καὶ οὐχ—τὸ δώρημα . Todavía más condensado. δώρημα es el efecto o resultado concreto de χάρις y δωρεά.

δι' ἑνὸς ἁμαρτήσαντος , a través de un hombre y su pecado (la muerte entró en el mundo); el don vino después de muchos pecados.

El vl ἁμαρτήματος es una verdadera glosa: la ausencia del artículo hace que la frase = por el pecado de un hombre: la forma participial de la frase enfatiza la responsabilidad del acto.

τὸ μὲν γὰρ κ.τ.λ . Esto se explica y debe ser interpretado por la segunda cláusula γὰρ, Romanos 5:17 .

κρίμα . La decisión de DIOS sobre el acto del pecado condujo a la imposición de una pena. ἐξ ἑνὸς . Neutro.

κατάκριμα . Véase Deissmann, BS II. pags. 92. Una palabra muy rara. Los papiros parecen mostrar que = una carga impuesta sobre un patrimonio como consecuencia de un juicio legal: por lo tanto, una sanción judicial de cualquier tipo: 'poena condenationem sequens'.

χάρισμα . El don que DIOS da, después de muchos pecados, lleva a la absolución.

δικαίωμα Aquí = absolución,)[137] κατάκριμα: la justificación es una sentencia de absolución, aunque a condición de la fe.

[137])(opuesto a

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento