Si se apartaran. - Más bien, y ( luego ) se cayó. No hay duda de que la traducción ordinaria es del todo incorrecta, el griego admite una sola traducción. Al mismo tiempo, la sospecha expresada a veces de que este es uno de los (muy pocos) casos en los que nuestros traductores han sido engañados por prejuicios dogmáticos parece totalmente infundada. Al remontarnos a la traducción nos encontramos con que se debe, no a las versiones ginebrinas, en las que predomina la influencia de Calvino y Beza, sino a Erasmo, Lutero y Tyndale.

El contraste con la descripción anterior se presenta en la menor cantidad de palabras posibles. Las cláusulas sucesivas han demostrado que todas las marcas de la obra divina en y con Su palabra ( Hebreos 2:4 ) se han encontrado en estos hombres, quienes, no obstante, “se apartaron”.

Para renovarlos de nuevo. - Una segunda vez para convertir al "viejo" en un "hombre nuevo". En este lugar, "renovar" se usa claramente en referencia a la acción del hombre. Del mismo modo, al lado de 1 Pedro 1:3 , "Dios ... que nos engendró", podemos poner las palabras de San Pablo a los corintios, "En Cristo Jesús te he engendrado"; también St.

Pablo puede decir: "Limpiémonos de toda inmundicia de carne y de espíritu"; y Santiago puede hablar de un hombre que salva un alma de la muerte. En estos y muchos otros ejemplos similares no se piensa en el poder humano actuando por sí mismo, sino en la apropiación humana del poder divino, de acuerdo con las leyes del reino de Dios. El versículo que tenemos ante nosotros a menudo se lee como una afirmación de que los hombres que han caído así no pueden ser renovados; y por lo tanto es más necesario enfatizar el significado simple de las palabras, ya que no se relacionan ni con el poder absoluto de Dios, ni con los esfuerzos del maestro cristiano en la fuerza humana sin ayuda, sino con la economía del reino espiritual de Dios, en el que los siervos de Cristo logran todo gran resultado al reclamar y obtener la “colaboración” de su Señor.

Al verlos crucificar. - La apostasía fue indicada por una sola palabra; estas cláusulas adicionales describen la profundidad de la caída, mientras explican la inutilidad de todo esfuerzo para recuperar a los caídos. Tanto el escritor como sus lectores sabían bien lo que implicaba "apartarse" en un caso como este. Volver al judaísmo implicaba la aceptación de todo lo que los judíos habían dicho y hecho contra el Hijo de Dios, un retorno al odio amargo que acariciaba la nación que caía contra el Crucificado, una repetición en espíritu de todo lo que habían hecho los fariseos, y sin él. el paliativo de la ignorancia; porque se les había dado la más alta evidencia del cristianismo, la de la verdadera y profunda experiencia cristiana.

Una vez más, las palabras utilizadas describen claramente un estado continuo. No se nos presenta aquí el castigo por un acto pasado, sino la desesperanza de un estado existente. Por lo tanto, es de aquellos que, con una clara convicción de la misión divina de Jesús, se han unido deliberadamente a sus enemigos, se unen para denunciarlo como un "engañador" ( Mateo 27:63 ), se regocijan en su vergüenza y, por lo tanto, "por sí mismos. crucificar por segunda vez al Hijo de Dios ”, que el escritor dice,“ Es imposible renovarlos de nuevo para arrepentimiento ”.

Que esta imposibilidad se relaciona con la acción del hombre se muestra muy claramente en las palabras del escritor en Hebreos 6:3 "Esto haremos si Dios lo permite ... porque es imposible". Está dispuesto a guiar a sus lectores con él, a menos que, de hecho, se dirija a alguien a quien ningún hombre pueda guiar así. En ese caso, los medios que Dios ha designado no tienen aplicación; Ese endurecimiento voluntario y persistente de corazón debe dejarse en Él.

La perplejidad y la angustia mental que han suscitado estos versículos proporcionarán una disculpa por la extensión de estos comentarios. Es un verdadero instinto cristiano el que ha protestado contra el mal uso de este pasaje por parte de hombres que han dudado de que aquellos que, después de recibir el conocimiento de la verdad, caen bajo la tentación, puedan volver a recibir el perdón; pero la dificultad se ha resuelto mediante riesgosos expedientes.

Algunos han negado que Hebreos 6:4 necesariamente describa la experiencia cristiana real. Otros han sostenido que “imposible” no pretendía expresar más que la gran dificultad del intento; otros, nuevamente, han creído que en Hebreos 6:6 el escritor nos presenta un caso supuesto solamente, uno que realmente no puede ocurrir.

El pasaje, junto con Hebreos 10:26 ; Mateo 12:32 ; 1 Juan 5:16 (véanse las Notas), ocupó un lugar importante en las primeras controversias, como las de los montañistas y los novacianos, que se negaron a absolver a quienes, después del bautismo o, en el lenguaje de la Iglesia primitiva, después de la “iluminación ”( Hebreos 6:4 ) - cayó en un pecado atroz.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad