Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward.

Ah nation pécheresse - Hébreu, goi: le terme pour les Gentils. Israël est maintenant devenu par le péché un peuple paganisé - la désignation spéciale de la nation élue de Dieu (Osée 1:10). Qu'ils soient chargés d'iniquité est donc le plus monstrueux. Le péché est une charge écrasante (Psaume 38:4; Matthieu 11:28).

Une graine - une autre appellation, les élus de Dieu (Genèse 12:7; "a right seed", Jérémie 2:21; conçu pour être une "semence sainte", Ésaïe 6:13), mais, horrible à dire, les méchants, les enfants- par adoption (Osée 11:1), "pourtant malfaisants;" non seulement ainsi, mais corrupteurs des autres (Genèse 6:12): le point culminant. Ainsi, «une nation-peuple-enfant-semence» forme un point culminant ascendant. Corruptio optimi pessima - Ce qui devrait être le mieux est, lorsqu'il est corrompu, le pire de tous (Matthieu 6:23).

Ils ont provoqué - (Nombres 14:11; Nombres 14:23; Deutéronome 31:20; Deutéronome 32:19.) Piscator traduit, méprisé, c'est-à-dire pour provoquer (Proverbes 1:30 - Proverbes 1:31). Je préfère la version anglaise, `` Ils semblaient se fixer pour objectif de provoquer Dieu, qui les avait adoptés comme ses enfants '' (Ésaïe 3:8; Ésaïe 65:3). Le Saint d'Israël - les haines spéciales de leur péché, qu'il était contre leur Dieu (Amos 3:2).

Ils sont partis en arrière - littéralement, séparés (Psaume 58:3).

Continue après la publicité
Continue après la publicité