Gênesis 11:1-9

Comentário de Peter Pett sobre a Bíblia

O PECADO DAS NAÇÕES (11: 1-9).

Devemos agora ser mostrados porque as nações se dividiram em diferentes línguas com as conseqüentes suspeitas, ódios e guerras que resultaram. De modo geral, será visto como resultado de orgulho inflado e rebelião deliberada contra Deus. (Este capítulo é visto apenas como um novo capítulo em nossas Bíblias. No registro, era simplesmente uma continuação da narrativa). Deus não foi mencionado em Gênesis 10 exceto como um superlativo ( Gênesis 11:9 ).

As nações cresceram sem Deus. Agora devemos ver que a situação em Gênesis 10 foi causada por Yahweh como resultado da pecaminosidade e rebelião do homem.

Gênesis 11:1

'Agora toda a terra tinha uma só língua e uma só fala.'

É digno de nota em Gênesis 10 que, embora não tenha havido sugestão de divisão das nações de acordo com a língua, a referência a línguas diferentes é feita em Gênesis 10:5 ; Gênesis 10:20 e Gênesis 10:31 .

Isso foi uma preparação para este capítulo, assim como a diversidade das nações. Claramente, para começar, todos os filhos de Noé falavam a mesma língua. O escritor está perguntando: qual foi então a causa das distinções posteriores?

Gênesis 11:2

'E aconteceu que enquanto viajavam para o leste, eles encontraram uma planície na terra de Sinar e moraram lá.'

“Eles” simplesmente se refere àqueles que fizeram a escolha de ir. Há uma comparação interessante aqui com Caim. Foi Caim quem deixou a corrente principal daqueles que adoravam a Yahweh e montou uma 'cidade', em seu caso de tendas, a fim de demonstrar sua independência e para proteção mútua, e para construir um estilo de vida e civilização alternativos. Aqui podemos ver claramente um grupo de descendentes de Noé fazendo o mesmo, mas com menos desculpas, pois ainda não foram considerados párias. Eles fizeram uma escolha livre. O escritor via o objetivo de encontrar um lugar onde pudessem se estabelecer com independência de Deus.

A terra de Shinar é onde Nimrod virá mais tarde em busca de glória e conquista ( Gênesis 10:10 ). É o nome da Babilônia propriamente dita. Este será o início do símbolo da Grande Babilônia, que mais tarde é vista como a última rebelião contra Deus (ver Apocalipse 17-18).

Gênesis 11:3

'E eles disseram uns aos outros:' Vamos, façamos tijolos e queimemo-los bem '. E eles tinham tijolo como pedra e lodo como argamassa.

Há aqui a ideia de que constroem com materiais perecíveis, materiais que não duram, embora eles próprios sem dúvida tenham visto isso como um grande avanço. Isso pode muito bem significar a primeira invenção de tais métodos de construção, e ser visto pelo escritor como um sinal da inventividade do homem substituindo a provisão de Deus. É parte de sua rebelião. Mas ele sabia que o tijolo e a argamassa não teriam a durabilidade da pedra.

Gênesis 11:4

'E eles disseram:' Vão, vamos construir para nós uma cidade e uma torre cujo cume alcance o céu, e façamo-nos um nome para que não sejamos espalhados pela face da terra. ' '

A construção de uma cidade é um sinal de auto-suficiência. Eles estão se unindo em vez de depender de Yahweh. Eles não desejam mais depender de Sua proteção, mas se protegerão. Posteriormente, as grandes cidades foram comparadas às prostitutas porque ofereciam prazer ilícito e afastavam de Deus as mentes dos homens.

“Uma torre cujo topo pode chegar ao céu” . Esta é uma forma gráfica de dizer torre altíssima (ver Deuteronômio 1:28 ), mas provavelmente contém nela a ideia de ligação com os deuses. Não era a altura da torre, mas o tipo de torre que era significativo. Era quase certo um zigurate.

Esses edifícios, que se tornaram uma característica regular da vida na Mesopotâmia, eram edifícios escalonados que deveriam representar uma montanha, e no topo dela havia um santuário. Sentia-se que os deuses moravam nas montanhas, de modo que se toma providências para que eles morem na cidade. Portanto, isso representava a adoração de ídolos. A torre, assim como a própria cidade, é vista pelo escritor como mais um sinal de rebelião contra Yahweh, substituindo-O por deuses mais dóceis que agirão de acordo com sua vontade.

“Façamos um nome para nós, para que não sejamos espalhados pelo mundo”. Seu objetivo era encher de medo as pessoas ao redor, para que ficassem livres de ataques. A expectativa deles era que sua força para se reunir, e a terrível torre em seu meio, que convenceria as pessoas de que os deuses estavam com eles, seriam suficientes para impedir qualquer ataque. Assim, eles estariam seguros e não se espalhariam.

Eles deveriam ter se preocupado com o nome de Yahweh, mas eles estavam preocupados apenas com seu próprio nome. Isso contrasta com Gênesis 4:26 . Eles repudiaram Seu nome.

Gênesis 11:5

'E Yahweh desceu para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens construíram.'

As palavras são deliberadamente irônicas. Eles estão nos dizendo que a cidade e a torre eram tão pequenas que Deus não podia vê-las de onde estava e então teve que descer para dar uma olhada e rir. 'Aquele que está sentado nos céus rirá, Yahweh zombará deles, então lhes falará em sua ira e os atormentará em seu desagrado' ( Salmos 2:4 ). Todo o Salmo é pertinente aqui.

“Filhos dos homens” , sublinhando que, afinal, não passam de seres humanos e não deuses. Seus lamentáveis ​​edifícios não são uma ameaça para Deus, apenas para eles próprios.

Gênesis 11:6

'E o Senhor disse:' Eis que eles são um povo, e todos eles têm uma língua, e isto é o que eles começaram a fazer. E agora nada do que pretendem fazer será negado a eles. Vá, vamos descer e confundir a língua deles para que não entendam a fala um do outro ”. '

Yahweh trabalharia com base no princípio de dividir para conquistar. Tendo começado dessa maneira, esses homens continuarão com rebelião cada vez maior, e levarão outros a se perderem com eles. Portanto, a melhor maneira de limitar isso era confundir a linguagem deles para que os homens não se entendessem necessariamente.

“Vá para, vamos descer ---” . Mais ironia deliberada. Esses homens em seu orgulho, arrogância e autoconfiança se encorajaram duas vezes com 'vá' (vamos continuar com isso), agora é a vez de Yahweh dizer o terceiro 'vá'. Três é o número da completude, para que o terceiro incentivo complete o cenário. Quando Ele age, leva as coisas à sua conclusão.

“Vamos cair -” . Yahweh levará Seus anjos com Ele para dar uma olhada (ver 1 Reis 22:19 em diante; Jó 1:6 ). Compare 1:26 onde os anjos foram chamados pela primeira vez para contemplar a criação do homem. Agora eles devem testemunhar sua humilhação. Esses homens devem ser um espetáculo para os seres celestiais que circundam o trono de Deus. Eles procuram construir uma montanha para servir aos deuses. Que aqueles que são os únicos que povoam os céus contemplem sua loucura.

Esta declaração de Yahweh, comunicada a algum homem piedoso, é a base deste registro de aliança. É uma palavra falada por Yahweh em uma teofania e, portanto, preservada por esse motivo.

Gênesis 11:8

'Então Iahweh os espalhou dali sobre a face de toda a terra e eles pararam de construir a cidade.'

Devemos observar cuidadosamente o que aconteceu e o que não aconteceu. Não há nenhuma sugestão de que a torre caiu. Nenhum evento cataclísmico é descrito. Eles não começam a falar línguas diferentes de repente.

“Javé os espalhou” . Não é difícil ver como. Outros homens, vendo o que eles estão fazendo, os atacam antes que seja tarde demais, como Nimrod faria mais tarde (10:10). (Alternativamente, pode ter havido tempestades climáticas e relâmpagos atingindo a cidade que os fez fugir aterrorizados, ou doenças e pestes e fome podem ter causado sua fuga. O que quer que seja, eles fugiram para nunca mais voltar).

Assim, seus esforços foram em vão e eles estão espalhados. O resultado final será que suas línguas começarão a mudar até se tornarem dialetos, e continuarão a mudar ainda mais e a estabelecer sistemas mais avançados, até que sejam irreconhecíveis entre si.

Gênesis 11:9

'Portanto, seu nome foi chamado de' Babel '(semelhante a' balel '- para confundir) porque Yahweh ali confundiu a linguagem de toda a terra, e dali Yahweh os espalhou pela face da terra.'

Bab-el significa literalmente 'a porta de deus' (compare com 'babili' na Babilônia), mas o escritor faz um jogo de palavras para mudá-lo para significar confusão. O portão que esses homens pensavam que os levaria aos deuses resultou apenas em sua confusão. Assim, ao relembrar o que aconteceu, o escritor reconhece quais foram as consequências finais.

Há um relato parcialmente paralelo deste evento em outro lugar, onde Ur-Nammu (terceiro milênio aC) é visto como comandado pelos deuses para construir um zigurate, mas os deuses são então ofendidos e o jogam no chão, confundindo as línguas dos homens e espalhando-as sobre o terra. A queda da torre é claramente um acréscimo à história, sugerindo que a versão de Ur Nammu é posterior a um relato anterior no qual o Gênesis se baseia. Ao contrário desta história com seus tons profundos, isso foi apenas um exemplo da irascibilidade dos deuses.

O resultado final é que a humanidade será espalhada e dividida. Por seu ato de independência, a unidade e a fraternidade se foram. O mundo não é mais um.

Veja mais explicações de Gênesis 11:1-9

Destaque

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E toda a terra tinha uma só língua e uma só fala. A TERRA INTEIRA ERA DE UM IDIOMA E DE UM DISCURSO - literalmente, de um lábio e das mesmas palavras. Vitringa ('De Confus. Linguarum') considera est...

Destaque

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-4 Em quanto tempo os homens esquecem os julgamentos mais tremendos e voltam aos seus crimes anteriores! Embora as desolações do dilúvio estivessem diante de seus olhos, embora tivessem surgido do re...

Destaque

Comentário Bíblico de Adam Clarke

CAPÍTULO XI _ Todos os habitantes da Terra, falando uma língua _ _ e morar em um só lugar _, 1, 2, _ objetivo de construir uma cidade e uma torre para evitar seu _ _ dispersão _, 3, 4. _ Deus con...

Através da Série C2000 da Bíblia por Chuck Smith

Agora no capítulo onze. Toda a terra tinha uma só língua e uma só fala ( Gênesis 11:1 ). Provavelmente hebraico porque no registro anterior do livro de Gênesis, os nomes das pessoas eram nomes hebra...

Bíblia anotada por A.C. Gaebelein

CAPÍTULO 11: 1-9 A TORRE DE BABEL E A DISPERSÃO DAS NAÇÕES _1. A unidade das nações em Shinar ( Gênesis 11:1 )_ 2. Sua tentativa: “Façamos” ( Gênesis 11:3 ) 3. A resposta divina: “ Gênesis 11:5 ” ...

Bíblia de Cambridge para Escolas e Faculdades

_toda a terra_ , ou seja, os habitantes de toda a terra, como em Gênesis 10:25 . _uma língua... uma fala_ Uma frase expressiva, denotando que as gerações do homem primitivo, sendo de uma linhagem, con...

Comentário Bíblico Católico de George Haydock

Fala. Provavelmente hebraico; em qual língua temos o livro mais antigo do mundo, a obra de Moisés. Esta linguagem foi preservada desde então, embora com algumas alterações. A maioria das línguas orien...

Comentário Bíblico de Albert Barnes

- A confusão de línguas 1. נסע nāsa‛ “arranque, termine, viaje.” מקדם mı̂qedem "para leste ou para o leste", como em Gênesis 2:14; Gênesis 13:11;...

Comentário Bíblico de João Calvino

1. _ E toda a terra era de um idioma _. Enquanto antes havia sido mencionada Babilônia em uma única palavra, Moisés agora explica mais amplamente de onde derivou seu nome. Pois esta é uma história ve...

Comentário Bíblico de John Gill

E TODA A TERRA ERA DE UMA LÍNGUA, E DE UM DISCURSO ,. Ou tinha sido w, antes da inundação, e daquele tempo para isso, e ainda era, até que a confusão ocorreu; O relato, e a ocasião dele, são dadas ne...

Comentário Bíblico do Púlpito

EXPOSIÇÃO Gênesis 11:1 E toda a terra. I.e. toda a população do globo, e não apenas os habitantes da terra de Shinar (Ingiis; cf. Gênesis 9:29). Foi. Antes da dispersão mencionada no capítulo anterio...

Comentário Bíblico do Sermão

Gênesis 11:1 . A partir do texto, reunimos estas sugestões práticas: I. Examine cuidadosamente a qualidade e o significado de cada novo plano de vida. II. Cuidado com o sofisma de que o Céu ajuda a...

Comentário Bíblico do Sermão

Gênesis 11:1 O Novo Testamento está sempre convertendo em bênçãos as maldições do Antigo Testamento. Os fardos e severidades da Lei não são apenas os tipos, mas as próprias substâncias da liberdade e...

Comentário Bíblico Scofield

UM IDIOMA A história de Babel ("confusão") é notavelmente paralela à da Igreja professa. (1) Unidade (Gênesis 11:1) - a Igreja Apostólica (Atos 4:32); (Atos 4:33). (2) Ambição ...

Comentário de Arthur Peake sobre a Bíblia

A CIDADE, A TORRE E A CONFUSÃO DE PALAVRAS. A seção claramente pertence a J, mas não ao mesmo estrato da história do Dilúvio, nem é consistente com a origem atribuída às várias nações em Gênesis 11:10...

Comentário de Coke sobre a Bíblia Sagrada

TODA A TERRA— Todos os habitantes da terra, antes de serem divididos e dispersos, falavam uma _língua comum,_ como descendentes de um pai comum. A palavra, traduzida como _línguas_ שׂפה _sapah,_ signi...

Comentário de Dummelow sobre a Bíblia

TODAS AS HOSTES DELES ] ou seja, 'todo o conteúdo do céu e da terra'. Costumava-se conjeturar que o hebraico era a língua primitiva da humanidade, mas agora se sabe que essa língua é apenas um ramo,...

Comentário de Ellicott sobre toda a Bíblia

XI. (1) THE WHOLE EARTH. — That is, _all mankind._ After giving the connection of the various races of the then known world, consisting of Armenia, the regions watered by the Tigris and Euphrates, the...

Comentário de Frederick Brotherton Meyer

A CONFUSÃO DE LÍNGUAS Gênesis 11:1 Impulsionados pelo medo de outro dilúvio, embora Deus tivesse dado garantias distintas em contrário, e impelido pelo desejo de perpetuar seu nome e memória para as...

Comentário de Joseph Benson sobre o Antigo e o Novo Testamento

_A terra inteira era de uma língua._ Isso até os escritores pagãos reconhecem; e essa língua era, provavelmente, o hebraico. Eles viajaram do leste de Shinar, onde Noé havia se estabelecido quando dei...

Comentário de Leslie M. Grant sobre a Bíblia

BABEL: A CIDADE E A TORRE Até então, havia apenas um idioma. No mundo de hoje, os homens gostariam de ter essa vantagem, mas Deus é mais sábio do que os homens. Os homens desejam isso pela mesma razã...

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Gênesis 11:1 . _Uma língua_ ou lábio. Essas palavras devem ser entendidas literalmente, porque ao serem acrescentadas, Deus confundiu sua linguagem. Tem havido uma longa e inútil disputa se o caldeu,...

Comentário do Púlpito da Igreja de James Nisbet

_'DE UM IDIOMA'_ 'E toda a terra tinha uma só língua e uma só fala.' Gênesis 11:1 O Novo Testamento está sempre convertendo em bênçãos as maldições do Antigo Testamento. Os fardos e severidades da L...

Comentário Poços de Água Viva

A TORRE DE BABEL Gênesis 11:1 PALAVRAS INTRODUTÓRIAS Daremos algumas sugestões quanto ao elo de ligação entre nosso último estudo e o de hoje. Existem duas considerações pendentes. 1. A EMBRIAGUEZ...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

A construção da torre...

Comentário popular da Bíblia de Kretzmann

E toda a terra tinha uma só língua e uma só fala. Muito do assunto explicativo no capítulo anterior, bem como a menção de várias línguas, pertence a um período posterior da história, sendo indicado al...

Exposição de G. Campbell Morgan sobre a Bíblia inteira

Neste capítulo, temos o relato de um movimento humano contra a dispersão. O movimento era de rebelião e foi frustrado pela interposição divina. A intenção divina era cobrir toda a terra. A ação humana...

Hawker's Poor man's comentário

CONTEÚDO O historiador sagrado relata neste capítulo uma prova terrível da natureza decaída do homem e, portanto, confirma a declaração divina a respeito dela, de que toda imaginação dos pensamentos d...

John Trapp Comentário Completo

E toda a terra tinha uma só língua e uma só fala. Ver. 1. _E toda a terra era de uma língua. _] Unidade sem verdade, não é melhor do que conspiração. Uma legião de demônios poderia concordar em entrar...

Notas Bíblicas Complementares de Bullinger

TERRA . pessoas da terra. Figura da fala _Metonímia_ (do sujeito). App-6. "terra" colocada para os habitantes. LÍNGUA. "Lábio" hebraico. Figura de linguagem _Metonímia_ (de causa); lábios colocados p...

Notas da tradução de Darby (1890)

11:1 teve (d-5) Lit. 'foi.' linguagem, (e-7) Lit. 'lábio.'...

Notas Explicativas de Wesley

E toda a terra era de uma língua - Agora, enquanto todos se entendiam, eles seriam mais capazes de ajudar uns aos outros, e menos inclinados a se separar....

O Comentário Homilético Completo do Pregador

NOTAS CRÍTICAS. - Toda a terra. ] O mundo então conhecido com todos os seus habitantes humanos. UM IDIOMA E UM DISCURSO. ] _Heb. De um lábio e uma (espécie de) palavras. _Murphy traduz: “De um lábio...

O ilustrador bíblico

_De um idioma_ DOM DA FALA DE DEUS 1 _._ Linguagem ou fala que Deus permitiu aos homens como homens. 2. Uma linguagem que Deus concedeu a todos para o bem. Era principalmente para mantê-los na Igr...

Série de livros didáticos de estudo bíblico da College Press

PARTE VINTE E QUATRO: O COMEÇO DE NOVO DA PRESUNÇÃO HUMANA ( Gênesis 11:1-9 ) 1. _A História de Babel_ E toda a terra tinha uma só língua e uma só fala. 2 E aconteceu que, enquanto viajavam para o...

Sinopses de John Darby

O COMENTÁRIO A SEGUIR COBRE OS CAPÍTULOS 10 E 11. Os capítulos 10 e 11 nos dão a história do mundo povoado e estabelecido após o dilúvio, e os caminhos dos homens neste novo mundo; a grande plataforma...

Tesouro do Conhecimento das Escrituras

AM 1757. BC 2247. era. Isaías 19:18 Sofonias 3:9 Atos 2:6 linguagem. Heb. lábio. Fala. Heb. palavras....