Be not righteous over much; neither make thyself over wise: why shouldest thou destroy thyself?

Ne soyez pas trop juste - interdisant une justice auto-faite de performances extérieures, dans lesquelles l'homme ne connaît pas son péché, et qui arracherait le salut à Dieu, au lieu de le recevoir comme le don de sa grâce. C'est une justice pharisaïque fanatique, fière, sans amour (Ésaïe 58:2 - Ésaïe 58:3), dépourvue d'humble foi envers Dieu; parce que la "peur de Dieu" est en opposition avec elle (Ecclésiaste 7:18; Ecclésiaste 5:3; Ecclésiaste 5:7; Matthieu 6:1 - Matthieu 6:7). Même les pieux (Job 32:1) ont besoin de l'affliction pour leur apprendre à la désapprendre. Il ne peut pas y avoir beaucoup de justice qui est par la foi. Mais il y a sur une grande partie de la justice qui consiste en la ponctualité quant aux ordonnances extérieures, quand celles-ci sont substituées aux «questions plus importantes de la loi, du jugement, de la miséricorde, de la foi et de l'amour de Dieu» (40.23.23; Luc 11:42); et quand ils aveuglent un homme à sa culpabilité totale.

Ne soyez pas trop sage (Job 11:12; Romains 12:3; Romains 12:16) - présomptueusement autosuffisant, comme s'il était au courant de l'ensemble des conseils divins.

Détruisez-vous - exposez-vous à la colère de Dieu par votre sagesse vaniteuse; par conséquent, à une mort prématurée. Les pharisiens du temps du Christ ont provoqué la destruction de leur nation et du temple par leur justice égoïste et leur prétentieuse sagesse (cf. Matthieu 23:16). "Détruisez-vous" répond à "périt" (Ecclésiaste 7:15), "juste pour beaucoup", à "un homme juste". Par conséquent, dans Ecclésiaste 7:15, c'est un auto-justiciaire, pas un homme vraiment juste, qui "périt dans sa justice".

Continue après la publicité
Continue après la publicité