Jó 20

Comentário da Bíblia do Expositor (Nicoll)

Jó 20:1-29

1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:

2 "Agitam-se os meus pensamentos e levam-me a responder porque estou profundamente perturbado.

3 Ouvi uma repreensão que me desonra, e o meu entendimento faz-me contestar.

4 "Certamente você sabe que sempre foi assim, desde a antigüidade; desde que o homem foi posto na terra,

5 o riso dos maus é passageiro, e a alegria dos ímpios dura apenas um instante.

6 Mesmo que o seu orgulho chegue aos céus e a sua cabeça toque as nuvens,

7 ele perecerá para sempre, como o seu próprio excremento; os que o tinham visto perguntarão: ‘Onde ele foi parar? ’

8 Ele voa e vai-se como um sonho, para nunca mais ser encontrado, banido como uma visão noturna.

9 O olho que o viu não o verá mais, nem o seu lugar o tornará a ver.

10 Seus filhos têm que indenizar os pobres; ele próprio, com suas mãos, terá que refazer sua riqueza.

11 O vigor juvenil que enche os seus ossos jazerá com ele no pó.

12 "Mesmo que o mal seja doce em sua boca e ele o esconda sob a língua,

13 mesmo que o retenha na boca para saboreá-lo,

14 ainda assim a sua comida azedará no estômago; e será como veneno de cobra em seu interior.

15 Ele vomitará as riquezas que engoliu; Deus fará seu estômago lançá-las fora.

16 Sugará veneno de cobra; as presas de uma víbora o matarão.

17 Não terá gosto na contemplação dos regatos, e dos rios que vertem mel e nata.

18 Terá que devolver aquilo pelo que lutou, sem aproveitá-lo, e não desfrutará dos lucros do seu comércio.

19 Sim, pois ele tem oprimido os pobres e os tem deixado desamparados; apoderou-se de casas que não construiu.

20 "Certo é que a sua cobiça não lhe trará descanso, e o seu tesouro não o salvará.

21 Nada lhe restou para devorar; sua prosperidade não durará muito.

22 Em meio à sua fartura, a aflição o dominará; a força total da desgraça o atingirá.

23 Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.

24 Se escapar da arma de ferro, o bronze da sua flecha o atravessará.

25 Ele o arrancará das suas costas, a ponta reluzente saindo do seu fígado. Grande pavor virá sobre ele;

26 densas trevas estarão à espera dos seus tesouros. Um fogo não assoprado o consumirá e devorará o que sobrar em sua tenda.

27 Os céus porão à mostra a sua culpa; a terra se levantará contra ele.

28 Uma inundação arrastará a sua casa, águas avassaladoras, no dia da ira de Deus.

29 Esse é o destino que Deus dá aos ímpios, é a herança designada por Deus para eles".

 

XVII.

CRÍTICA IGNORANTE DE VIDA

Jó 20: 1-29

ZOPHAR FALA

O grande ditado que vivifica nossa fé e leva o pensamento a um mundo superior não transmitiu nenhum significado divino ao homem de Naamah. O autor deve ter pretendido despejar o desprezo na inteligência confusa e na intolerância rude de Zofar, para mostrá-lo diminuído pelo autocontentamento e pelo zelo não de acordo com o conhecimento. Quando Jó afirmou sua confiança sublime em um Vindicador Divino, Zofar se agarrou apenas à ideia de um vingador. O que é essa noção de um Goel com cujo apoio um condenado ousa contar, que fará o julgamento por ele? E seu ressentimento aumentou com as palavras finais de Jó: -

"Se disseres: Como podemos persegui-lo?

E que a causa do problema está em mim-

Então tome cuidado com a espada!

Pois quentes são os castigos da espada.

Para que saibais que há julgamento. "

Se eles continuassem declarando que a raiz do problema, isto é, a verdadeira causa de sua aflição, estava em sua própria vida ruim, que se acautelassem contra a espada vingadora da justiça divina. Ele certamente sugere que seu Goel pode se tornar seu inimigo se eles continuarem a persegui-lo com falsas acusações. Para Zophar, a sugestão é intolerável. Sem nenhuma irritação e raiva, ele começa: -

"Por isso meus pensamentos me respondem,

E por causa disso, há pressa em mim-

Eu ouço a reprovação que me envergonha,

E o espírito do meu entendimento me dá a resposta. "

Ele fala com mais veemência do que no primeiro discurso, porque seu orgulho é tocado e isso o impede de distinguir entre um aviso e uma ameaça pessoal. Para um Zofar, todo homem que não vê como ele vê, e cada palavra ofensiva que o faz parar. Os crentes de sua espécie sempre gostaram de se apropriar da defesa da verdade e raramente fizeram algo além de mal. Imagine a estupidez e obstinação de alguém que ouviu uma declaração inspirada totalmente nova para o pensamento humano e imediatamente se ressentiu do homem de quem ela veio.

Ele é um exemplo de fanático na presença de um gênio, um pouco incomodado, bastante afrontado, muito seguro de que conhece a mente de Deus e muito decidido a dar a última palavra. Tais eram os escribas e fariseus da época de nosso Senhor, a maioria pessoas religiosas e zelosos do que consideravam a sã doutrina. Sua luz brilhou nas trevas, e suas trevas não a compreenderam; eles O mataram com uma acusação de impiedade e blasfêmia - "Ele se fez Filho de Deus", disseram eles.

Todo o discurso de Zofar é um novo exemplo da dureza dogmática que o escritor estava atacando, o fechamento da mente e o endurecimento do pensamento. Não se pode acusar injustamente este orador de negligenciar a diferença moral entre o profano cujo triunfo e alegria ele declara serem breves, e o homem bom cuja carreira é cheia de anos e honra. Quase podemos dizer que para ele o sucesso exterior é a única marca da graça interior, e que a hipocrisia próspera seria confundida por ele com a mais bela piedade.

Todo o seu credo sobre providência e retribuição é tal que ele está a caminho de uma confusão mental total. Ora, ele disse a si mesmo que Jó é um homem perverso e falso - Jó, cuja característica marcante é a veracidade declarada, cuja integridade é o orgulho de seu Mestre Divino. E se Zofar uma vez aceita como indiscutível que Jó não é bom nem sincero, qual será o fim para ele? Com mais e mais segurança ele julgará pela prosperidade de um homem que ele é justo, e por suas aflições que ele é um réprobo.

Ele distorcerá e torturará fatos de vida e modos de pensamento, até que o culto à propriedade se torne seu verdadeiro culto, e para ele os pobres necessariamente parecerão sem valor. Isso é exatamente o que aconteceu em Israel. É exatamente para isso que a interpretação desleixada da Bíblia e da providência tem trazido muitos em nosso próprio tempo. Lado a lado com uma doutrina de auto-sacrifício incrível e perniciosa, há uma doutrina da recompensa terrena da piedade - religião lucrativa para a vida que agora existe, na forma de encher os bolsos e conduzir a lugares eminentes - um absurdo e doutrina prejudicial, sempre sendo ensinada de uma forma, se não de outra, e aplicada em toda a linha da vida humana.

Um homem honesto e virtuoso, ele certamente encontrará um bom lugar em nossa sociedade? O rico corretor ou fabricante, porque lava, se veste e tem vinte servos para servi-lo, é, portanto, uma alma excelente? Ninguém vai dizer isso. No entanto, o cristianismo é tão pouco compreendido em alguns setores, está tão associado ao erro de Zofar, que dentro da igreja uma pontuação é de sua opinião para aquele que está na perplexidade de Jó.

Lá fora, a proporção é praticamente a mesma. As idéias morais e filantrópicas de nossa geração são pervertidas pela noção de que ninguém está tendo sucesso como homem a menos que esteja ganhando dinheiro e subindo na escala social. Portanto, independência de espírito, liberdade, integridade e a coragem pela qual são garantidos são relativamente pouco considerados.

Dir-se-á que se as coisas fossem bem ordenadas, as idéias cristãs prevalecendo nos negócios, na legislação e nas relações sociais, as melhores pessoas certamente estariam nos lugares mais elevados e teriam o melhor da vida, e que, enquanto isso, a melhoria do mundo depende de alguma aproximação com este estado de coisas. Quer dizer, o poder espiritual e o caráter devem entrar em união visível com os recursos da terra e a posse de suas coisas boas, do contrário não haverá progresso moral.

A providência divina, somos informados, funciona dessa maneira; e o raciocínio é plausível o suficiente para exigir muita atenção. Sempre houve perigo para a religião em associação com poder e prestígio externos - e o perigo da religião é o perigo do progresso. As idéias espirituais algum dia incitarão aqueles cujas vidas eles governam a buscar com alguma solicitude as dádivas do tempo? Por outro lado, não irão eles, cada vez mais, como deveriam, afastar os desejos do melhor do que é imediato, terreno e, em todos os sentidos inferiores, pessoal? Resumindo, o homem de espírito espiritual não deve ser sempre um profeta, isto é, um crítico da vida humana em suas relações com o mundo atual?

Chegará um momento na história da raça em que as críticas ao profeta não serão mais necessárias e seu manto cairá dele? Isso só pode acontecer quando todo o povo do Senhor for profeta, quando em todos os lugares o terrestre for considerado nada em vista do celestial, quando os homens buscarem continuamente uma nova revelação do bem, e as críticas de Cristo forem tão reconhecidas que ninguém o fará preciso repetir depois dEle: "Como podeis vós crer que recebe honra um do outro, e não busca a honra: que vem de Deus somente?" Somente por meios celestiais os fins celestiais serão assegurados, e a busca aguda do bem terrestre nunca levará a raça dos homens ao paraíso onde Cristo reina.

A magnificência externa não é um símbolo nem um aliado do poder espiritual. Em vez de ajudar a alma na busca do que é eternamente excelente, atrapalha, tocando o sensual, não o divino, no homem. Cristo ainda é, como nos dias de Sua carne, totalmente indiferente aos meios pelos quais poder e distinção são obtidos no mundo. A disseminação de Suas idéias, a manifestação de Sua Divindade, a vinda de Seu Reino, dependem não menos do semblante dos grandes e da impressão produzida nas mentes rudes pelas demonstrações de riqueza.

A primeira tarefa de Seu evangelho em todos os lugares é corrigir os gostos bárbaros dos homens; e os mais elevados e melhores em uma era espiritual serão, como Ele foi, pensadores, videntes da verdade, amantes de Deus e do homem, humildes de coração e vida. Isso expressará a crítica penetrante que moverá o mundo.

Zofar fala de alguém que é abertamente injusto e ganancioso. Ele é franco o suficiente para admitir que, por um tempo, os esquemas e ousadia dos ímpios podem ter sucesso, mas afirma que, embora sua cabeça possa "alcançar as nuvens", é apenas para que ele seja lançado ao chão.

Não sabes disso desde a antiguidade,

Desde que o homem foi colocado na terra,

Que o triunfo dos ímpios é curto,

E a alegria dos ímpios, mas por um momento,

Embora sua excelência ascenda ao céu,

E sua cabeça chega até as nuvens,

No entanto, ele morrerá para sempre como seu próprio esterco:

Aqueles que o viram dirão: Onde está ele?

Ele fugirá como um sonho, não será mais encontrado,

Sim, ele será expulso como uma visão noturna.

Com certeza, baseado em fatos bastante evidentes desde o início da história da humanidade, Zofar apresenta novamente a derrubada do malfeitor. Ele tem certeza de que o ímpio não manterá sua prosperidade por uma vida longa. Tal coisa nunca ocorreu no âmbito da experiência humana. O ímpio tem permissão, sem dúvida, de se erguer por um tempo; mas seu dia é curto. Na verdade, ele é ótimo apenas por um momento, e isso na aparência.

Ele nunca realmente possui as coisas boas da terra, mas apenas parece possuí-las. Então, na hora do julgamento, ele passa como um sonho e morre para sempre. A afirmação é precisamente aquela que foi feita repetidamente; e com alguma curiosidade examinamos as palavras de Zofar para saber que acréscimo ele faz ao esquema tantas vezes pressionado.

Portanto, não há raciocínio, nada além de afirmação. Ele não discute nenhum caso duvidoso, não discrimina cuidadosamente os virtuosos que gozam dos ímpios que perecem, não faz nenhuma tentativa de explicar o sucesso temporário concedido aos ímpios. O homem que ele descreve é ​​aquele que adquiriu riqueza por meios ilícitos, que esconde sua maldade, enrolando-a como um doce pedaço sob sua língua.

Dizem-nos ainda que ele oprimiu e negligenciou os pobres e violentamente tirou uma casa, e ele se comportou de tal maneira que todos os miseráveis ​​assistem à sua queda com olhos famintos. Mas essas acusações, virtualmente de avareza, ganância e desumanidade, estão longe de ser definitivas, longe de serem categóricas. Não sem razão nenhum homem teria tão má reputação e, se merecesse, asseguraria a combinação contra ele de todas as pessoas de mente sã.

Mas os homens podem ter mau coração e ser desumanos, se não forem gananciosos; eles podem ser vis e, ainda assim, não serem dados à avareza. E o relato de Zofar sobre a ruína do profano, embora ele o torne um ato divino, retrata a revolta da sociedade contra alguém cuja conduta não é mais suportável - um chefe ladrão, o tirano de um vale. Seu argumento falha nisso, que embora a história da destruição do orgulhoso malfeitor fosse perfeitamente verdadeira, ela se aplicaria a muito poucos apenas entre a população, -uma em dez mil, deixando a justiça da providência Divina em maior dúvida do que nunca , porque a avareza e o egoísmo dos homens menores não têm punição correspondente, não são, de fato, tanto quanto considerados.

Zofar descreve alguém cuja iniqüidade ousada e flagrante desperta o ressentimento daqueles que não são particularmente honestos, nem religiosos, nem mesmo humanos, mas apenas cientes de seu próprio perigo por sua violenta rapacidade. Um homem, entretanto, pode ser avarento quem não é forte, pode ter a vontade de atacar os outros, mas não o poder. A verdadeira distinção, portanto, do criminoso de Zofar é seu sucesso em fazer o que muitos daqueles que ele oprime e pilha fariam se pudessem, e a passagem pitoresca não deixa impressão moral profunda.

Lemos e parecemos sentir que a derrubada desse malfeitor é um dos raros e felizes exemplos de justiça poética que às vezes ocorrem na vida real, mas não com tanta frequência a ponto de fazer um homem recuar no ato de oprimir um pobre dependente. ou roubando uma viúva indefesa.

Com toda a sinceridade, Zofar fala, com justa indignação, contra o homem cujo rum ele pinta, persuade que ele está seguindo, passo a passo, a marcha do julgamento divino. Seus olhos se acendem, sua voz ressoa de exultação poética.

Ele engoliu riquezas; ele os vomitará novamente:

Deus os lançará do seu ventre.

Ele sugará o veneno das víboras;

A língua da víbora deve matá-lo.

Ele não deve olhar para os rios,

Os fluxos fluindo de mel e manteiga.

Aquilo pelo qual ele trabalhou, ele restaurará,

E não o engolirá;

Não de acordo com a riqueza que ele obteve

Ele deve ter prazer,

Não sobrou nada que ele não devorasse;

Portanto, sua prosperidade não permanecerá.

Em sua abundância mais rica, ele estará em apuros;

A mão de todo miserável virá sobre ele.

Quando ele estiver prestes a encher sua barriga, Deus lançará a fúria de Sua ira sobre ele

E chover sobre ele sua comida.

Ele conseguiu por um tempo, escondendo-se ou fortalecendo-se entre as montanhas. Ele tem um estoque de prata e ouro e roupas tomadas pela violência, de gado e ovelhas capturados na planície. Mas o distrito está agitado. Aos poucos, ele é levado de volta ao deserto desabitado. Seus suprimentos são cortados e ele chega ao limite. Sua comida torna-se para ele o fel de víboras. Com toda a sua riqueza ilícita, ele está em apuros, pois é caçado de um lugar para outro.

Não para ele agora o luxo do oásis verde e o frescor dos riachos. Ele é um fora da lei, em constante perigo de ser descoberto. Seus filhos vagam por lugares onde não são conhecidos e imploram por pão. Reduzido ao medo abjeto, ele restaura os bens que havia tomado pela violência, tentando subornar a inimizade de seus perseguidores. Então vem a última escaramuça, o choque de armas, a morte vergonhosa.

Ele deve fugir da arma de ferro,

E o arco de bronze o atravessará.

Ele o puxa; sai de seu corpo:

Sim, a flecha brilhante sai de seu fel.

Terrores estão sobre ele,

Todas as trevas estão reservadas para seus tesouros;

Um fogo não soprado o consumirá.

Devorará o que ficar na sua tenda.

O céu revelará sua iniqüidade,

E a terra se levantará contra ele.

O aumento de sua casa deve partir,

Ser lavado no dia de Sua ira.

Este é o destino de um homem perverso de Deus,

E a herança designada a ele por Deus.

Vão é a resistência quando ele é levado à baía por seus inimigos. Um momento de terror avassalador e ele se foi. Sua tenda arde e é consumida, como se o sopro de Deus aquecesse a chama da vingança. Dentro dele, sua esposa e filhos morrem. O céu parece ter clamado por sua destruição e a terra obedecido ao chamado. Assim, a astúcia e a força do pirata, vivendo dos rebanhos e das colheitas de pessoas trabalhadoras, são em vão comparadas à indignação de Deus, que ordenou a condenação da maldade.

Uma poderosa imagem de palavras. No entanto, se Zofar e os demais ensinassem tal doutrina de retribuição e, para isso, não pudessem encontrar outra; se eles estivessem a ponto de dizer: "Este é o destino de Deus para o ímpio", quão distante o julgamento divino deve ter parecido da vida comum, das falsidades ditas diariamente, das palavras duras e golpes dados ao escravo, os ciúmes e o egoísmo do harém. Sob o pretexto de mostrar o justo Juiz, Zofar torna impossível, ou quase impossível, perceber Sua presença e autoridade. Os homens devem ser incitados em nome de Deus ou Sua ira judicial não será sentida.

No entanto, é quando aplicamos a imagem ao caso de Jó que vemos sua falsidade. Contra os fatos de sua carreira, o relato de Zofar sobre o julgamento divino se destaca como uma heresia, uma calúnia infame acusada da providência de Deus. Pois ele quis dizer que Jó usava em seu próprio assentamento o traje hipócrita de piedade e benevolência e deve ter feito bandoleiro em outro lugar, que seus servos que morreram pela espada dos caldeus e sabeus e do fogo do céu foram seu exército de rievers, que a causa de sua ruína foi a intolerância do céu e a detestação da terra por uma vida tão vil.

Zofar descreve a justiça poética e raciocina a partir dela para Jó. Agora se torna uma flagrante injustiça contra Deus e o homem. Não podemos argumentar do que às vezes é para o que deve ser. Embora Zofar tivesse decidido condenar alguém real e inequivocamente um vilão, a verdade por si só teria servido à causa da justiça. Mas ele presume, conjectura e é incomensuravelmente injusto e cruel com seu amigo.

Introdução

EU.

O AUTOR E SEU TRABALHO

O Livro de Jó é o primeiro grande poema da alma em seu conflito mundano, enfrentando o inexorável da tristeza, mudança, dor e morte, e sentindo dentro de si ao mesmo tempo fraqueza e energia, o herói e o servo, esperanças brilhantes, medos terríveis. Com toda veracidade e incrível força, este livro representa o drama sem fim renovado em cada geração e cada vida genuína. Ela irrompe do velho mundo e obscurece os séculos com todo o vigor da alma moderna e aquela impetuosidade religiosa que ninguém, exceto os hebreus, parecem ter conhecido plenamente.

Procurando pelos precursores de Jó, encontramos um aparente fardo espiritual e intensidade nos salmos acádicos, suas confissões e orações; mas se eles prepararam o caminho para os salmistas hebreus e para o autor de Jó, não foi despertando os pensamentos cardeais que tornam este livro o que ele é, nem fornecendo um exemplo da ordem dramática, da fina sinceridade e da arte abundante que encontramos aqui brotando do deserto.

Os salmos acádicos são fragmentos de um mundo politeísta e cerimonial; eles brotam do solo que Abraão abandonou para que ele pudesse fundar uma raça de homens fortes e iniciar um novo e claro modo de vida. Exibindo o medo, a superstição e a ignorância de nossa raça, eles fogem da comparação com a maravilhosa obra posterior e a deixam única entre os legados do gênio do homem para a necessidade do homem.

Antes disso, algumas notas do coração desperto, uma sede de Deus, foram atingidas naquelas súplicas caldeus, e mais finamente no salmo e oráculo hebraico: mas depois que vieram em rica sucessão multiplicadora as Lamentações de Jeremias, Eclesiastes, o Apocalipse, as Confissões de Agostinho, a Divina Commedia, Hamlet, Paraíso Recuperado, a Graça Abundante de Bunyan, o Fausto de Goethe e sua progênie, os poemas de revolta e liberdade de Shelley, Sartor Resartus , Browning's Easter Day e Rabino Ben Ezra, Amiel's Journal, com muitos outros escritos, até "Mark Rutherford "e a" História de uma Fazenda Africana ". A velha árvore emitiu cem brotos e ainda está cheia de seiva para o nosso sentido mais moderno. É a principal fonte da literatura mundial penetrante e comovente.

Mas existe uma outra visão do livro. Pode muito bem ser o desespero de quem deseja acima de tudo separar as cartas da teologia. O gênio insuperável do escritor é visto não em sua bela calma de segurança e autocontrole, nem na hábil reunião e organização de belas imagens, mas em seu senso de realidades elementares e a ousadia com a qual ele inicia um doloroso conflito. Ele está convencido da soberania divina e, ainda assim, precisa buscar espaço para a fé em um mundo sombrio e confuso.

Ele é um profeta em busca de um oráculo, um poeta, um criador, esforçando-se para descobrir onde e como o homem por quem se preocupa deve se sustentar. E ainda, com este paradoxo trabalhado em sua própria substância, sua obra é ricamente modelada, um tipo da mais alta literatura, recorrendo a todas as regiões naturais e sobrenaturais, descendo às profundezas da miséria humana, elevando-se às alturas da glória de Deus , nunca por um momento insensível à beleza e sublimidade do universo.

É a literatura com a qual a teologia está tão mesclada que ninguém pode dizer: Aqui está um, ali está o outro. A paixão daquela raça que deu ao mundo a ideia da alma, que se apegou com zelo crescente à fé do Único Deus Eterno como fonte de vida e igualmente de justiça, esta paixão em um de seus modos mais raros se derrama através do Livro de Jó como uma torrente, abrindo caminho para a liberdade da fé, a harmonia da intuição com a verdade das coisas.

O livro é toda teologia, pode-se dizer, e nada menos que toda a humanidade. Singularmente liberal em espírito e desperto para os vários elementos de nossa vida, é moldado, não obstante sua paixão, pelo prazer do artista em aperfeiçoar a forma, acrescentando riqueza de alusão e ornamento à força de pensamento. A mente do escritor não se apressou. Ele levou muito tempo para meditar sobre seu tormento e buscar libertação.

O fogo queima através da escultura, da estrutura entalhada e das janelas pintadas de sua arte, sem perda de calor. No entanto, como se torna um livro sagrado, tudo é moderado e restringido ao fluxo rítmico da evolução dramática, e é como se a alma ansiosa tivesse sido castigada, mesmo em seu esforço mais feroz, pela procissão regular da natureza, amanhecer e pôr do sol, primavera e colheita, e pelo sentido do Eterno, Senhor da luz e das trevas, da vida e da morte.

Construída onde, antes dela, a construção nunca havia sido erguida com tamanha firmeza de estrutura e brilho de arte ordenada, com tal design para abrigar a alma, a obra é um novo começo na teologia, assim como na literatura, e aqueles que separariam as duas deve nos mostrar como separá-los aqui, deve explicar por que sua união neste poema é até o momento presente tão ricamente fecunda. Uma origem que sustenta em razão de seu sujeito, não menos do que seu poder, sinceridade e liberdade.

Um fenômeno no pensamento e na fé hebraicos - a que idade pertence? Nenhum registro ou reminiscência do autor é deixado a partir do qual o menor indício de tempo possa ser obtido. Ele, que com seu poema maravilhoso tocou uma corda de pensamento profunda e poderosa o suficiente para vibrar ainda e mexer com o coração moderno, não é celebrado, não tem nome. Viajante, mestre da língua de seu país e não menos versado na cultura estrangeira, principal dos homens de sua época, quando quer que fosse, ele morreu como uma sombra, embora tenha deixado um monumento imperecível.

"Como uma estrela de primeira magnitude", diz o Dr. Samuel Davidson, "o gênio brilhante do escritor de Jó atrai a admiração dos homens ao apontar para o Governante Todo-Poderoso que corrige, mas ama Seu povo. De alguém cujas concepções sublimes (montagem a altura em que Jeová está entronizado em luz, inacessível aos olhos mortais) eleva-o muito acima de seu tempo e povo - que sobe a escada do Eterno, como se para abrir o céu - desse gigante filósofo e poeta que ansiamos por saber algo, seu habitação, nome, aparência.

O mesmo local onde repousam suas cinzas, desejamos contemplar. Mas em vão. "Estranho, digamos? E, no entanto, quanto de seu grande poeta, Shakespeare, a Inglaterra sabe? Não é raro que o destino daqueles cujo gênio os eleva mais alto não sejam reconhecidos em seu próprio tempo. Como a história inglesa conta-nos mais sobre Leicester do que sobre Shakespeare, de modo que a história hebraica registra preferencialmente os feitos de seu grande Rei Salomão.

Alguém maior que Salomão foi em Israel, e a história não o conhece. Nenhum profeta que o seguiu e transformou as sentenças de seu poema em lamentação ou oráculo, nenhum cronista do exílio ou do retorno, preservando os nomes e linhagem dos nobres de Israel, o mencionou. Distinção literária, o elogio do serviço à fé de seu país não poderia estar em sua mente. Eles não existiam. Ele estava satisfeito em fazer seu trabalho e deixá-lo para o mundo e para Deus.

E ainda assim o homem vive em seu poema. Começamos a esperar que alguma indicação do período e das circunstâncias em que ele escreveu possa ser encontrada quando percebermos que aqui e ali, sob o calor e a eloqüência de suas palavras, podem ser ouvidos aqueles tons de desejo pessoal e confiança que um dia foram a música solene de uma vida. Seus próprios, não de seu herói, são a filosofia do livro, a busca fervorosa de Deus, o desânimo sublime, a angústia amarga e o grito profético que rompe a escuridão.

Podemos ver que é vão voltar aos tempos mosaicos ou pré-mosaicos para ter vida, pensamento e palavras como as dele; em qualquer época em que Jó viveu, o poeta-biógrafo lida com as perplexidades de um mundo mais ansioso. À luz imaginativa com que ele investe o passado, nenhum marco distinto de tempo pode ser visto. O tratamento é amplo, geral, como se o peso de seu assunto transportasse o escritor não apenas para os grandes espaços da humanidade, mas para uma região onde o temporal se esvaiu em relação ao espiritual.

E, no entanto, como por meio de aberturas em uma floresta, temos vislumbres aqui e ali, vagamente e momentaneamente mostrando a que idade o autor sabia. A imagem é principalmente da vida patriarcal atemporal; mas, em primeiro ou segundo plano, objetos e eventos são esboçados que ajudam nossa investigação. "Suas tropas se juntam e abrem caminho contra mim." "De fora da populosa cidade, os homens gemem, e a alma dos feridos clama.

"" Ele desfaz os laços dos reis e ata-lhes os lombos com um cinto; Ele leva os sacerdotes despojados e derruba os poderosos. Ele aumenta as nações e as destrói; Ele espalha as nações e as traz para dentro. "Nenhuma vida patriarcal tranquila em uma região pouco povoada, onde os anos foram lentos e plácidos, poderia ter fornecido esses elementos do quadro. O escritor viu as desgraças da grande cidade em que a maré de prosperidade flui sobre os esmagados e moribundos.

Ele viu, e, de fato, temos quase certeza que sofreu, algum desastre nacional como aqueles a que se refere. Um hebreu, não na idade após o retorno do exílio, - pois o estilo de sua escrita, em parte pelo uso de formas árabes e aramaicas, tem mais vigor rude e espontaneidade em geral do que se encaixa em uma data tão tarde, - ele parece ter sentido todas as tristezas de seu povo quando os exércitos conquistadores da Assíria ou da Babilônia tomaram suas terras.

O esquema do livro ajuda a fixar o tempo da composição. Um drama tão elaborado não poderia ter sido produzido até que a literatura se tornasse uma arte. Tal complexidade de estrutura, conforme encontramos em Salmos 119:1 mostra que, na época de sua composição, muita atenção foi dada à forma.

Não é mais o puro grito lírico do cantor inculto, mas a ode, extremamente artificial apesar de sua sinceridade. A data comparativamente posterior do Livro de Jó aparece no plano ordenado e equilibrado, não tão elaborado como o salmo se referia, mas certamente pertencendo a uma época literária.

Novamente, uma nota de tempo foi encontrada comparando o conteúdo de Jó com Provérbios, Isaías, Eclesiastes e outros livros. Provérbios, capítulos 3 e 8, por exemplo, podem ser contrastados com o capítulo 28 do Livro de Jó. Colocando-os juntos, dificilmente podemos escapar da conclusão de que um escritor conheceu a obra do outro. Agora, em Provérbios, é dado como certo que a sabedoria pode ser facilmente encontrada: "Feliz o homem que encontra a sabedoria e o homem que adquire entendimento.

Mantenha boa sabedoria e discrição; assim serão eles vida para a tua alma e graça para o teu pescoço. "O autor do panegírico não tem dificuldade em relação às regras divinas da vida. Mais uma vez, Provérbios 8:15 :" Por mim reinam os reis e os príncipes decretam justiça. Por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.

“Em Jó 28:1 , porém, encontramos uma linha diferente. Aí está:“ Onde se achará a sabedoria? Está oculta aos olhos de todos os viventes e mantida perto das aves do céu "; e a conclusão é que a sabedoria está com Deus, não com o homem. Dos dois, parece claro que o Livro de Jó é posterior.

Está ocupado com questões que tornam a sabedoria, a interpretação da providência e o ordenamento da vida extremamente difíceis. O escritor de Jó, com as passagens de Provérbios antes dele, parece ter dito a si mesmo: Ah! é fácil louvar a sabedoria e aconselhar os homens a escolherem a sabedoria e andarem nos caminhos dela. Mas para mim os segredos da existência são profundos, os propósitos de Deus insondáveis. Ele está disposto, portanto, a colocar na boca de Jó o grito doloroso: "Onde se achará a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento? O homem não sabe o preço dela.

Não pode ser obtido com ouro. ”Tanto em Provérbios quanto em Jó, de fato, a fonte de Hokhma ou sabedoria é atribuída ao temor de Jeová; mas toda a contenção em Jó é que o homem falha na apreensão intelectual dos caminhos de Deus. Referindo as porções anteriores de Provérbios à era pós-salomônica, devemos colocar o Livro de Jó em uma data posterior.

Não está dentro do nosso escopo considerar aqui todas as questões levantadas pelas passagens paralelas e discutir a prioridade e originalidade em cada caso. Algumas semelhanças em Isaías podem, no entanto, ser brevemente notadas, porque, de modo geral, parecemos ser levados à conclusão de que o Livro de Jó foi escrito entre os períodos da primeira e da segunda série de oráculos de Isaías.

Eles são como estes. Em Isaías 19:5 , "As águas do mar minguarão, e o rio se esgotará e secará", - referindo-se ao Nilo: paralelo em Jó 14:11 , "Como as águas do mar correm, e o rio decai e seca ", referindo-se à passagem da vida humana.

Em Isaías 19:13 , "Os príncipes de Zoã tornaram-se tolos, os príncipes de Nof foram enganados; eles fizeram com que o Egito se extraviasse", - um oráculo de aplicação específica: paralelo em Jó 12:24 , "Ele tira o coração dos chefes do povo da terra, e os faz vagar por um deserto onde não há caminho ", uma descrição geral.

Em Isaías 28:29 , "Isto também procede de Jeová dos Exércitos, que é maravilhoso em conselho e excelente em sabedoria": paralelo em Jó 11:5 , "Oxalá fale Deus e abra os Seus lábios contra ti ; e que Ele iria te mostrar os segredos da sabedoria, que é multifacetada em operação eficaz! " A semelhança entre várias partes de Jó e "os escritos de Ezequias quando ele estava doente e se recuperou da doença" são suficientemente óbvias, mas não podem ser usadas em qualquer argumento de tempo.

E no geral, até agora, a generalidade e, no último caso, a elaboração um tanto rígida das idéias em Jó em comparação com Isaías são uma prova quase positiva de que Isaías foi o primeiro. Passando agora para o quadragésimo capítulo s de Isaías e subseqüentes, encontramos muitos paralelos e muitas semelhanças gerais com o conteúdo de nosso poema. Em Jó 26:12 , "Ele agita o mar com o seu poder, e com o seu entendimento fere por meio de Raabe": paralelo em Isaías 51:9 , "Não és tu aquele que despedaçaste Raabe, que traspassou o dragão ? Não és tu que secou o mar, as águas do grande abismo? Em Jó 9:8 , "O que sozinho estende os céus e anda sobre as ondas do mar": paralelo em Isaías 40:22, "Que estende os céus como uma cortina, e os espalha como uma tenda para habitar.

"Nestes e em outros casos, a semelhança é clara e, no geral, a simplicidade e a aparente originalidade estão no Livro de Jó. O professor Davidson afirma que Jó, chamado por Deus de" Meu servo ", se assemelha em muitos pontos ao servo de Jeová em Isaías 53:1 , e a afirmação deve ser admitida. Mas em que fundamento Kuenen pode afirmar que o escritor de Jó tinha a segunda parte de Isaías diante de si e pintou seu herói a partir dela, ninguém consegue ver. Há muitas diferenças óbvias .

Agora ficou quase claro que o livro pertence ao período (favorecido por Ewald, Renan e outros) imediatamente após o cativeiro das tribos do norte, ou ao tempo do cativeiro de Judá (fixado pelo Dr. AB Davidson , Professor Cheyne e outros). Devemos ainda, no entanto, buscar mais luz, olhando para o problema principal do livro, que é reconciliar a justiça da providência divina com os sofrimentos dos bons, para que o homem possa acreditar em Deus mesmo nas aflições mais dolorosas. Devemos também considerar a indicação de tempo a ser encontrada na importância atribuída à personalidade, os sentimentos e destino do indivíduo e sua reivindicação de Deus.

Tomando primeiro o problema, - embora seja declarado em alguns dos salmos e, na verdade, tenha ocorrido a muitos sofredores, pois muitos se consideram não merecedores de grande dor e aflição - a tentativa de lutar com ele é feita primeiro no trabalho. Os Provérbios, Deuteronômio e os livros históricos pressupõem que a prosperidade segue a religião e a obediência a Deus, e que o sofrimento é a punição pela desobediência.

Os profetas também, embora tenham sua própria visão do sucesso nacional, não dispensam isso como uma evidência do favor divino. Sem dúvida, ocorreram casos diante da mente de escritores inspirados que tornaram qualquer forma da teoria difícil de sustentar, mas estes foram considerados temporários e excepcionais, se de fato não pudessem ser explicados pela regra de que Deus envia prosperidade terrena para os bons e sofredores para o mal no longo prazo.

Negar isso e buscar outra regra foi a distinção do autor de Jó, sua ousada e original aventura na teologia. E a tentativa foi natural, pode-se dizer que foi necessária, no momento em que os estados hebreus estavam sofrendo os choques da invasão estrangeira que lançou sua sociedade, comércio e política na mais terrível confusão. As velhas idéias de religião já não bastavam. Vencidos na guerra, expulsos de sua própria terra, eles precisavam de uma fé que pudesse sustentá-los e animá-los na pobreza e na dispersão.

Uma geração sem perspectiva além do cativeiro estava sob uma maldição da qual a penitência e a fidelidade renovada não podiam garantir a libertação. A certeza da amizade de Deus na aflição tinha que ser buscada.

A importância atribuída à personalidade e ao destino do indivíduo está nos dois lados guia para a data do livro. Em alguns dos salmos, sem dúvida pertencentes a um período anterior, o clamor pessoal é ouvido. Não mais contente em ser parte integrante da classe ou nação, a alma nesses salmos afirma seu direito direto a Deus por luz, conforto e ajuda. E alguns deles, o décimo terceiro por exemplo ( Salmos 13:1 ) insiste veementemente no direito de um homem crente a uma parte em Jeová.

Agora, na dispersão das tribos do norte ou na captura de Jerusalém, essa questão pessoal seria agudamente acentuada. Em meio aos desastres de tal tempo, aqueles que são fiéis e piedosos sofrem junto com os rebeldes e idólatras. Por serem fiéis a Deus, virtuosos e patrióticos além do resto, eles podem realmente ter mais aflições e perdas para suportar. O salmista entre seu próprio povo, oprimido e cruelmente injustiçado, tem a necessidade de uma esperança pessoal imposta a ele e sente que deve ser capaz de dizer: "O Senhor é o meu pastor.

"No entanto, ele não pode se separar inteiramente de seu povo. Quando os de sua própria casa e parentes se levantam contra ele, eles também podem reivindicar a Jeová como seu Deus. Mas o exílio sem teto, privado de todos, um andarilho solitário na face da terra , tem necessidade de buscar mais seriamente a razão de seu estado. A nação está dividida; e se ele deseja encontrar refúgio em Deus, ele deve buscar outras esperanças que não dependam da recuperação nacional.

É o Deus de toda a terra que ele deve agora buscar como sua porção. Uma unidade não de Israel, mas da humanidade, ele deve encontrar uma ponte sobre o abismo profundo que parece separar sua vida débil do Todo-Poderoso, um abismo ainda mais profundo que ele mergulhou em problemas dolorosos. Ele deve encontrar a certeza de que a unidade não está perdida para Deus entre as multidões, que a vida quebrada e prostrada nem esquecida nem rejeitada pelo Rei Eterno.

E isso corresponde precisamente ao temperamento de nosso livro e à concepção de Deus que encontramos nele. Um homem que conheceu a Jeová como o Deus de Israel busca sua justificação, clama por seu direito individual a Eloá, o Altíssimo, o Deus da natureza universal, da humanidade e da providência.

Agora, tem sido alegado que através do Livro de Jó corre uma referência constante, mas velada, aos problemas da Igreja Judaica no Cativeiro, e especialmente que o próprio Jó representa o rebanho sofredor de Deus. Não se propõe abandonar inteiramente o problema individual, mas junto com isso, substituindo-o, a principal questão do poema é por que Judá deveria sofrer tanto e jazer no mezbele ou monte de cinzas do exílio.

Com todo o respeito àqueles que defendem essa teoria, deve-se dizer que ela não tem suporte substancial; e, por outro lado, parece incrível que um membro do Reino do Sul (se o escritor pertencia a ele), despendendo tanto cuidado e gênio no problema da derrota e miséria de seu povo, tivesse passado além de sua própria família por um herói, deveria ter deixado de lado quase inteiramente o nome distintivo Jeová, deveria ter esquecido o templo em ruínas e a cidade desolada para a qual todo judeu olhava para trás através do deserto com olhos marejados, deveria ter se permitido aparecer, mesmo enquanto procurava tranquilizar seu compatriotas em sua fé, como alguém que não dá valor às suas queridas tradições, seus grandes nomes, suas instituições religiosas, mas como alguém cuja fé era puramente natural como a de Edom.

Entre os homens bons e verdadeiros que, na tomada de Jerusalém por Nabucodonosor, foram deixados na penúria, sem filhos e desolados, um poeta de Judá teria encontrado um herói judeu. A seu drama que embelezamento e pathos poderiam ter sido adicionados por gênios como o de nosso autor, se ele tivesse retrocedido no terrível cerco e pintado os vencedores da Babilônia em sua crueldade e orgulho, a miséria dos exilados na terra da idolatria.

Não se pode deixar de acreditar que para este escritor Jerusalém não era nada, que ele não tinha interesse em seu templo, nenhum amor por seus ornamentos religiosos e exclusividade crescente. A sugestão de Ewald pode ser aceita, de que ele era um membro do Reino do Norte expulso de sua casa pela derrubada de Samaria. Inegável é o fato de que sua religião tem mais simpatia por Teman do que por Jerusalém como era.

Se ele pertencia ao norte, isso parece ser explicado. Não lhe ocorreu buscar a ajuda do sacerdócio e a adoração no templo. Israel se separou, ele tem que começar de novo. Pois é com seus próprios problemas religiosos que ele está ocupado; e o problema é universal.

Contra a identificação de Jó com o servo de Jeová em Isaías 53:1 há uma objeção, e é fatal. O autor de Jó não pensa na ideia central dessa passagem - sofrimento vicário. Nova luz teria sido lançada sobre todo o assunto se um dos amigos tivesse sugerido a possibilidade de que Jó estava sofrendo pelos outros, que o "castigo para a paz deles" foi imposto a ele.

Tivesse o autor vivido após o retorno do cativeiro e ouvido falar desse oráculo, ele certamente teria trabalhado em seu poema a mais recente revelação do método divino em ajudar e redimir os homens.

A distinção do Livro de Jó é que ele oferece um novo começo na teologia. E faz isso não apenas porque muda a fé na justiça Divina para uma nova base, mas também porque se aventura em um universalismo para o qual, de fato, os Provérbios abriram caminho, que, no entanto, estava em nítido contraste com a estreiteza da antiga religião estatal . Já era admitido que outros, além dos hebreus, poderiam amar a verdade, seguir a retidão e compartilhar as bênçãos do Rei celestial.

A essa fé mais ampla, desfrutada pelos pensadores e profetas de Israel, senão pelos sacerdotes e pelo povo, o autor do Livro de Jó acrescentou a ousadia de uma inspiração mais liberal. Ele foi além da família hebraica para que seu herói deixasse claro que o homem, como homem, está em relação direta com Deus. Os Salmos e o Livro de Provérbios podem ser lidos pelos israelitas e a crença ainda mantida de que Deus faria prosperar Israel sozinho, de qualquer forma no final.

Agora, o homem de Uz, o xeque árabe, fora da sagrada fraternidade das tribos, é apresentado como um temor do Deus verdadeiro - Sua testemunha e servo de confiança. Com a liberdade de um profeta trazendo uma nova mensagem da irmandade dos homens, nosso autor nos aponta além de Israel para o oásis do deserto.

Sim: o credo do hebraísmo havia deixado de guiar o pensamento e levar a alma à força. A literatura Hokhma de Provérbios, que se tornou moda na época de Salomão, não possuía vigor dogmático, caía frequentemente ao nível de banalidade moral, como o mesmo tipo de literatura faz conosco, e tinha pouca ajuda para a alma. A religião estatal, por outro lado, tanto no Reino do Norte quanto no Reino do Sul, era ritualística, novamente como a nossa, apegou-se à velha noção tribal e se ocupou mais com o exterior do que com o interior, os sacrifícios em vez do coração, como Amós e Isaías indicam claramente.

Hokhma de vários tipos, além do ritualismo enérgico, estava caindo na inutilidade prática. Aqueles que sustentavam a religião como uma herança venerável e talismã nacional não baseavam sua ação e esperança nisso no mundo inteiro. Eles estavam começando a dizer: "Quem sabe o que é bom para o homem nesta vida - todos os dias de sua vida vã que ele passa como uma sombra? Pois quem pode dizer a um homem o que será depois dele sob o sol?" Uma nova teologia era certamente necessária para a crise da época.

O autor do Livro de Jó não encontrou nenhuma escola possuidora do segredo da força. Mas ele buscou a Deus, e a inspiração veio a ele. Ele se encontrou no deserto como Elias, como outros muito tempo depois, João Batista, e especialmente Saulo de Tarso, de cujas palavras nos lembramos: Nem eu subi a Jerusalém, mas fui para a Arábia. Lá ele encontrou uma religião não limitada por cerimônias rígidas como a das tribos do sul, não idólatra como a do norte, uma religião realmente elementar, mas capaz de desenvolvimento.

E ele se tornou seu profeta. Ele levaria o mundo inteiro em conselho. Ele ouviria Teman, Shuach e Naamah; ele também ouvia a voz do redemoinho e do mar revolto e das nações turbulentas e da alma ansiosa. Foi uma corrida ousada além das muralhas. A ortodoxia pode ficar horrorizada dentro de sua fortaleza. Ele pode parecer um renegado em buscar notícias de Deus dos pagãos, como alguém pode agora que saiu de uma terra cristã para aprender com o brâmane e o budista.

Mas ele iria mesmo assim; e era sua sabedoria. Ele abriu sua mente para a visão do fato e relatou o que encontrou, para que a teologia pudesse ser corrigida e feita novamente uma escrava da fé. Ele é um daqueles escritores das Escrituras que vindicam a universalidade da Bíblia, que mostram que ela é um fundamento único, e proíbem a teoria de um registro fechado ou fonte seca, que é o erro da Bibliolatria. Ele é um homem de sua idade e do mundo, mas em comunhão com a Mente Eterna.

Um exilado, vamos supor, do Reino do Norte, escapando com vida da espada do Assírio, o autor de nosso livro entrou no deserto da Arábia e lá encontrou a amizade de algum chefe e um refúgio seguro entre seus pessoas. O deserto se tornou familiar para ele, os desertos arenosos e oásis vívidos, as tempestades violentas e o sol abundante, a vida animal e vegetal, os costumes patriarcais e as lendas dos tempos antigos.

Ele viajou pela Iduméia e viu os túmulos do deserto, até Midiã e seus picos solitários. Ele ouviu o barulho do Grande Mar nas areias do Shefelah e viu a vasta maré do Nilo fluindo pela vegetação do Delta e passando pelas pirâmides de Mênfis. Ele tem vagado pelas cidades do Egito e visto sua vida abundante, voltando-se para o uso da imaginação e da religião tudo o que viu.

Com gosto pela sua própria linguagem, mas enriquecendo-a com as palavras e ideias de outras terras, ele praticou-se na arte do escritor e, finalmente, em alguma hora de memória ardente e experiência revivida, ele pegou na história de alguém que, lá em um vale do deserto oriental, conhecia os choques do tempo e da dor, embora seu coração estivesse bem para com Deus; e no calor de seu espírito o poeta exilado transforma a história daquela vida em um drama da prova da fé humana - sua própria resistência e justificativa, sua própria tristeza e esperança.