el farisee se mantuvo ,. De pie fue una postura de oración.

Mateo 6:5 Tampoco se observa esto, como si fuera algo mal, pero el sentido es, ya sea que él se encontraba en algún lugar de eminencia, que podría ser visto de otros; O se paró en un conjunto, postura fija, de manera muy grave y solemne, mostrando una gran devoción y seriedad; O se paró con gran audacia y confianza:

y oré así con él mismo ; La frase, "Con sí misma", puede ser leída con la palabra "Sood", como está en la versión siríaca; Y entonces el sentido es que estaba solo, aparte de la publicana, a una distancia de él, como despreciándolo; y para que no sea contaminado por él; Ver Isaías 65:4 o con la palabra "oró", y no diseña la oración interna, que era lo que los fariseos no usaron; Porque todo lo que hicieron iban a ser visto, y oído hablar de los hombres: pero el significado es que rezó solo con respecto a sí mismo; Él era totalmente intento sobre sí mismo; Su propio yo, y la encomio de sí mismo, fueron objeto de su oración: toda su dependencia en él fue sobre sí mismo; Y solo estaba buscando por su propia gloria: no tenía en cuenta al pueblo de Dios, para ayudar a los santos, ni le hizo una petición para ellos; Tampoco tuvo ningún respeto a Cristo, el mediador, a través del cual el acceso es necesario para Dios y la aceptación con él; Tampoco al Espíritu Santo por su ayuda; y aunque se dirigió a Dios, sin embargo, en alabanza de sí mismo, diciendo:

Dios, agradezco a Thee : No hay una petición en esta oración de la suya por la gracia perdonante y la misericordia; ni medidas más grandes de la gracia; Tampoco de fuerza para realizar tareas, y para aferrarse al final; Tampoco por ningún favor; Tampoco hay ninguna confesión de pecado en él. Para que sea escaso merece el nombre de una oración, porque en ella es solo un Día de Acción de Gracias: De hecho, el Día de Acción de Gracias en la oración tiene razón; y si hubiera sido un hombre que había recibido la gracia de Dios, hubiera tenido razón en él haber dado gracias a Dios por ello, por el cual se le hizo diferir de los demás: ni habría sido culpable, lo había agradecido. Dios por las cosas buenas que él había recibido de él, o que por su ayuda había hecho; Pero no se dice nada de este tipo: agradece a Dios, para exaltar a sí mismo, y coloca su justicia en sus propias obras, y trata a todos los demás hombres de una manera censuradora y perturbadora; agradeciendo a Dios, o más bien bendiciéndose, diciendo:

que no soy como otros hombres son ; Y, sin embargo, era como otros hombres, y no mejor: era un pecador en Adán, como otros hombres; y un pecador por naturaleza, ya que otros son; y tuvo las mismas iniquidades y corrupciones en su corazón, como otras; y no tenía más bondad en él que otros hombres, y tan lejos de la verdadera justicia real. Tal vez él quiere decir los gentiles, a quienes los judíos consideraron pecadores, y lo peor de los hombres; Y, sin embargo, no eran más sabios mejor que los gentiles, en cuanto a su estado y condición por naturaleza: era habitual llamar a los gentiles.

אחרים, "Otros hombres"; ¿Qué frase a veces se explica por "las naciones del mundo" a; Y a veces por los "Cuthites", o "samaritanos" b; Lucas 5:29. --- continúa,.

Extorsionadores, injustos, adúlteros ; Y, sin embargo, todos estos personajes pertenecían a los hombres de la Sección: los fariseos eran opresores de las casas de los pobres, devorados de las viudas, y extorsionaban dinero de ellos, bajo una pretensión de largas oraciones: están representados de manera acertada por el administrador injusto, en Lucas 16:1 y fueron AU sucesivas, de incondicional y una generación adúltera de hombres, Mateo 12:39.

o incluso como este publican ; señalándolo a cierta distancia, con gran desprecio y desdén. Esta fue su oración, o acción de gracias. Puede gratificar la curiosidad de algunos para tener otras oraciones de los fariseos; y puede valer la pena compararlos con esto, entre los cuales aparecerá un poco de semejanza.

"R. Nechunia Ben Hakkana solía orar, cuando entró en la escuela, y cuando salió, una breve oración: le dijeron a él, ¿cuál es la bondad (o la excelencia) de esta oración? Él les respondió, cuando entré, rezo, que ningún delito pueda venir por medio de mí; Y cuando salgo, "Doy agradecimiento" por mi porción: cuando entré, esto es lo que digo, deja que sea tu buen placer delante de ti, oh Señor, Dios mío, el Dios de mis padres, que pueda No te enojes con mis colegas, ni mis colegas se enojan conmigo; que no puedo pronunciar lo que es puro contaminado, y lo que es contaminado, puro; Es posible que no pueda prohibir lo que sea legal, ni pronuncia legal lo que está prohibido; y que no me encuentro avergonzado en este mundo, y en el mundo por venir: y cuando salgo, esto es lo que digo; Confieso ante ti, (o le agradezco a Thee), señor Dios, y el dios de mis padres, para que me hagas mi porción entre aquellos que se sientan en las escuelas y sinagogas, y no me han dado mi porción en los teatros. y espectáculos: Por trabajo laboral, y trabajan; Yo veo, y miran; Yo trabajo para heredar el paraíso, y trabajaron por el pozo de la corrupción C. ''.

Y estas dos oraciones, los judíos estaban obligados a recitar a su entrada, y salieron de la sinagoga.

"Es una tradición de r. Judá, diciendo: Tres cosas que un hombre debe decir todos los días; Bendito sea tú, שלא עשני גוי, "que no me hiciste un gentil"; Bendito arte tú, para que no me hagas un hombre desaprendido (o uno que sea vano y tonto, incivil y no cultivado); bendito arte tú, eso no me hizo una mujer d. ''.

En sus libros de oración e, estas gracias se sientan así:

"El arte bendito, oh, señor, nuestro Dios, el rey del mundo, para que me hagas un israelito; (En algunos libros es, como antes, para que no me hagas un gentil; ) El arte bendito tú, oh, señor, nuestro Dios, el rey del mundo, para que no me hagas un sirviente; El arte bendito, oh, señor, nuestro Dios, el rey del mundo, para que no me hagas una mujer: ''.

Cuando las mujeres, en lugar de esto, di:

"Arte bendito, Oh, Señor, nuestro Dios, el Rey del Mundo, que me ha hecho como quiera. ''.

Y muy agradable para una de estas bendiciones, la versión etíope da la oración del fariseo aquí; "Le agradezco a Thee, oh Señor que no me hagas como otros hombres".

un brillo. En t. Bab. Bava Metzia, Fol. 111. 2. b gloss. En t. Bab. SANHEDRIN, FOM. 52. 2. c t. Hieros. Beracot. 7. 4. Vid. Misna beracot, c. 4. secta. 2. Maimon. Bartenora en IB. d t. Hieros. Beracot. 13. 2. e seder tephillot, ed. Albahaca. follo. 2. 2. ed. Astuto. follo. 4. 1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad