Por nuestra leve aflicción, - Este es uno de los pasajes más enfáticos en los escritos de San Pablo; en el que habla tanto como un orador como un apóstol. La ligereza de la prueba se expresa en Το ελαφρον της θλιψεως, la ligereza de nuestra aflicción; como si hubiera dicho: "Es incluso la frivolidad misma, en tal comparación". Por otro lado, el Καθ 'υπερβολην εις υπερβολην, que traducimos, mucho más excedente, es infinitamente enfático, y no puede ser expresado completamente por ninguna traducción. Significa que todas las hipérboles no llegan a describir esa gloria eterna y pesada, tan sólida y duradera, que puedes pasar de una hipérbole a otra y, sin embargo, cuando has ganado la última, está infinitamente por debajo de ella.

Es visible en todas partes la influencia que el hebreo de San Pablo tuvo sobre su griego: כבד kebed, significa ser pesado y glorioso; San Pablo en su griego une estos significados, y dice, peso de gloria. Véase Sacred Classics de Blackwall, vol. 1: pág. 332. Doddridge y Locke.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad