Porque nuestra leve tribulación, que es momentánea, produce en nosotros un cada vez más excelente y eterno peso de gloria;

Ver. 17. Por nuestra leve aflicción ] Aquí tenemos una elegante antítesis y una doble hipérbole, más allá de la traducción. Para la aflicción, aquí está la gloria; por leve tribulación, un peso de gloria; para aflicción momentánea, gloria eterna.

Lo que es sólo por un momento ] Sólo para una trenza corta, como dijo ese mártir. El duelo dura hasta la mañana. Es sólo un parpadeo, y estarás en el cielo ahora, dijo otro mártir.

Nos actúa ] Como causa sine qua non, como la ley produce ira, Romanos 4:15 . Si nuestro amado Señor no puso estas espinas en nuestra cama, dormiríamos y perderíamos nuestra gloria: la aflicción nos llama como el ángel a Elías, Levántate, tienes un gran camino por recorrer.

Un peso eterno mucho más exagerado. O un peso eterno mucho más excelente. Nec Christus nec caelum patitur hipérbolen, dice uno. Aquí es difícil hiperbelizar. Las palabras son demasiado débiles para expresar la felicidad del cielo. El apóstol escuchó palabras sin palabras, ρηματα ρρητα 2 Corintios 12:4 , cuando estuvo allí, y al hablar de ellas, comúnmente usa un tipo de lenguaje trascendente superlativo.

El supra modum in sublimitare del intérprete de la Vulgata , el mire supra modum de Erasmo , excellenter excellens de Beza , queda muy lejos del grecismo enfático de San Pablo aquí. Διπλασιαζει, dice Crisóstomo. No podría comprenderlo en una sola palabra, por lo tanto, lo duplica y, sin embargo, no alcanza lo que pretende.

Peso de gloria ] El apóstol alude a las palabras hebreas y caldeos que significan tanto peso como gloria, בבוד יקר. La gloria es tal peso, como si el cuerpo no estuviera sostenido por el poder de Dios, fuera imposible que lo soportara. Gozo tan grande, que debemos entrar en él; es demasiado grande para entrar en nosotros. "Entra en el gozo de tu Maestro", Mateo 25:21 . Aquí encontramos que cuando hay un gran gozo, el cuerpo no es capaz de soportarlo, nuestro espíritu está listo para expirar; ¿Qué será entonces en el cielo?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad