La punition imminente. Le prophète donne à ses paroles suivantes la forme d'un chant funèbre ( kî nah , Amos 5:1 ). Ceci ( Amos 5:2 ) est caractérisé par le kî nah-mètre particulier , composé de trois temps ou accents suivis de deux. Amos 5:1Amos 5:2

Dans la vision prophétique, Israël apparaît comme déjà renversé de manière irrémédiable. Elle gît abandonnée sur le sol, et rien ne peut la relever. Comment elle en est arrivée là est expliquée dans le verset suivant ( Amos 5:3 ). Son armée est presque anéantie dans la guerre. Cela doit inévitablement arriver si Israël ne prend pas garde, mais il est encore temps de chercher Yahweh et de vivre ( Amos 5:4 ).

Que le culte corrompu de Béthel et de Beersheba soit abandonné ( Amos 5:5 ), car Guilgal goûtera le fiel de l'exil (GA Smith), et Béthel (la maison de Dieu) deviendra (Beth) aven (la maison des idoles, Harper). Si Yahweh est encore abandonné ( Amos 5:6 ), Il éclatera comme un feu inextinguible contre Israël (représenté ici comme la Maison de Joseph et comme Béthel).

Le prophète semble alors ajouter une description de la maison de Joseph. Mais il vaut mieux placer Amos 5:7 après Amos 5:9 , en préfixant les mots Hélas pour ! Amos 5:8 . vient alors plus convenablement comme une description de Yahweh, qui est mentionné dans Amos 5:6 .

C'est lui ( Amos 5:8 ) qui a fait les Pléiades et Orion, et transforme les ténèbres profondes en matin et obscurcit le jour en nuit, etc. L'avertissement est ensuite donné à ceux qui pervertissent ou détrônent la justice et la droiture, et ( Amos 5:10 ) haïssent et abominent quiconque les réprouve.

Le prophète revient alors à l'oppression d'Israël sur les pauvres. Ceux qui piétinent et volent les pauvres ( Amos 5:11 ) n'habiteront jamais les luxueuses maisons qu'ils se construisent ; ils n'apprécieront jamais le vin des délicieux vignobles qu'ils plantent. Leurs crimes sont manifestes à Yahweh ( Amos 5:12 ).

Ils affligent les justes, acceptent des pots-de-vin et écartent les pauvres lorsque ceux-ci se présentent à la place de la justice ( Job 5:4 *, Psaume 127:5 *). Celui qui a un aperçu des jours de calamité à venir préférerait garder le silence (cela est préférable à l'interprétation habituelle selon laquelle dans des moments si mauvais, le prudent gardera le silence).

Le prophète s'arrête, hésitant à décrire la catastrophe, et avant de procéder, il lance un autre appel à la repentance ( Amos 5:14 sq.). La description suit dans Amos 5:16 f. De tous côtés seront entendus les sons des lamentations et des lamentations pour les morts.

Amos 5:3 . à la maison d'Israël : omettre, comme insertion erronée d'Amos 5:4 .

Amos 5:5 . Harper pense que par -â ven (voir mg.) nous devons comprendre Beth-aven.

Amos 5:8 . les Pléiades (Héb. kî mah) et Orion (Héb. kesî l). En arabe, kû mat signifie un tas. Cela suggère que Héb. kî mah désigne un amas d'étoiles. Cet amas est généralement compris comme étant les Pléiades. MA Stern et d'autres, cependant, pensent qu'un autre terme, - ayish ( cf.

Job 38:32 ), désigne les Pléiades (voir EBi., sv Stars). Dans ce cas, kî mah peut, comme le suggère Stern, désigner Canis major avec sa brillante étoile Sirius. La racine du mot traduit Orion dénote peut-être principalement, être épais, gras. Orion semble être considéré comme un géant stupide et obstiné. Puisque le mot kesî l signifie aussi fou, on pense qu'il y a une allusion à un mythe dans lequel un géant a lutté avec Dieu et a été enchaîné au ciel pour son impiété.

Amos 5:9 . Rendu peut-être, Qui fait éclater (LXX - distribue-') la destruction (lire shebher pour shodh) sur les forts, et apporte (lire yâ bhî -' ; cf. LXX) la ruine sur la forteresse.

Amos 5:16 . Ou et les cultivateurs appelleront au deuil (ainsi Harper).

Continue après la publicité
Continue après la publicité