De lo contrario, a menudo debe haber sufrido

(επε εδε αυτον πολλακις παθειν). Un uso elíptico común de επε después del cual uno debe proporcionar "si eso fuera cierto" o "en ese caso", una prótasis de una condición de la segunda clase que se supone que es falsa. La conclusión con εδε es sin αν (verbos de necesidad, obligación, etc.). Véase Robertson, Gramática , pág. 963. La conclusión con αν ocurre en Hebreos 10:2 .

Véase también 1 Corintios 5:10 . "Ya que, si eso fuera cierto, sería necesario que él sufriera a menudo". Desde la fundación del mundo

(απο καταβολης κοσμου). Ver Hebreos 4:3 para esta frase. El único sacrificio de Cristo es de valor absoluto y final ( 1 Pedro 1:19 ; Apocalipsis 13:8 ). Al final

(επ συντελεια). Consumación o finalización como en Mateo 13:39 que ver. ¿Ha sido manifestado

(πεφανερωτα). Perfecto pasivo de indicativo de φανεροω, estado permanente. Ver "el himno primitivo o confesión de fe" (Moffatt) en 1 Timoteo 3:16 y también 1 Pedro 1:20 . Jesús vino una vez por todas ( Hebreos 1:2 ). Para quitar el pecado

(εις αθετησιν της αμαρτιας). Ver Hebreos 7:18 para la palabra αθετησις. “El sacrificio de Cristo se ocupaba del pecado como principio: los sacrificios levíticos de las transgresiones individuales” (Vicente).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento