Seduciros de vuestra recompensa. - El original es una palabra que se usa, casi técnicamente, para un juicio injusto en el estadio, robando al vencedor su premio. El premio aquí (como en 1 Corintios 9:24 ; Filipenses 3:14 ) es la recompensa celestial del curso cristiano.

En la exhortación de San Pablo parece haber una referencia a Colosenses 2:16 . Allí dice: "Que nadie se arroje juicio sobre ti"; aquí, “Que nadie use ese juicio arrogante para robarle su premio. Hay un Juez que tiene derecho y es justo; Míralo solo a Él ".

Con humildad y adoración voluntaria. - Esta representación parece prácticamente correcta, aunque se proponen otras representaciones. El original es, dispuesto con humildad y adoración, y la frase "dispuesto" se usa a menudo en la LXX. por "deleitarse". Aquí son posibles otras traducciones, aunque no sin cierta dureza. Pero se muestra más allá de toda duda que el verdadero sentido es el que se da en nuestra versión, mediante las palabras que se usan a continuación para describir el mismo proceso, "adoración de la voluntad y humildad".

Solo en este pasaje del Nuevo Testamento se habla de “humildad” con algo de la condenación que se le concede en la moralidad pagana. La razón de esto es obvia e instructiva. La humildad es una gracia, cuya esencia misma es la inconsciencia, y que, siendo ella misma negativa, no puede vivir si no se apoya en alguna cualidad más positiva, como la fe o el amor. Siempre que se cultiva conscientemente y se "deleita", pierde toda su gracia; se vuelve irreal, “el orgullo que imita la humildad”, o se vuelve abyecta servidumbre y mezquindad. Desgraciadamente, la historia de la Iglesia está repleta de tales depravaciones.

Adoración de ángeles. - Esto está estrechamente relacionado con la "humildad voluntaria" anterior. El vínculo de conexión lo proporciona el aviso, en los antiguos intérpretes, del crecimiento temprano de esa idea infeliz, que siempre ha estado en la raíz del culto a los santos y al culto a los ángeles en la Iglesia: “que debemos acercarnos por ángeles y no por Cristo, porque eso era algo demasiado elevado para nosotros ”(Crisóstomo).

Con este pasaje es obvio conectar el énfasis puesto (en Hebreos 1:2 ) en la superioridad absoluta de nuestro Señor sobre todos los ángeles, quienes no son sino "espíritus ministradores, enviados para ministrar a los herederos de la salvación"; y la prohibición de la adoración de ángeles en Apocalipsis 22:9 , “Mira que no lo hagas; porque yo soy tu consiervo ... adora a Dios. "

Puede parecer extraño que en el rígido monoteísmo del judaísmo se haya implantado este incongruente culto a las criaturas. Pero aquí también el enlace se proporciona fácilmente. La adoración de los ángeles de la que el sistema Essenic tenía rastros, fue excusada sobre la base de que la Ley había sido dada por medio del "ministerio de ángeles" (ver Hechos 7:53 ; Gálatas 3:19 ), y que la tutela tutelar de ángeles habían sido revelados en la profecía posterior.

(Véase Daniel 10:10 .) Por esta razón, se sostuvo que se podía adorar a los ángeles, probablemente con las mismas sutiles distinciones entre esta y aquella clase de adoración con la que estamos familiarizados en las súplicas ordinarias para la veneración de los santos. Se ha notado que en el Concilio de Laodicea, celebrado en el siglo IV, se aprobaron varios cánones contra el judaizante, y que en estrecha relación con estos estaba prohibido “dejar la Iglesia de Dios e irse a invocar ángeles”; y Theodoret (en el próximo siglo) nos dice que “los oratorios a St.

Michael (el 'príncipe' del pueblo judío) todavía estaba por verse ". Los "ángeles" en este sistema medio judío tenían la misma posición intermedia entre lo Divino y lo humano que en las teorías gnósticas ordinarias la sostenían los Eones menos personales , o supuestas emanaciones de la Deidad.

Entrometerse en aquellas cosas que no ha visto. - (1) Hay una división notable aquí, ambos de MSS. y versiones antiguas y comentaristas, en cuanto a la inserción u omisión del negativo. Pero el saldo de la EM. la autoridad está en contra de lo negativo, y ciertamente es más fácil suponer que se insertó con miras a dar un sentido más fácil, que se omitió si originalmente había estado allí.

(2) El significado general, sin embargo, del pasaje es tolerablemente claro y, curiosamente, poco afectado por cualquiera de las alternativas. Ciertamente se refiere a pretensiones de conocimiento sobrenatural por el cual (como en 1 Corintios 8:1 ) se dice que la mente está "envanecida". Notamos que, incluso en las visiones verdaderas de las cosas celestiales, existía el peligro de que la mente “se exaltara sobremanera” ( 2 Corintios 12:7 ).

Ahora bien, el conocimiento aquí pretendido es ese conocimiento favorito, reclamado por místicos judíos y cristianos, de los secretos de los lugares celestiales y especialmente de los grados y funciones de la jerarquía celestial. San Pablo lo califica como perteneciente a la mente, no al espíritu, sino "a la carne"; porque de hecho se trataba de supersticiones, que no se basaban en la fe, sino en supuestas visiones y manifestaciones sobrenaturales.

"Se entrometió" (o, según otra traducción, "tomó su posición") en los secretos de una región que dijo que "había visto", pero que, en verdad, "no había visto". Si omitimos lo negativo, el Apóstol está citando sus afirmaciones; si lo insertamos, está negando su justicia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad