma prestado tus bienes ; no les preguntes de nuevo Si es insolvente: o, no los exija si a la persona interesada le angustiará reembolsarle: mejor perderlos, si es compatible con otros deberes, que exigirlos por un proceso legal.

El Dr. Doddridge traduce y parafrasea la cláusula así: “ De lo que te quite las posesiones , de una manera perjudicial, no inmediatamente exigir de nuevo en las formas de la ley, sino que procurará, mediante métodos suaves, para reducir el delincuente a la razón . " La expresión griega, του αιροντος τα σα, aquí traducida, quita tus bienes, propiamente significa, los quita violentamente o por fraude. Pero, como observa el Dr. Macknight, “Cualquiera que sea el sentido que le demos al precepto de nuestro Señor, debe entenderse con las limitaciones que el sentido común nos ordena hacer; a saber, que damos y prestamos gratuitamente a todos los que piden, o les permitimos retener lo que han tomado injustamente, siempre que sea una cosa de poca importancia, que podamos prescindir fácilmente, y las personas que pidan o tomen tales cosas estar en verdadera necesidad ". Y como quisieras que los hombres te hicieran , etc. Ver nota sobre Mateo 7:12 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad