Mateo 13:1

ἘΚΆΘΗΤΟ. La posición habitual de un maestro judío. ΠΑΡᾺ ΤῊΝ ΘΆΛΑΣΣΑΝ. En el extremo N. del lago de Genesaret hay pequeños riachuelos o ensenadas 'donde el barco podía navegar con seguridad a sólo unos pocos pies de la orilla, y donde las multitudes sentadas a ambos lados y delante del barco podían... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:2

ΠΛΟΙ͂ΟΝ, por τὸ πλοῖον. Aquí no se menciona la embarcación particular que usaron Cristo y sus discípulos. 2. ΕἸΣ ΠΛΟΙ͂ΟΝ. Ver crítica. notas, y compare expresiones tales como ἕρχονται εἰς οἶκον, Marco 3:19 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:3

ἘΝ ΠΑΡΑΒΟΛΑΙ͂Σ. Hasta ese momento Jesús había predicado el arrepentimiento, proclamando el reino y exponiendo sus leyes en términos directos. Ahora indica por parábolas la recepción, el crecimiento, las características y el futuro del reino. La razón de esta forma de enseñanza se da a continuación,... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:4

Ἃ ΜῈΝ … ἌΛΛΑ ΔΈ. Para ello uso del relativo como cp demostrativo. ὃν μὲν ἔδειραν ὃν δὲ�, cap. Mateo 21:35 . οὓς μὲν ἐξέβαλον τῶν πολιτῶν οὓς δὲ� (Dem.); y para ἄλλα δέ, siguiendo a ἃ μέν, cp. οἱ μὲν … ἄλλοι δὲ … ἕτεροι δὲ, cap. Mateo 16:14 ; Winer, pág. 130. ὄς ἥ ὃ como ὁ ἡ τὸ era originalmente dem... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:5

ΤᾺ ΠΕΤΡΏΔΗ. Lugares donde la roca subyacente apenas estaba cubierta de tierra. El sol caliente que golpeaba el suelo delgado y calentaba la roca debajo haría que el maíz brotara rápidamente y luego se marchitara con la misma rapidez.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:7

ΑἹ ἌΚΑΝΘΑΙ. Virgilio menciona entre las 'plagas' del trigo, 'Ut mala culmos Esset robigo segnisque horreret en arvis Carduus. _Jorge. _I. 150–153. 7. ΣΑΓΉΝΗ. Una red de arrastre o red de _cerco_ (la palabra inglesa proviene del griego a través de _sagena_ de la Vulgata). Un extremo de la _red_... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:8

Ὃ ΜῈΝ ἙΚΑΤΌΝ, Κ.Τ.Λ. Thomson, _Land and Book_ , p. 83, atribuye los diferentes tipos de fertilidad a diferentes tipos de grano; 'la cebada rinde más que el trigo, y el maíz blanco sembrado en la vecindad, a menudo rinde varios cientos de veces.' Sin embargo, es mejor referir la diferencia de rendimi... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:10

ἘΝ ΠΑΡΑΒΟΛΑΙ͂Σ. La parábola es adecuada (1) para los no instruidos, ya que tiene una forma atractiva y revela la verdad espiritual exactamente en proporción a la capacidad del oyente; y (2) al divinamente sabio como envolviendo un secreto que puede penetrar por su visión espiritual. En esto se parec... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:11

ΤᾺ ΜΥΣΤΉΡΙΑ ΤΗ͂Σ ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ ΤΩ͂Ν ΟΥ̓ΡΑΝΩ͂Ν. Secretos conocidos solo por los iniciados: la enseñanza interna del evangelio. San Pablo considera como 'misterios' la difusión del evangelio a los gentiles, Efesios 3:3-4 ; Efesios 3:9 ; la doctrina de la resurrección, 1 Corintios 15:51 , la conversión de... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:13

ΔΙᾺ ΤΟΥ͂ΤΟ … ὍΤΙ. Jesús enseña en parábolas, _porque_ , como es, la gente no entiende, etc., es decir, (1) o les enseña en la forma más simple y atractiva para conducirlos gradualmente a un conocimiento más profundo, o (2) ) Enseña en parábolas porque no conviene que las verdades divinas sean inmedi... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:15

ἸΆΣΟΜΑΙ, por ἰάσωμαι. Esta última lectura se debe a la influencia de la uniformidad gramatical, oa un _itacismo_ , confusión de vocales que tienen un sonido similar. 15. ἘΠΑΧΎΝΘΗ Ἡ ΚΑΡΔΊΑ. El corazón, considerado por los antiguos como el asiento de la inteligencia, se ha vuelto grosero o gordo, y a... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:16

ὙΜΩ͂Ν ΔῈ ΜΑΚΆΡΙΟΙ ΟἹ ὈΦΘΑΛΜΟΊ. Los discípulos tienen discernimiento para comprender la explicación que sería arrojada a la multitud desorientada.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:18

ΣΠΕΊΡΑΝΤΟΣ, por σπείροντος. 24. ΣΠΕΊΡΑΝΤΙ por σπείροντι. El primer cambio está menos sustentado que el segundo, pero la tendencia a asimilarse en el primer caso a ὁ σπείρων ( Mateo 13:3 ) sería mayor.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:19

En algunos la palabra de Dios no hace _impresión_ , como decimos; algunos corazones son bastante insensibles al bien. ΠΑΝΤῸΣ�. Si quis audit, quisquis est, para el clásico ἐάν τις�. πᾶς aquí sigue el uso de Hebr. _kol_ , 'todos' o 'cualquiera'. Ver nota cap. Mateo 24:22 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:20,21

20, 21. ΕΥ̓ΘῪΣ … ΕΥ̓ΘΎΣ. La naturaleza inestable y volátil es tan rápida en ser atraída por el evangelio al principio, como lo es en abandonarlo después cuando llega la prueba. Ὁ ΔῈ ΣΠΑΡΕΊΣ. 'El que fue sembrado.' El hombre es comparado con la semilla. compensación la expresión más definida en Luca... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:21

ΓΕΝΟΜΈΝΗΣ ΔῈ ΘΛΊΨΕΩΣ Ἢ ΔΙΩΓΜΟΥ͂. Jesús pronostica la persecución de los cristianos y el tiempo en que 'el amor de muchos se enfriará', cap. Mateo 24:12 . ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΕΤΑΙ. 'Caídas' es atrapada al intentar evitar la persecución. Ver nota, cap. Mateo 5:29 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:22

Ἡ ΜΈΡΙΜΝΑ ΤΟΥ͂ ΑἸΩ͂ΝΟΣ ΚΑῚ Ἡ�. San Marcos agrega αἱ περὶ τὰ λοιπὰ ἐπιθυμίαι, San Lucas ἡδονῶν τοῦ βίου. Estas cosas destruyen la 'singularidad' de la vida cristiana. Compare con esto el empleo triple del mundo como lo describe Cristo, en el tiempo del Diluvio, en la destrucción de Sodoma y Gomorra,... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:23

La palabra será más fecunda en unos corazones que en otros. Incluso los Apóstoles ejemplificaron esto. La triple división en su número parece señalar diferencias de dones y fecundidad espiritual.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:24

ΠΑΡΈΘΗΚΕΝ aquí y Mateo 13:31 solo en este sentido. En otra parte de 'poner la carne delante de un invitado' —el uso homérico usual de la palabra— Marco 6:41 ; Marco 8:6-7 ; Lucas 11:6 . De encomendar un cargo a una persona, Lucas 12:48 ; 2 Timoteo 2:2 . En medio. voz, de 'probar' por comparación, He... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:25

ἘΠΈΣΠΕΙΡΕΝ por ἔσπειρεν. El verbo simple tiene un MS grande. soporte, pero habría gran probabilidad de perder la preposición al transcribir, y muy poca de su inserción si no es en el texto original. Para el efecto sobre los sentidos véase la nota _infra_ . 25. ἘΝ ΔῈ ΤΩ͂Ι ΚΑΘΕΎΔΕΙΝ ΤΟῪΣ�, es decir,... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:31-33

(1) LA PARÁBOLA DE LA SEMILLA DE MOSTAZA. (2) LA PARÁBOLA DE LA LEVADURA QUE LEUDÓ LA COMIDA (1) Marco 4:30-32 . (1) y (2) Lucas 13:18-21 El 'misterio' o secreto del futuro contenido en estas dos parábolas se refiere al crecimiento de la Iglesia; el primero se refiere al crecimiento en su aspecto e... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:31

Ὃ ΛΑΒῺΝ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ἜΣΠΕΙΡΕΝ. ὅταν σπαρῇ, San Marcos, quien así no nombra un agente, el sembrador de la semilla. ἘΝ ΤΩ͂Ι�. εἰς κῆπον ἑαυτοῦ (Lucas), 'su propio jardín', con especial referencia a la tierra de Israel.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:32

ΜΙΚΡΌΤΕΡΟΝ ΠΆΝΤΩΝ ΤΩ͂Ν ΣΠΕΡΜΆΤΩΝ. No absolutamente la menor, pero la menor en proporción a la planta que brota de la semilla. Además, la semilla de mostaza se usaba proverbialmente para cualquier cosa excesivamente pequeña. ΚΑΤΑΣΚΗΝΟΙ͂Ν ἘΝ ΤΟΙ͂Σ ΚΛΆΔΟΙΣ ΑΥ̓ΤΟΥ͂, es decir, establecerse con el propós... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:33

ΖΎΜΗΙ. Excepto en esta única parábola, la levadura se usa para la obra del mal; cp. μικρὰ ζύμη ὅλον τὸ φύραμα ζυμοῖ, Gálatas 5:9 ; 1 Corintios 5:6 ; y ἐκκαθάρατε οὖν τὴν παλαίαν ζύμην, 1 Corintios 5:7 . Así también en los escritos rabínicos. Este pensamiento probablemente surgió de la prohibición de... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:34

ἘΝ ΠΑΡΑΒΟΛΑΙ͂Σ. En referencia a la enseñanza por parábolas, se puede señalar, (1) que la variedad en el tema no sólo da gran vivacidad y plenitud a la instrucción, sino que las diversas ilustraciones interesarían especialmente a clases y personas particulares: el pescador en el lago, el granjero y e... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:35

La inserción de Ἡσαίου antes de τοῦ προφήτου, una glosa equivocada, tiene una autoridad muy escasa, siendo א el único uncial que contiene la lectura. 35. ὍΠΩΣ ΠΛΗΡΩΘΗ͂Ι, Para el significado de esta fórmula cp. nota, cap. Mateo 1:22 . ΔΙᾺ ΤΟΥ͂ ΠΡΟΦΉΤΟΥ, Asaph, el autor de Salmo 78 de donde se toma... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:39

ΣΥΝΤΈΛΕΙΑ. En griego clásico 'una suscripción conjunta, o asociación para pagar cuotas estatales', etc. más tarde la 'completación' de un esquema opuesto a ἀρχὴ o ἐπιβολή, cp. συντέλειαν ἐπιθεῖναι τοῖς ἔργοις, Polyb. XI. 33, 7. ΣΥΝΤΈΛΕΙΑ ΑἸΩ͂ΝΟΣ. 'Finalización del Eón', la expresión se limita a est... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:40

Hay un fuerte apoyo para καίεται en lugar de κατακαίεται que _puede_ haber sido influenciado por Mateo 13:30 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:41

ΠΆΝΤΑ ΤᾺ ΣΚΆΝΔΑΛΑ. Todo lo que acecha o tienta a los hombres a la destrucción; ver cap. Mateo 5:29 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:42

Ὁ ΚΛΑΥΘΜῸΣ ΚΑῚ Ὁ ΒΡΥΓΜῸΣ ΤΩ͂Ν ὈΔΌΝΤΩΝ. Para la fuerza del artículo ver cap. Mateo 8:12 . 'El rechinar de los dientes y la emisión de gritos penetrantes dan alivio en una agonía de dolor.' Darwin, _Expresión de las emociones_ , p. 177.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:43

ΤΌΤΕ ΟἹ ΔΊΚΑΙΟΙ Κ.Τ.Λ. Cp. Daniel 12:3 , 'Entonces los sabios resplandecerán como el resplandor del firmamento.'... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:44

LA PARÁBOLA DEL TESORO ESCONDIDO, sólo en este Evangelio. En la antigüedad, y en un país inestable como Palestina, donde no había bancos, en el sentido moderno, era una práctica común esconder tesoros bajo tierra. Incluso en este día los árabes están vivamente atentos a la posibilidad de encontrar... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:45,46

45, 46. LA PARÁBOLA DE LA PERLA DE GRAN PRECIO, solo en San Mateo. Aquí la historia es de alguien que logra obtener lo que se esfuerza por obtener. Los 'buscadores de Dios' judíos o griegos, poseyendo muchas perlas, pero aún insatisfechos, buscaron otras aún más selectas, y encontrando una, fiel a... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:46

ΠΈΠΡΑΚΕΝ, 'vende de una vez'. El perfecto marca la rapidez de la transacción, cp. Dem. _Fil. _I. 19, δεδόχθαι, 'determinado al instante'. sof. _Aj. _275, νῦν δʼ ὡς ἔληξε κἀπέπνευσε τῆς νόσου, | κεῖνός τε λύπη πᾶς ἐλήλαται κακῇ, y 479, ἢ καλῶς τεθνηκέναι, 'o _de inmediato_ morir noblemente'. Véase Je... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:48

ἌΓΓΗ por ἀγγεῖα, de buena fuente. ἀγγεῖα una explicación de la forma más rara ἄγγη.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:50

ΕἸΣ ΤῊΝ ΚΆΜΙΝΟΝ ΤΟΥ͂ ΠΥΡΌΣ. El artículo tiene la misma fuerza que en ὁ κλαυθμός. La figura se puede extraer generalmente de un modo oriental de castigo, o puede haber una referencia especial a Daniel 3:6 .... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:51

λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς. Omitido en las unciales más antiguas א BD, aparece en C y con las unciales posteriores. La dureza de la construcción sin estas palabras viene a probar una inserción posterior. 51. ΣΥΝΉΚΑΤΕ. σύνεσις, 'aprehensión inteligente', se usa especialmente de inteligencia espiritual, C... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:52

ΤΗ͂Ι ΒΑΣΙΛΕΊΑΙ tiene la mejor autoridad y es la lectura más difícil. εἰς τὴν βασιλείαν fue probablemente una nota marginal. 52. ΜΑΘΗΤΕΥΘΕῚΣ ΤΗ͂Ι ΒΑΣΙΛΕΊΑΙ. La nueva ley requiere una nueva orden de escribas que serán instruidos en el reino de los cielos, instruidos en sus misterios, sus leyes, su fu... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:53

ΜΕΤΗ͂ΡΕΝ. Sólo aquí y cap. Mateo 19:1 en el NT El uso aparentemente intransitivo de αἴρειν proviene de la frase familiar αἴρειν στόλον, 'comenzar una expedición', luego se omite el objeto, como en muchas frases náuticas en inglés, 'comenzar'. Sin embargo, este uso del compuesto μεταίρειν no parece s... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:53-58

EL PROFETA EN SU PROPIO PAÍS Marco 6:1-6 ; Lucas 4:16-30 En Marcos el incidente se sitúa entre la curación de la hija de Jairo y la misión de los Doce; en Lucas se da extensamente el discurso de nuestro Señor en la sinagoga. Pero muchos comentaristas sostienen con gran probabilidad que la narració... [ Seguir leyendo ]

Mateo 13:55

ΟΥ̓Χ ΟὟΤΌΣ ἘΣΤΙΝ Ὁ ΤΟΥ͂ ΤΈΚΤΟΝΟΣ ΥἹΌΣ; En Marco 6:3 , ὁ υἱὸς Μαρίας καὶ�; No haciéndose alusión al padre, como en los otros sinópticos, posiblemente José ya no vivía. Para ὁ τέκτονος υἱὸς Mark tiene ὁ τέκτων. Como a todo judío se le enseñaba un oficio, no sería improbable que el hijo del carpintero... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento