Écoutez, ô cieux - C'est proprement le début de la prophétie. C'est un début sublime; et est d'un caractère hautement poétique. Les cieux et la terre sont appelés à témoigner de l'apostasie, de l'ingratitude et de la profonde dépravation du peuple élu de Dieu. L'adresse exprime un sentiment profond - l'éclatement d'un cœur rempli d'étonnement lors d'un événement merveilleux et inhabituel. Le même début sublime se retrouve dans le chant de Moïse, Deutéronome 32:1:

Écoutez, cieux, et je parlerai;

Et écoute, ô terre, les paroles de ma bouche.

Comparez Psaume 4:3. Ainsi aussi les prophètes invoquent souvent les collines et les montagnes pour les entendre; Ézéchiel 6:3: 'Montagnes d'Israël, écoutez les paroles du Seigneur Dieu: Ainsi parle le Seigneur Dieu aux montagnes, aux collines et aux fleuves, et aux vallées; 'compare Ézéchiel 36:1. «Cieux, soyez étonnés de cela, et ayez horriblement peur, soyez très désolés, dit le Seigneur,» Jérémie 2:12. Par les cieux donc, en ce lieu, nous ne devons pas comprendre les habitants du ciel, c'est-à-dire les anges, plus que par les collines, nous devons comprendre les habitants des montagnes. C'est un langage poétique élevé, dénotant l'importance du sujet et la vérité remarquable et étonnante sur laquelle l'attention devait être appelée.

Donne l'oreille, ô terre - Il était donc courant de s'adresser à la terre en toute occasion remarquable, en particulier toute personne impliquant une expostulation chaleureuse, Jérémie 5:19; Jérémie 22:29; Michée 1:2; Michée 6:2; Ésaïe 34:1; Ésaïe 49:13.

Pour - Puisque c'est Yahvé qui parle, tout l'univers est appelé à y assister; compare Psaume 33:8: ‘Que toute la terre craigne le Seigneur; que tous les habitants du monde le respectent. Car il parlait et c'était fait; il a commandé et il a tenu bon. »

Le Seigneur - - יהוה y e sup > hovâh, ou Jéhovah. Les petites majuscules utilisées ici et ailleurs dans toute la Bible pour imprimer le mot Seigneur, indiquent que le mot original est Yahvé. Il est dérivé du verbe היה hâyâh, "être;" et est utilisé pour désigner «l'être», ou la fontaine de l'être, et ne peut être appliqué qu'au vrai Dieu; compare Exode 3:14: 'Et Dieu dit à Moïse, je suis ce que je suis, אהיה אשׁר אהיה 'eh e yeh 'ăsher 'eh e yeh; Exode 6:3; Nombres 11:21; Ésaïe 47:8. C'est un nom qui n'est jamais donné aux idoles, ni conféré à une créature; et bien que cela se produise souvent dans les Écritures hébraïques, comme l'indiquent les petites majuscules, nos traducteurs ne l'ont conservé que quatre fois; Exode 6:3; Psaume 83:18; Ésaïe 12:2; Ésaïe 26:4. En combinaison, cependant, avec d'autres noms, cela se produit souvent. Ainsi en Ésaïe, signifiant le salut de Yahvé; «Jérémie», l'exaltation ou la grandeur de Yahvé, etc. compare Genèse 22:14: "Abraham a appelé le nom du lieu" Jehovah-jireh ", Exode 17:15; Juges 6:24; Ézéchiel 48:35. Les Juifs n'ont jamais prononcé ce nom, pas même en lisant leurs propres Écritures. Ils le jugèrent si sacré que quand cela se produisit dans leurs livres, au lieu du mot Yahvé, ils substituèrent le mot אדני 'ădonāy, "Seigneur". Nos traducteurs ont montré du respect à ce sentiment des Juifs en ce qui concerne le caractère sacré du nom; et par conséquent, je l'ai rendu par le nom du Seigneur - un mot qui ne transmet en aucun cas le sens du mot Yahvé. Cela aurait été un avantage pour notre version si le mot Yahweh avait été conservé partout où il apparaît dans l'original.

J'ai nourri - Hébreu "J'ai fait grand;" גדלתי gı̂dal e tı̂y. À Piel, le mot signifie «faire grand, faire grandir»; comme e. g., les cheveux; Nombres 6:5, plantes, Ésaïe 44:14; puis pour éduquer ou élever des enfants; Ésaïe 49:21; 2 Rois 10:6

Et élevé - רוממתי romamethı̂y, de רום rûm, "élever" ou "exalter". Chez Piel, cela signifie élever, nourrir, éduquer; Ésaïe 23:4. Ces mots, bien qu'appliqués souvent à la formation des enfants, sont cependant utilisés ici aussi pour désigner l'élévation à laquelle ils avaient été élevés. Il ne les avait pas simplement entraînés, mais il les avait entraînés jusqu'à une station élevée; à l'honneur et aux privilèges spéciaux. «Enfants». Hébreu בנים bânnı̂ym - fils. " Ils étaient les enfants adoptés de Dieu; et ils sont représentés comme étant faibles, ignorants et impuissants en tant qu'enfants, quand il les a pris sous sa protection et ses soins paternels; Osée 11:1: ​​'Quand Israël était enfant, alors je l’aimais et j’ai appelé mon fils hors d’Égypte;' comparez la note à Matthieu 2:15; Ésaïe 63:8.

Ils se sont rebellés - Cette plainte était souvent portée contre les Juifs; comparer Ésaïe 63:1; Jérémie 2:6. C'est la somme des charges retenues contre eux. Dieu leur avait montré des faveurs spéciales. Il a raconté sa miséricorde en les faisant sortir d'Égypte; et sur la base de cela, il a exigé l'obéissance et l'amour; comparer Exode 20:1. Et pourtant ils l'ont oublié et se sont rebellés contre lui. Le Targum de Jonathan, une ancienne version chaldéenne, a bien exprimé l'idée ici. «Écoute, cieux, qui ont été émus quand j’ai donné ma loi à mon peuple: écoute, ô terre, qui a tremblé devant ma parole, car le Seigneur a parlé. Mon peuple, la maison d’Israël, que j’ai appelé des fils - je les ai aimés - je les ai honorés, et ils se sont rebellés contre moi. »La même chose est essentiellement vraie de tous les pécheurs; et hélas! combien de fois une pareille discussion peut-elle être faite avec le peuple professé de Dieu!

Continue après la publicité
Continue après la publicité