Baiser . se soumettre ou être gouverné par. Hébreu. nashak. Se produit trente-deux fois (d'abord dans Genèse 27:26 ; Genèse 27:27 ). Toujours ainsi rendu sauf 1 Chroniques 12:2 ; 2 Chroniques 17:17 . 2Ch 78:9 (où c'est Poel Part.) « armé » ; Ézéchiel 3:13 « touché » (marge « embrassée »); et Genèse 41:40 , "être gouverné" (marge "être armé", ou "baiser").

Fils. araméen. barre, . Homonyme avec deux significations : (1) s on ( Daniel 3:25 . Esdras 5:1 ; Esdras 5:2 ; Esdras 5:2 ; Esdras 6:14 . Daniel 3:25 ; Daniel 5:22 ; Daniel 7:13 , et Proverbes 31:2 ; Proverbes 31:2 ; Proverbes 31:2 (le roi Lémuel) ; (2) sol, Daniel 2:38 ; Daniel 2:4 ; Daniel 2:12 ; Daniel 2:15 ; Daniel 2:21 ; Daniel 2:23; Daniel 2:23 ; Daniel 2:25 ; Daniel 2:32 .

Voir la note sur Job 39:4 . Donc ici dans Psaume 2:12 . embrassez le sol, Figure de style Métonymie (d'Adjoint), App-6, pour vous prosterner dans la soumission. L'hébreu habituel pour « fils » est ben, et est traduit « fils » ou « fils » 2 890 fois, et « enfant » ou « enfants » (où il devrait toujours être « fils » ou « fils »), 1 549 fois : faisant 4 439 en tout. L'araméen ben est aussi utilisé pour "fils".

Lui : c'est -à- dire Jéhovah, Psaume 2:11 .

à partir de la voie. Pas de figure de style Ellipse (App-6) ici, "de" pas nécessaire. " périr, chemin [et tout] ". Fin comme Psaume 1:6 . Comparez Psaume 146:9 . Donc 2 Rois 3:4 . laine [et tout].

Quand sa colère s'enflammera : ou, sa colère s'enflammera bientôt (version révisée)

un peu . rapidement. Voir note sur "presque", Proverbes 5:14 .

Béni . Quel bonheur. Figure de style Béatitude. Voir note sur Psaume 1:1 .

mettre leur confiance . fuir pour se réfugier. Hébreu. hasah. Voir App-69.

Continue après la publicité
Continue après la publicité