καὶ οὕτως = y así; no meramente temporal, sino = bajo la influencia de los celos tan excitados bajo la impresión producida en los judíos por la vista de los gentiles en su plenitud poblando el reino, todo Israel será salvo. Esta es una oración independiente. Para πᾶς Ἰσραὴλ ver 1 Reyes 12:1 ; 2 Crónicas 12:1 .

Significa Israel como un todo. Pablo está pensando en las personas históricas, como muestra el contraste con los gentiles, pero no está pensando en ellos uno por uno. Israel nación cristiana, Israel como nación parte del reino mesiánico, es el contenido de su pensamiento. Hacer que πᾶς Ἰσραὴλ se refiera a un Israel “espiritual”, o a los elegidos, es errar el blanco: predice una “conversión de los judíos tan universal que la separación en un ' remanente elegido ' y ' los demás que fueron endurecidos ' desaparecerá” (Gifford).

καθὼς γέγραπται Isaías 59:20 f., pero las últimas palabras ὅταν ἀφέλωμαι κ. τ. λ. de Isaías 27:9 . El profeta dice ἕνεκεν Σίων El ἐκ Σιὼν de Pablo es probablemente un lapso de memoria, debido a la impresión de pasajes como Salmo 14:7 , Salmo 53:7 , Isaías 2:3 , aunque Philippi piensa que es intencional el objetivo de enfatizar el título de los judíos, contra los gentiles, a una parte en el reino.

Entonces es como si dijera: La salvación es de los judíos, y ciertamente por tanto para ellos. Es imposible decir que ἥξει se refiere al primero o al segundo advenimiento: la distinción no está presente en la mente de Pablo mientras escribe; todo lo que le preocupa es el hecho de que en las escrituras proféticas se usa un lenguaje que implica que Israel como pueblo heredará la salvación mesiánica. ὁ ῥυόμενος, hebreo גֹּאֵל es el Mesías. ἀποστρέψει ἀσεβείας. Cf. Bar 3:7, 1Ma 4:58.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento