hermano. Israelita de nación y sangre; tiempo. vecino era un israelita por religión y culto (=. Prosélito). Ambos distintos de los paganos. Entonces el Talmud los define.

sin. causa. Omitido por LT [Trm. A], WH R.

en peligro de . sujeto a.

juicio. El consejo de tres en la sinagoga local. Ver App-120.

Raca. En la edición de 1611 se deletreaba "Racha"; cambiado en la edición de 1638 a "Raca". Una palabra aramea , véase App-94 .; no. epíteto contumelious, pero. interjección despectiva, que expresa la emoción o el desprecio de. mente desdeñosa (así Agustín), como Eng. “¡Tú!” Compare el latín. Heus tu, griego. raka. Ocurre solo aquí.

en peligro de . sujeto a.

el consejo . el Sanedrín. La corte nacional suprema. Ver App-120.

Tonto. Griego. costumbres . Hebreo. nabal. Siempre. un reprobado malvado, desprovisto de todo conocimiento espiritual o divino (comparar con Juan 7:49 ).

de . hacia o hacia. Griego. eis. Aplicación-104.

fuego del infierno . la gehena de fuego, del hebreo. vaya Hinnom . el valle de Hinom, profanado por los fuegos del culto a Moloc ( 2 Crónicas 33:6 ) y profanado por Ezequías. También llamado "Tofet", Isaías 30:33 . Aquí la basura de Jerusalén se quemaba continuamente por los incendios perpetuos (compare Jeremias 7:31 ; 2 Reyes 23:10 ; Marco 9:48 ; Isaías 66:24 ). Ver App-131.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad