Sí, sin duda, y &c. Mejor, tal vez, Sí, más bien yo incluso &c. Agrega un doble peso nuevo a la afirmación; " Cuento " (no sólo " he contado " ), enfatizando la actualidad de la estimación; y " todas las cosas ", no sólo motivos específicos de confianza. Todo lo que, desde cualquier punto de vista, pueda parecer que compite con Cristo como su paz y su vida, él renuncia como tal; ya sean obras, sufrimientos, virtudes, inspiración, revelaciones.

para mejor, de nuevo, a causa de .

la excelencia More lit., la superación . Para conocer el amor de San Pablo por las palabras superlativas, ver Filipenses 2:9 arriba.

el conocimiento & c. Encontró, a la luz de la gracia, que "esta es la vida eterna, conocer al único Dios verdadero, ya Jesucristo" ( Juan 17:3 ). Sobre las condiciones y la bienaventuranza de tal "conocimiento" cp. por ejemplo , Mateo 11:27 (donde la palabra es afín aunque no idéntica); Juan 1:10-12 ; Juan 10:14 ; Juan 14:7 ; Juan 17:25 ; 2 Corintios 5:16 ; 2 Corintios 10:5 ; Gálatas 4:9 ; Efesios 3:19; 2 Pedro 3:18 ; 1 Juan 2:3-5 ; 1 Juan 3:6 ; 1 Juan 4:7-8 .

El Apóstol a veces habla con cierta depreciación del "conocimiento" (por ejemplo, 1 Corintios 8:1 ; 1 Corintios 13:2 ; 1 Corintios 13:8 ).

Pero él claramente se refiere allí a un conocimiento que no tiene que ver con Cristo y Dios, sino con curiosidades espirituales, que pueden ser conocidas, o al menos buscadas, sin la vida y el amor divinos. El conocimiento aquí a la vista es el reconocimiento, desde la primera percepción eternamente en adelante, de la realidad y gloria "que supera todo conocimiento" ( Efesios 3:19 ) de la Persona y Obra del Hijo del Padre, como Salvador, Señor y Vida; un conocimiento inseparable del amor. Ver más en Filipenses 3:10 .

Observe el testimonio implícito de un lenguaje como el que tenemos ante nosotros sobre la Deidad de Cristo. Cp. Efesios 3:19 y notas en esta Serie.

de Cristo Jesús mi Señor Nótese la solemnidad y plenitud de la designación. El glorioso Objeto brilla de nuevo ante él mientras piensa las palabras. Observe también la característica " mi Señor" (ver nota sobre Filipenses 1:3 arriba). Hay un individualismo divino en el Evangelio, en profunda sintonía con sus verdades de comunidad y comunión, pero que no debe fundirse en ellas.

"Uno por uno" es la ley de la gran reunión e incorporación ( Juan 6:35 ; Juan 6:37 ; Juan 6:40 ; Juan 6:44 ; Juan 6:47 ; Juan 6:51 &c.

); el individuo creyente, así como la Iglesia creyente, tiene a Cristo por "Cabeza" ( 1 Corintios 11:3 ), y vive por la fe en Aquel que amó al individuo y se entregó por él ( Gálatas 2:20 ; cp. Efesios 5:25 ).

para quien Lit. y mejor, por causa de quién ; en vista del descubrimiento de quién.

he sufrido &c. Mejor, sufrí &c.; una referencia a la crisis de su renuncia a la antigua confianza, y también al severo rechazo con el que la Sinagoga lo trataría como un renegado. Esta alusión pasajera al tremendo costo al que se convirtió en cristiano es, por su misma pasajera, profundamente impresionante y patética; y, por supuesto, tiene una poderosa relación con la naturaleza y solidez de las razones de su cambio, y así con las evidencias de la Fe. Ver sobre este último tema, Observaciones sobre el carácter &c. de San Pablo , por George, primer Lord Lyttelton (1747).

El verbo traducido " Sufrí una pérdida ", "Fui multado, multado ", es similar al sustantivo " pérdida " que se usa justo arriba, y lo retoma. Hay un cierto "juego" verbal en esto; consideró sus antiguos privilegios y pérdida de posición , desde un punto de vista espiritual, y otros le hicieron sentir la pérdida de ellos , en un aspecto temporal.

todas las cosas] El gr. sugiere la paráfrasis, mi todo .

Estiércol Mejor, rechazar , como margen RV. La palabra griega se usa en los escritores seculares en ambos sentidos. Su probable derivación verdadera favorece a la primera, pero la derivación popularmente aceptada por los griegos ("cosa echada a los perros ") a la segunda. Y este hecho se inclina a la inferencia de que en el lenguaje común significaba las sobras de una comida, o algo similar. Ver Lightfoot aquí.

que pueda ganar Mejor, con RV, que pueda ganar ; el verbo hace eco del sustantivo de Filipenses 3:7 . No hubo ningún mérito en que llegara a una verdadera convicción acerca de la "confianza en la carne"; pero esa convicción fue un antecedente tan vital para su posesión y fruición de Cristo que fue como si fuera el precio pagado para "ganarlo". Cp. las imágenes de Apocalipsis 3:17-18 .

" Para que pueda ": prácticamente, podemos parafrasear, "para que pueda "; con una referencia al pasado . La relación principal del pasaje está obviamente en la crisis de su conversión; en lo que luego perdió y luego ganó, pero habla como si estuviera en la crisis ahora. No es infrecuente que en el griego del NT el pasado se proyecte así en el presente y el futuro, donde ciertamente en inglés deberíamos decir " podría ", no " puede " .

"Cp. ej. (en griego) Mateo 19:13 ; Act 5:26; 1 Timoteo 1:16 ; 1 Juan 3:5 . Es cierto que el Apóstol aquí usa el presente, no el pasado, en el contexto principal adjunto verbo (" yo cuento ").

Pero este bien puede ser un caso excepcional de proyección de todo el enunciado sobre el pasado, en lugar de parte de él, en el presente. ¿ O no pueden ser entre paréntesis las palabras " y no los cuenten "? En ese caso diría, en efecto, lo que sería una antítesis muy vívida: "Sufrí la pérdida de mi todo, (y ahora veo que es un todo sin valor ) para poder ganar a Cristo".

Así "ganó" nada menos que a Cristo; no meramente beneficios subsidiarios y derivados, sino la Fuente y el Secreto de todos los beneficios. La Persona gloriosa, "que nos ha sido hecha por Dios sabiduría, justicia, santificación y redención" ( 1 Corintios 1:30 ), ahora era suya, en una posesión misteriosa pero real.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad