ούτως ( G3779 ) entonces, según. Esto continúa o se infiere de la idea anterior (Murray),
πάς Ίσραήλ ( G3956 ; G2474 ) todo Israel. Esto se refiere al perdón de todo el pueblo judío, de toda la etnia, y no solo de aquellos remanentes que han sobrevivido en el tiempo de Pablo y nuestros tiempos (Johnson),
σωθήσεται fut.

Indiana. pasar. desde σώζω ( G4982 ) guardar. El renacimiento de Israel, esparcido por las diversas diásporas, era la esperanza tradicional de los judíos, como se ve en pasajes como Deuteronomio 30:1-5 ; Jeremias 23:3 ; Jeremias 29:14 ; Ezequiel 11:17 ; Ezequiel 36:24 ; Miqueas 2:12 ; Miqueas 4:6-7 ; Zacarías 10:8-10 ; Var.

4:37; 2 mac. 2:18; Jub. 1:15; Sal. Sol. 17:26-28; lQSa. 1:1-9 (Dunn),
γέγραπται perf. Indiana. pasar. de γράψω ( G1125 ) escribir. rendimiento indica la autoridad permanente del documento (MM),
ήξει fut. Indiana. Actuar. de ήκ ( G2240 ) venir, estar presente,
ρυόμενος praes.

medicina (dep.) parte. de ρύομαι ( G4506 ) guardar, entregar. Praes. enfatiza la característica permanente. sust. parte. se refiere a Jesús como el Mesías (SH).
άποστρέψει fut. Indiana. Actuar. desde la dirección de αποστρέφω ( G575 ).


ασέβεια impiedad ( G763 ) ( ver Romanos 1:18 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento