Porque nuestra leve tribulación, que es momentánea, produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria;

Que es sólo por un momento , [ to ( G3588 ) parautika ( G3910 )] - 'que es sólo por el presente momento pasajero.' Compare ( Mateo 11:30 ); también, "ahora por una temporada... en pesadez" ( 1 Pedro 1:6 ). El contraste es entre esto y la "ETERNA... gloria". También, 'la levedad de la aflicción' ('carga no se expresa después de 'luz': 'la luz de la aflicción') contrasta bellamente con el 'peso de la gloria'. El idioma hebreo conecta la gravedad con la gloria [ kabowd ( H3519 )].

Funciona , más bien, 'resuelve'.

Mucho más y - 'más y más en exceso' (Ellicott) [ kath' ( G2596 ) huperboleen ( G5236 ) eis ( G1519 ) huperboleen ( G5236 ) 'en exceso y en exceso'] La gloria excede más allá de toda medida la aflicción.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad