este tesoro

(τον θησαυρον τουτον). Sobre θησαυρον ver Mateo 6:19-21 . Es el poder de dar la iluminación del conocimiento de la gloria de Dios (versículo 2 Corintios 4:6 ). “El poder es ilimitado, pero está almacenado en receptáculos muy improbables” (Plummer).

Esta advertencia que Pablo da contrasta (δε) con el júbilo del versículo 2 Corintios 4:6 (Bernard). En vasijas de barro

(εν οστρακινοις σκευεσιν). Este adjetivo es común en la LXX con σκευοσ, αγγος y αγγειον. Ocurre nuevamente en 2 Timoteo 2:20 con σκευη. Se encuentra también en los papiros con σκευος como aquí. Es de οστρακον, arcilla cocida (misma raíz que οστεον, hueso), del cual se encuentran muchos fragmentos en Egipto con escritura en ellos.

No somos más que vasijas de barro usadas por Dios para sus propósitos ( Romanos 9:20 ) y tan frágiles. La grandeza superlativa

(η υπερβολη). Ver en 1 Corintios 12:31 para esta palabra, "la preeminencia del poder". Este es el propósito de Dios (ινα--η). Dios, no el hombre, es la dinamo

(dinamismo). Viene de Dios (de Dios, ablativo) y no se origina con nosotros (no de nosotros).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento