Colosenses 2:8 . Ten cuidado. La palabra generalmente se traduce así.

Para que no haya; la forma peculiar del original se reproduce así, señalando un peligro inminente que seguramente les sobrevendrá.

Cualquiera. Esta expresión indefinida no implica que Pablo no supiera quiénes eran estos falsos maestros (comp. Gálatas 1:7 ).

te hace su botín; no, 'robarte'. Ellicott: 'Los falsos maestros buscaron llevarlos cautivos, en cuerpo y mente; el primero por restricciones rituales ( Colosenses 2:16 ), el último por enseñanza herética ( Colosenses 2:18 ).

A través de su (lit, 'la') filosofía y engaño vano . Los dos términos se aplican a la misma cosa, como indica el original; la 'filosofía' de los falsos maestros era 'vano engaño'. El artículo muestra que el Apóstol quiere decir 'no la filosofía en sí misma y en general, por mucho que, en su decadencia y según su manifestación en esa época, se haya probado al Apóstol como locura en comparación con la sabiduría del evangelio, pero el definitivoespeculación, conocida por sus lectores, que prevaleció en Colosas y esa región, y que consistía en la teosofía gnóstica mezclada con el judaísmo (esenismo), designada con el nombre de filosofía, debido a su carácter ontológico, y en general, independientemente de su relación con la verdad justamente así llamada; pero quizás presentado también por los mismos falsos maestros bajo esta designación, lo cual es más probable, ya que Pablo usa la palabra solo en este pasaje' (Meyer). compensación Introducción, § 2.

Según la tradición de los hombres. Tal descripción era peculiarmente apropiada para una teosofía mística como esta de los falsos maestros colosenses . La enseñanza podía ser oral o escrita, pero era esencialmente esotérica, esencialmente tradicional. No podía apelar a los libros sagrados que habían estado ante todo el mundo durante siglos. Los esenios, los progenitores espirituales inmediatos de los herejes colosenses, afirmaban claramente poseer tal fuente de conocimiento, que protegían cuidadosamente de la divulgación” (Lightfoot).

Después de los rudimentos (o, 'elementos') del mundo. ' Elementos' es la interpretación adecuada. En 2 Pedro 3:10 ; 2 Pedro 3:12 , pero en las Epístolas de Pablo (ver mare, referencias) el término tiene un sentido didáctico: instrucción rudimentaria.

Los Padres ciertamente explicaron este paso de los cuerpos celestes como festivales reguladores, pero esto está bastante fuera de lugar con el hecho de que aquí se hace referencia a un modo de instrucción. La frase sugiere más que observancias rituales judías, ya que 'mundo' incluye toda la esfera de las cosas materiales, y el Apóstol está dando la categoría a la que pertenecía la falsa enseñanza. Volver a los rudimentos era mostrarse niños (comp. Gálatas 4:3 ).

Y no después de Cristo. Esto contrasta con todo lo anterior: Cristo es fuente, sustancia, norma y fin del cristianismo. Lo que 'no es según Cristo' es rudimentario, no 'avanzado'; toda enseñanza que no haga de Él el centro, sólo sirve para llevar cautivos a los hombres. La cultura separada de Él es una ilusión y un engaño.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento