Colosenses 2:18 . Que nadie. El número singular en estas advertencias no apunta a una persona en particular, pero da énfasis.

Robarte el premio. La figura, tomada de los juegos, sugiere una decisión injusta del árbitro al otorgar el premio; pero no es necesario insistir más que en el sentido de privar al cristiano de su 'premio', que es la bienaventuranza futura, la vida eterna. Los falsos maestros, por sus errores, podrían impedirles obtener esto.

De su propia voluntad , lit., 'dispuesto'. Esta expresión es muy difícil de interpretar satisfactoriamente. Algunos (entre ellos, Lightfoot) explican: 'deleitarse en la humildad', etc. Pero este es un hebraísmo duro e inusual, y la palabra 'dispuesto' rara vez, si alguna vez, tiene el sentido de deleite 'Dispuesto' o 'de buena gana'. ' como debemos expresarlo, una calificación del verbo 'robarte el premio', pero se le han dado tres sentidos.

(1.) Voluntariamente, por su propia elección o impulso; esto es casi equivalente a 'arbitrariamente' y concuerda mejor con el sentido exacto de la palabra griega. El EV parece haberse esforzado por dar un pensamiento similar. (2.) 'Deseando hacerlo, lo que aprieta un poco la palabra. (3.) 'Con el propósito de hacerlo;' un sentido que la palabra daría, pero no tan natural como el primero. El contexto que se refiere al origen humano de los preceptos de los falsos maestros ( Colosenses 2:22 ) y a su 'culto voluntario', etc.

, parece favorecer (1), que da énfasis al impulso puramente humano. Los métodos que adoptan para estafarte del premio tienen su origen en su propia elección, no en ninguna verdad objetiva. (Sobre el sentido exacto de la palabra 'dispuesto', comp. mi nota en Lange, Ephesians, p. 42.)

Por (lit., 'en', apuntando a la esfera de las acciones) humildad. La palabra, que aparece en otros lugares siempre en un buen sentido, en este capítulo (comp. Colosenses 2:23 ) parece apuntar a algo censurable: 'una humildad falsa y pervertida, que consideraba a Dios tan inaccesible que solo podía ser abordado a través de la mediación de seres inferiores' (Ellicott).

Y adoración de los ángeles. Esta fue la evidencia externa de la falsa humildad. La palabra 'adoración' se refiere propiamente a los ritos externos de la religión, y así llega a significar una devoción demasiado escrupulosa a las formas externas' (Lightfoot). Fue en Colosas que en días posteriores se rindió culto especial al arcángel Miguel por un supuesto milagro, las influencias judías podrían haber llevado a este culto a los ángeles.

Morando en , o, 'tomando su posición sobre', las cosas que ha visto. El peso de la autoridad ha llevado a los editores recientes a rechazar 'no'; y el sentido de 'intruso' es inapropiado con la lectura. De las dos explicaciones dadas arriba, la primera es preferible, tanto por motivos léxicos como por su adecuación en este sentido, señalando al falso maestro como continuamente estudiando minuciosamente las visiones ("que ha visto"), sus "ilusiones", sino 'ilusiones' en su influencia. El 'espiritismo' de los tiempos modernos sugiere naturalmente una ilustración del significado.

envanecido en vano ; hinchado de orgullo a pesar de la demostración de humildad, y eso sin fundamento.

Por la mente de su carne. Así como 'la carne' tiene un cuerpo, también tiene una 'mente'; se personifica la naturaleza no renovada (comp. Romanos 8:6 ), y se representa su 'mente' como causa del orgullo del falso maestro. Puede haber una referencia a alguna frase favorita de los erroristas.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento