παραπεσόντας . La traducción "si se apartaren " es una de las traducciones más erróneas de la AV Las palabras solo pueden significar " y se han apartado " (comp. Hebreos 2:1 ; Hebreos 3:12 ; Hebreos 10:26 ; Hebreos 10:29 ), y la posición del participio le da una fuerza tremenda.

Alguna vez se pensó que nuestros traductores habían sido influenciados aquí por prejuicios teológicos para dar una interpretación que entrara en conflicto mínimo con su creencia calvinista en la "indefectibilidad de la gracia" o en la "Perseverancia final", es decir, que ninguna persona convertida, nadie que alguna vez se ha regenerado, y pertenecido al número de "los elegidos", nunca puede caer. Se pensó que, por ello, habían puesto esta cláusula en forma de mera hipótesis .

Sin embargo, ahora se sabe que el error de nuestros traductores se derivó de fuentes más antiguas (p. ej., Tyndale y Genevan) y no se debió a parcialidad. Calvino mismo era demasiado buen erudito para defender esta visión hipotética de la cláusula. Trató de deshacerse de él negando que las fuertes expresiones en Hebreos 6:4-5 describen al regenerado.

Los aplica a los falsos conversos oa los medio convertidos que se vuelven réprobos, una opinión que, como hemos visto, es totalmente insostenible. La apostasía significa apostasía , el peor tipo de παράπτωμα, la renuncia total y voluntaria al cristianismo. Así es usado por la LXX. para representar el hebreo מַעַל que en 2 Crónicas 29:19 por “ apostasía ”.

πάλιν� . Denuo renovare . El verbo ἀνακαινίζειν llegó a significar “rebautizar”. Si las cláusulas anteriores parecían chocar con el dogma calvinista de la “indefectibilidad de la gracia”, esta expresión parecía demasiado severa para la teología más suave de los arminianos. Sosteniendo—y con razón—que la Escritura nunca cierra la puerta del perdón a ningún pecador arrepentido, argumentaron, equivocadamente, que el “ imposible ” de Hebreos 6:4 sólo podía significar “ muy difícil ”, traducción que en realidad se le da a la palabra en algunas versiones latinas ( perdifficile ).

No se llega a la solución de la dificultad manipulando palabras sencillas. Lo que dice el autor es que “cuando los que gustaron del don celestial… se apartaron, es imposible renovarlos para arrepentimiento”. Él no dice que los hebreos se han apartado tanto; ni afirma directamente que cualquier verdadero converso pueda así apartarse; pero sí dice que cuando tal apostasía ocurre y —un punto de extrema importancia que constantemente se pasa por alto— mientras dure (ver la siguiente cláusula), una renovación vital es imposible .

No puede, implica, haber un segundo "Segundo Nacimiento". La severidad del pasaje está exactamente de acuerdo con Hebreos 10:26-29 (comp. 2 Pedro 2:20-21 ); pero "la imposibilidad se encuentra meramente dentro de los límites de la hipótesis misma ". Consulte nuestro Artículo 16.

ἀνασταυροῦντας . “ Mientras crucifican ”, “ crucifican como lo están haciendo ”. La comprensión correcta de todo el pasaje depende del significado de estos participios presentes en su contraste con los participios aoristos precedentes . Incluso los rígidos novacianos no rechazaron el perdón divino, sino solo la absolución de la Iglesia a los pecados posteriores al bautismo. En el Concilio de Niza, el obispo de Novaciano, Acesio, dijo que aquellos que “pecaron hasta la muerte” no podían ser admitidos a los sacramentos ἐλπίδα δὲ τῆς� … παρὰ τοῦ θεοῦ ἐκδέχεσθαι.

Socr. HE I. 10. Por lo tanto, las palabras implican no solo una apostasía absoluta, sino continua , porque el participio se cambia del tiempo pasado al tiempo presente. Mientras los hombres continúan en el pecado deliberado y voluntario , excluyen toda posibilidad de la acción de la gracia. Mientras se aferren deliberadamente a sus pecados, se cerrarán la puerta abierta de la gracia. Una gota de agua, como decían los rabinos, bastará para purificar a un hombre que accidentalmente ha tocado un animal que se arrastra, pero un océano no bastará para su limpieza mientras lo tenga deliberadamente en la mano. Existe tal cosa como “ despreciar al Espíritu de gracia” ( Hebreos 10:29 ).

ἑαυτοῖς . Este es "el dativo de desventaja": " para su propia destrucción ".

Vemos entonces que este pasaje ha sido pervertido en una multitud de maneras de su significado simple, que es, mientras continúe la apostasía deliberada, no hay esperanza visible para ella . Por otro lado, el pasaje no se presta a las violentas oposiciones de viejas controversias. En el reconocimiento de que, desde nuestro punto de vista humano, no parece existir el abandono final, este pasaje y Hebreos 10:26-29 ; Hebreos 12:15-17 debe compararse con los pasajes que tocan el pecado imperdonable y el pecado contra el Espíritu Santo ( 1 Juan 5:16 ; Mateo 12:31-32 ; comp.

Isaías 8:21 ). Por otro lado, tiene tan poca intención de ser “una roca de desesperación” como “una almohada de seguridad”. Está señalando a los cristianos hebreos con terrible fidelidad el fin fatal de la apostasía deliberada e insolente. Pero no tenemos derecho a suponer que tiene algo a la vista más allá del horizonte de posibilidades reveladas .

Está pensando en la enseñanza y el ministerio de la Iglesia, no en la Omnipotencia de Dios. Incluso los severos montanistas e incluso los duros novacianos, aunque negaron toda absolución de la Iglesia a los pecados capitales cometidos después del bautismo, no pretendieron negar la posibilidad de que recibieran el perdón divino . Para los hombres es imposible que un camello pase por el ojo de una aguja, pero “para Dios todo es posible” ( Mateo 19:26 ; Marco 10:23-27 ; Lucas 18:27 ).

Ante el pecado —sobre todo la miseria deliberada— debemos recordar que “Dios no puede ser burlado” ( Gálatas 6:7 ), y que entonces se agotan nuestros recursos humanos. Por otro lado, cerrar la puerta del arrepentimiento contra cualquier pecador contrito es contradecir todos los Evangelios y todas las Epístolas por igual, así como la Ley y los Profetas.

παραδειγματίζοντας . Exponiendo a Cristo al escarnio (comp. Mateo 1:19 donde se usa el verbo simple).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento