que no seáis sacudidos pronto de mente, ni os turbéis Lit., con el fin de que no seáis sacudidos pronto de vuestra mente (RV): expresado más libremente: os suplicamos… que no perdáis el equilibrio mental bajo ninguna conmoción repentina ; o manteniéndote más cerca del griego, para no ser sacudido de tu ingenio .

"Pronto" apunta, como probablemente en Gálatas 1:6 , al rápido efecto de la causa perturbadora. Se hicieron declaraciones iniciales sobre el segundo advenimiento; los tesalonicenses deben tener cuidado de no dejarse llevar por ellos. Que resistan la primera impresión de estos anuncios sensacionales, y que los pongan a prueba con juicio e indagación serenos, como hombres que "examinan todas las cosas" ( 1 Tesalonicenses 5:21 ); descubrirán cuán infundados son en realidad.

ni aún , prosigue, mantenerse en estado de alarma . La cláusula anterior describe el derrocamiento del equilibrio mental de uno; esto desaprueba una agitación continua, una condición mental nerviosa y agitada. La palabra aparece en conexión similar en Mateo 24:6 ; Marco 13:7 : "Cuando oigáis de guerras, etc.

, no se turben "es decir , alarmados, desconcertados . De las palabras que siguen es evidente que se hicieron varios intentos para perturbar a la Iglesia sobre este tema; y mientras algunos se asustarían de inmediato fuera de su dominio propio, otros, menos excitables , todavía se mantendría perturbado por la recurrencia de los rumores.

ni por espíritu, ni por palabra, ni por carta como de nosotros. Hay un contraste en el griego entre los dos estados de ánimo a los que acabamos de referirnos ( estremecidos, ni aún turbados ), pero no entre los diversos medios por los cuales fueron producidos; para estos últimos no se utilizaron como alternativas, sino en combinación. Por lo tanto, la RV traduce: ya sea por espíritu, o por palabra, o por epístola como de nosotros .

La importancia de la frase "por espíritu" es evidente en 1 Tesalonicenses 5:19 ; 1 Tesalonicenses 5:21 (ver notas). Varios miembros de la Iglesia poseían dones de profecía , y hombres que profesaban hablar "a través del Espíritu", es decir, bajo la inspiración del Espíritu Santo y por una influencia sobrenatural, declaraban: "¡Ha llegado el día del Señor!"

"Palabra" contrasta con "espíritu", así como "palabra de sabiduría" y "de ciencia" con "profecía", y "doctrina" con "revelación", en 1 Corintios 12:8-11 ; 1 Corintios 14:26 . Denota la expresión ordinaria del pensamiento y el juicio racionales, a diferencia de las declaraciones extáticas o proféticas de personas sobrenaturalmente inspiradas.

"Como de nosotros" estrictamente, como a través de (o por ) nosotros ; la preposición es la misma que ya se ha usado tres veces en la cláusula. Pero esta frase parece calificar la epístola sola, no el espíritu o la palabra ; porque estos últimos modos de comunicación pertenecían a otros además del Apóstol. Fue por carta que se reclamó su autorización para el rumor en cuestión. "Como a través de nosotros" significa como si fuera por nuestra autoridad ; borrador

“por medio del Señor Jesús”, 1 Tesalonicenses 4:2 . ¿Se le atribuyó esta opinión al Apóstol por una mala interpretación de su carta anterior, o de alguna otra carta a los Tesalonicenses que no se nos ha conservado? ¿O sobre la autoridad de una epístola fingida o falsificada? Es imposible responder con certeza.

Su referencia es vaga, quizás intencionalmente. Supuso que su autoridad estaba siendo abusada de esta manera, pero posiblemente no tenía información precisa al respecto. Si a algunos miembros de la Iglesia no se les hubiera comunicado la Epístola anterior, como cuando escribió 1 Tesalonicenses 5:27 temía que sucediera, fácilmente podría haberse tergiversado o citado mal, en el sentido indicado.

Por otro lado, el hecho de que al final de esta Epístola (cap. 2 Tesalonicenses 3:17 ) prevenga a sus lectores contra la impostura , nos sugiere que se intentó un verdadero engaño; borrador las palabras del versículo siguiente: "Que nadie os engañe ". Los autores del falso anuncio debieron al menos insinuar la existencia de otra carta a su favor, si querían persuadir a los que conocían bien nuestra Primera Epístola; porque 1 Tesalonicenses no respalda sus puntos de vista. Una insinuación de este tipo, traída al conocimiento del Apóstol, lo pondría inmediatamente en guardia.

como que el día de Cristo está cerca . Tanto la lectura como la traducción están equivocadas aquí. Como eso es igual a suponer que: la agitación que el Apóstol desaprueba siendo tal como esta creencia naturalmente crearía. Día de Cristo debe ser día del Señor , como en 1 Tesalonicenses 5:2 (ver nota), y en otros lugares ( de Cristo , sin embargo, en Filipenses 1:10 ; Filipenses 2:16 ).

Y el verbo significa más de lo que está a la mano , más bien, está ahora presente (RV), está sobre nosotros ; bajo el mismo verbo (en su participio) "cosas presentes " se contrastan con "cosas por venir" en Romanos 8:38 y 1 Corintios 3:22 .

Esta Iglesia entusiasta, llena del pensamiento del reino celestial de Cristo, estaba dispuesta a creer lo que deseaba, y prestaba un oído demasiado crédulo a aquellos que en tal tiempo de tensión y exaltación espiritual seguramente se encontrarían gritando: "He aquí !" o "¡Mira allí!" Contra esta clase de agitadores el Señor advirtió a Su pueblo. Cuando Él regrese. No tendrá necesidad de heraldos ni de precursores; “Porque como el relámpago que resplandece de un lado al otro del cielo, así será el Hijo del hombre en su día” ( Mateo 24:27 ; Lucas 17:14 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad