Gênesis 42

Comentário Bíblico de Albert Barnes

Gênesis 42:1-38

1 Quando Jacó soube que no Egito havia trigo, disse a seus filhos: "Por que estão aí olhando uns para os outros? "

2 Disse ainda: "Ouvi dizer que há trigo no Egito. Desçam até lá e comprem trigo para nós, para que possamos continuar vivos e não morramos de fome".

3 Assim dez dos irmãos de José desceram ao Egito para comprar trigo.

4 Jacó não deixou que Benjamim, irmão de José, fosse com eles, temendo que algum mal lhe acontecesse.

5 Os filhos de Israel estavam entre outros que também foram comprar trigo, por causa da fome na terra de Canaã.

6 José era o governador do Egito e era ele que vendia trigo a todo o povo da terra. Por isso, quando os irmãos de José chegaram, curvaram-se diante dele, rosto em terra.

7 José reconheceu os seus irmãos logo que os viu, mas agiu como se não os conhecesse, e lhes falou asperamente: "De onde vocês vêm? " Responderam eles: "Da terra de Canaã, para comprar comida".

8 José reconheceu os seus irmãos, mas eles não o reconheceram.

9 Lembrou-se então dos sonhos que tivera a respeito deles e lhes disse: "Vocês são espiões! Vieram para ver onde a nossa terra está desprotegida".

10 Eles responderam: "Não, meu senhor. Teus servos vieram comprar comida.

11 Todos nós somos filhos do mesmo pai. Teus servos são homens honestos, e não espiões".

12 Mas José insistiu: "Não! Vocês vieram ver onde a nossa terra está desprotegida".

13 E eles disseram: "Teus servos eram doze irmãos, todos filhos do mesmo pai, na terra de Canaã. O caçula está agora em casa com o pai, e o outro já morreu".

14 José tornou a afirmar: "É como lhes falei: Vocês são espiões!

15 Vocês serão postos à prova: Juro pela vida do faraó que vocês não sairão daqui, enquanto o seu irmão caçula não vier para cá.

16 Mandem algum de vocês buscar o seu irmão enquanto os demais aguardam presos. Assim ficará provado se as suas palavras são verdadeiras ou não. Se não forem, juro pela vida do faraó que ficará confirmado que vocês são espiões! "

17 E os deixou presos três dias.

18 No terceiro dia, José lhes disse: "Eu tenho temor de Deus. Se querem salvar suas vidas, façam o seguinte:

19 Se vocês são homens honestos, deixem um dos seus irmãos aqui na prisão, enquanto os demais voltam, levando trigo para matar a fome das suas famílias.

20 Tragam-me, porém, o seu irmão caçula, para que se comprovem as suas palavras e vocês não tenham que morrer".

21 Eles se prontificaram a fazer isso e disseram uns aos outros: "Certamente estamos sendo punidos pelo que fizemos a nosso irmão. Vimos como ele estava angustiado, quando nos implorava por sua vida, mas não lhe demos ouvidos; por isso nos sobreveio esta angústia".

22 Rúben respondeu: "Eu não lhes disse que não maltratassem o menino? Mas vocês não quiseram me ouvir! Agora teremos que prestar contas do seu sangue".

23 Eles, porém, não sabiam que José podia compreendê-los, pois ele lhes falava por meio de um intérprete.

24 Nisso José retirou-se e começou a chorar, mas logo depois voltou e conversou de novo com eles. Então escolheu Simeão e mandou acorrentá-lo diante deles.

25 Em seguida, José deu ordem para que enchessem de trigo suas bagagens, devolvessem a prata de cada um deles, colocando-a nas bagagens, e lhes dessem mantimentos para a viagem. E assim foi feito.

26 Eles puseram a carga de trigo sobre os seus jumentos e partiram.

27 No lugar onde pararam para pernoitar, um deles abriu a bagagem para pegar forragem para o seu jumento e viu a prata na boca da bagagem.

28 E disse a seus irmãos: "Devolveram a minha prata. Está aqui em minha bagagem". Seus corações se encheram de pavor e, tremendo, disseram uns aos outros: "Que é isto que Deus fez conosco? "

29 Ao chegarem à casa de seu pai Jacó, na terra de Canaã, relataram-lhe tudo o que lhes acontecera, dizendo:

30 "O homem que governa aquele país falou asperamente conosco e nos tratou como espiões da terra.

31 Mas nós lhe asseguramos que somos homens honestos e não espiões.

32 Dissemos também que éramos doze irmãos, filhos do mesmo pai, e que um já havia morrido e que o caçula estava com o nosso pai, em Canaã.

33 "Então o homem que governa aquele país nos disse: ‘Vejamos se vocês são honestos: um dos seus irmãos ficará aqui comigo, e os outros poderão voltar e levar mantimentos para matar a fome das suas famílias.

34 Tragam-me, porém, o seu irmão caçula, para que eu comprove que vocês não são espiões, mas sim, homens honestos. Então lhes devolverei o irmão e os autorizarei a fazer negócios nesta terra’ ".

35 Ao esvaziarem as bagagens, dentro da bagagem de cada um estava a sua bolsa cheia de prata. Quando eles e seu pai viram as bolsas cheias de prata, ficaram com medo.

36 E disse-lhes seu pai Jacó: "Vocês estão tirando meus filhos de mim! Já fiquei sem José, agora sem Simeão e ainda querem levar Benjamim. Tudo está contra mim! "

37 Então Rúben disse ao pai: "Podes matar meus dois filhos se eu não o trouxer de volta. Deixa-o aos meus cuidados, e eu o trarei".

38 Mas o pai respondeu: "Meu filho não descerá com vocês; seu irmão está morto, e ele é o único que resta. Se qualquer mal lhe acontecer na viagem que estão por fazer, vocês farão estes meus cabelos brancos descerem à sepultura com tristeza".

- Joseph e dez de seus irmãos

1. שׁבר sheber, "fragmento, migalha e, portanto, grão". בר bar "puro", "joeirado", portanto, "milho" (grão).

6. שׁליט shallı̂yṭ, "governante, governador, portanto," sultão. Não encontrado em nenhum outro lugar no Pentateuco.

25. כלי k e lı̂y, "embarcação", aqui qualquer artigo portátil em que o grão pode ser transportado. שׂק śaq, "saco", a própria palavra que permanece em nossa língua até hoje. אמתחת 'amtachath "bolsa".

Vinte anos, o período da longa e ansiosa espera de Joseph, chegaram ao fim. Os sonhos de sua infância estão agora a ser cumpridos. A fome atingiu a família escolhida e eles se entreolham perplexos e irresolutos, sem saber o que fazer.

Gênesis 42:1

O idoso Jacob é o único homem de conselho. "Eis que ouvi dizer que há cereais em Mizraim:" desça e compre. Os dez irmãos são enviados e Benjamin, o caçula, é mantido, não apenas por causa de sua juventude, pois ele tinha agora 24 anos, mas porque era filho da velhice de seu pai, o único filho de Raquel. agora com ele, e o único irmão pleno do Joseph perdido. "Para que nada de mal aconteça com ele", e assim nenhum filho de Rachel seria deixado. "Entre os que foram." A escassez foi generalizada na terra de Kenaan.

Gênesis 42:6

Os dez irmãos se encontram com uma recepção grosseira do senhor da terra. "O governador" - o sultão. Este, vemos, é um título de grande antiguidade no Egito ou na Arábia. José presidiu o mercado de milho do reino. "Curvou-se para ele com o rosto voltado para a terra." Bem, Joseph poderia pensar naqueles sonhos que nunca serão esquecidos nos quais os feixes e estrelas se curvavam diante dele. "E os conhecia." Como ele não conseguia se lembrar dos dez homens crescidos de seus primeiros dias, quando eles vieram antes dele com todas as suas peculiaridades de características, atitudes e língua materna. "E ele se tornou estranho para eles." Tudo o que sabemos sobre o caráter de Joseph até agora, e ao longo de todo esse caso, prova que seu objetivo em todo o seu tratamento aparentemente severo era atingir seus corações, testar sua afeição por Benjamin e levá-los a se arrepender de sua crueldade. para ele mesmo.

"Eles não o conheciam." Vinte anos fazem uma grande mudança em uma juventude de dezessete anos. E, além disso, com a barba e a cabeça raspadas, o traje egípcio, a língua estrangeira e a posição exaltada, quem poderia ter reconhecido os jovens que, há vinte anos atrás, haviam vendido como escrava? "Espiões são vocês." Isso foi para colocar uma cor de justiça em sua detenção. Ver a nudez da terra, não sua fronteira infeliz, que é uma idéia mais recente, mas seu empobrecimento atual da fome. "Filhos de um homem somos nós." Não era provável que dez filhos de um homem fossem enviados sob a perigosa tarefa de espiões. "E eis que o mais novo está com nosso pai hoje." É intensamente interessante para Joseph ouvir que seu pai e irmão pleno ainda estão vivendo. "E um não é." O tempo amenizou todos os seus sentimentos amargos, tanto de exasperação contra Joseph como de remorso por sua conduta desinteressada. Esta pequena frase, no entanto, não pode ser proferida por eles, ou ouvida por Joseph, sem emoção. "Pela vida do faraó." José fala em caráter e usa uma afirmação egípcia. "Envie um de vocês." Essa proposta é suficiente para causar terror em seus corações. O retorno de um deles seria um golpe pesado, talvez fatal para o pai. E como alguém pode enfrentar os perigos do caminho? Eles não podem concordar com esse plano. Mais cedo todos eles vão para a prisão, como o fazem. Joseph não está sem uma forte convicção do dever histórico em tudo isso. Ele sabe que foi colocado na posição de senhor sobre seus irmãos na pré-ordenação de Deus, e sente-se obrigado a tornar essa autoridade uma realidade para o bem moral deles.

Gênesis 42:18

Após três dias, Joseph reverte os números, permitindo que nove retornem para casa e retendo um. "Isso faz e vive." José, apesar do poder arbitrário que seu cargo lhe permitia exercer, prova estar livre de capricho e severidade desnecessária. Ele lhes oferece uma oportunidade justa de provar suas palavras verdadeiras, antes de matá-las por suspeita de espionagem. "A Deus eu temo." Uma frase singular do senhor supremo do Egito! Isso implica que o Deus verdadeiro ainda não era desconhecido no Egito. Já ouvimos a confissão dessa grande verdade nos lábios do faraó Gênesis 41:38. Mas sugere aos irmãos o fato surpreendente e esperançoso de que o grão-vizir serve o mesmo grande Ser que eles e seus pais conheceram e adoraram; e dá a eles uma dica clara de que serão tratados de acordo com a justa lei do céu.

"Leve grãos para suas casas." O governador, em seguida, é tocado com algum sentimento por suas famílias famintas. Os irmãos, embora honrassem o pai idoso como o patriarca de sua raça, agora tinham seus estabelecimentos separados. Doze famílias tiveram de receber pão. A viagem ao Egito não deveria ser realizada mais de uma vez por ano, se possível, pois a distância de Hebron era superior a duzentas milhas. Por isso, os dez irmãos tinham com eles todos os animais de carga disponíveis, com o séquito de servos necessário. Não devemos nos surpreender que estes não sejam especialmente enumerados, pois é o modo das Escrituras deixar os assuntos secundários para a inteligência e a experiência do leitor, a menos que, como no caso dos trezentos e dezoito servos treinados de Abraão, eles aconteçam ser um momento essencial no processo de eventos. "Seu irmão mais novo." Joseph deseja ver vivo seu irmão completo, a quem deixou em casa um filho de quatro verões. "Em verdade, somos culpados por nosso irmão."

A aflição deles está começando a dar o fruto do arrependimento. "Porque vimos a angústia de sua alma quando ele nos pediu, e não quisemos ouvir." Quão vividamente é a cena da venda de Joseph aqui apresentada diante de nós. Parece agora que ele os pediu para poupá-lo, e eles não quiseram ouvir! "Essa angústia." A retribuição chegou finalmente. "O sangue dele é necessário." Rúben justamente os repreende com sua dureza de coração. O sangue do irmão é necessário; pois o assassinato foi planejado e, quando ele foi vendido, sua morte foi fingida. "O intérprete estava entre eles." O dragoman estava empregado em conversar com eles. Joseph, porém, ouviu as expressões espontâneas de remorso, vindas sem ser esquecidas dos lábios. A fonte da afeição é profundamente agitada. Ele não pode reprimir a lágrima crescente. Ele precisa se aposentar por um tempo para recuperar a compostura. Ele agora pega, não Reuben, que não era o culpado, mas Simão, o próximo mais velho, e o liga diante deles: um ato de falar. Ele então dá ordens para fornecer milho (grão), depositar seu dinheiro em seus sacos sem o seu conhecimento e fornecer-lhes provisões para o caminho. Joseph sente, talvez, que não pode receber dinheiro do pai. Ele pagará pelo milho com seus próprios fundos. Mas ele não pode devolver abertamente o dinheiro a seus irmãos sem mais explicações do que ele deseja no momento.

Gênesis 42:26

Os nove irmãos voltam para casa e registram sua maravilhosa aventura. "Na pousada;" o alojamento ou local onde eles pararam para passar a noite. Talvez esse lugar ainda não tivesse o abrigo de um telhado. Era apenas o local habitual de parada. Provavelmente ocupariam seis ou sete dias na jornada. Aparentemente, no primeiro estágio, um abriu o saco para dar provedor ao traseiro. A descoberta da prata em sua boca os ataca com terror. Em uma terra estranha e com uma consciência inquieta, eles são facilmente alarmados. Não era conveniente ou necessário abrir todas as malas no caminho e, portanto, elas não fazem mais descobertas.

Gênesis 42:35

Ao esvaziar os outros sacos, toda a prata aparece, para seu grande espanto e consternação. Jacó lamenta a perda de seu filho. Rúben oferece dois de seus filhos a Jacó como promessa a Benjamin, para ser morto se ele não o trouxer de volta em segurança. O pai triste ainda não pode consentir na partida de Benjamin nesta jornada perigosa. "E derrubareis." Jacó ou fala aqui no tom agudo da velhice aflita, ou passou a saber ou suspeitar que seus irmãos tiveram alguma mão no desaparecimento de José.

Introdução

Introdução ao Genesis

O Livro do Gênesis pode ser separado em onze documentos ou partes de composição, a maioria dos quais contém divisões subordinadas adicionais. O primeiro deles não tem frase introdutória; o terceiro começa com ספר זה תּולדת tôledâh zeh sēpher," Este é o livro das gerações "; e os outros com תולדות אלה tôledâh ̀ēleh, "estas são as gerações".

No entanto, as partes subordinadas das quais esses documentos primários consistem são tão distintas uma da outra quanto são completas em si mesmas. E cada porção do compositor é tão separada quanto o conjunto que eles constituem. A história do outono Gênesis 3, a família de Adão Gênesis 4, a descrição dos vícios dos antediluvianos Gênesis 6:1 e a confusão de línguas são esforços distintos de composição e tão perfeitos em si mesmos quanto qualquer uma das divisões primárias. O mesmo vale para todo o livro de Gênesis. Mesmo essas peças subordinadas contêm passagens ainda menores, com um acabamento exato e independente, que permite ao crítico levantá-las e examiná-las e o faz pensar se elas não foram inseridas no documento como em um molde previamente ajustado para a recepção deles. Os memorandos do trabalho criativo de cada dia, da localidade do Paraíso, de cada elo da genealogia de Noé e a genealogia de Abraão são exemplos impressionantes disso. Eles se sentam, cada um na narrativa, como uma jóia em seu ambiente.

Se esses documentos primários foram originalmente compostos por Moisés, ou se eles chegaram às mãos de escritores sagrados anteriores e foram revisados ​​por ele e combinados em sua grande obra, não somos informados. Ao revisar uma escrita sagrada, entendemos substituir palavras ou modos obsoletos ou desconhecidos de expressar como eram de uso comum no momento do revisor e, em seguida, inserir uma cláusula ou passagem explicativa quando necessário para as pessoas de um dia posterior. A última das suposições acima não é inconsistente com Moisés sendo considerado o "autor" responsável de toda a coleção. Pensamos que essa posição é mais natural, satisfatória e consistente com os fenômenos de todas as Escrituras. É satisfatório que o gravador (se não uma testemunha ocular) esteja o mais próximo possível dos eventos gravados. E parece ter sido parte do método do Autor Divino das Escrituras ter um colecionador, conservador, autenticador, revisor e continuador constante daquele livro que Ele projetou para a instrução espiritual de épocas sucessivas. Podemos desaprovar um escritor que mexe com o trabalho de outro, mas devemos permitir que o Autor Divino adapte Seu próprio trabalho de tempos em tempos às necessidades das gerações vindouras. No entanto, isso implica que a escrita estava em uso desde a origem do homem.

Não podemos dizer quando a escrita de qualquer tipo foi inventada ou quando a escrita silábica ou alfabética entrou em uso. Mas encontramos a palavra ספר sêpher, "uma escrita", da qual temos nossa "cifra" em inglês, tão cedo quanto Gênesis 5. E muitas coisas nos encorajam a presumir uma invenção muito antiga da escrita. Afinal, é apenas outra forma de falar, outro esforço da faculdade de assinatura no homem. Por que a mão não gesticula nos olhos, assim como a língua articula-se ao ouvido? Acreditamos que o primeiro foi concorrente com o último no discurso inicial, como é o discurso de todas as nações até os dias atuais. Apenas mais uma etapa é necessária para o modo de escrita. Deixe os gestos da mão assumirem uma forma permanente, sendo esculpidos em linhas em uma superfície lisa e temos um caráter escrito.

Isso nos leva à questão anterior da fala humana. Foi uma aquisição gradual após um período de silêncio bruto? Além da história, argumentamos que não era! Concebemos que a fala saltou imediatamente do cérebro do homem como uma coisa perfeita - tão perfeita quanto o bebê recém-nascido - mas capaz de crescer e se desenvolver. Este foi o caso de todas as invenções e descobertas. A necessidade premente chegou ao homem adequado, e ele deu uma idéia completa que só pode se desenvolver após séculos. O registro bíblico confirma essa teoria. Adam passa a existir, e então pela força de seu gênio nativo fala. E nos tempos primitivos, não temos dúvida de que a mão se moveu, assim como a língua. Por isso, ouvimos tão cedo "o livro".

Na suposição de que a escrita era conhecida por Adam Gen. 1–4, contendo os dois primeiros desses documentos, formou a "Bíblia" dos descendentes de Adam (os antediluvianos). Gênesis 1:1, sendo a soma desses dois documentos e dos três documentos a seguir, constitui a “Bíblia” dos descendentes de Noé. Todo o Gênesis pode ser chamado de "Bíblia" da posteridade de Jacó; e, podemos acrescentar, que os cinco livros da Lei, dos quais os últimos quatro livros (pelo menos) são imediatamente devidos a Moisés. O Pentateuco foi a primeira "Bíblia" de Israel como nação.

Gênesis é puramente uma obra histórica. Serve como preâmbulo narrativo da legislação de Moisés. Possui, no entanto, um interesse muito maior e mais amplo do que isso. É o primeiro volume da história do homem em relação a Deus. Consiste em uma linha principal de narrativa e uma ou mais linhas colaterais. A linha principal é contínua e se refere à parte da raça humana que permanece em comunicação com Deus. Lado a lado, há uma linha quebrada, e sim várias linhas sucessivas, que estão ligadas não uma à outra, mas à linha principal. Destas, duas linhas aparecem nos documentos principais de Gênesis; ou seja, Gênesis 25:12 e Gênesis 36, contendo os respectivos registros de Ismael e Esaú. Quando estes são colocados lado a lado com os de Isaac e Jacob, os estágios na linha principal da narrativa são nove, ou seja, dois a menos que os documentos primitivos.

Essas grandes linhas de narrativa, da mesma maneira, incluem linhas menores, sempre que a história se divide em vários tópicos que devem ser retomados um após o outro, a fim de levar adiante toda a concatenação de eventos. Elas aparecem em parágrafos e passagens ainda mais curtas que necessariamente se sobrepõem no ponto do tempo. A singularidade notável da composição hebraica é adequadamente ilustrada pelos links sucessivos na genealogia de Gênesis 5, onde a vida de um patriarca é encerrada antes que a do próximo seja retomada, embora eles realmente corram paralelo para a maior parte da vida do antecessor. Fornece uma chave para muita coisa difícil na narrativa.

Este livro é naturalmente dividido em duas grandes partes - a primeira que narra a criação; o segundo, que narra o desenvolvimento das coisas criadas desde o início até a morte de Jacó e José.

A primeira parte é igual em valor a todo o registro do que pode ocorrer até o fim dos tempos e, portanto, a toda a Bíblia, não apenas em sua parte histórica, mas em seu aspecto profético. Um sistema criado de coisas contém em seu seio todo o que dele pode ser desdobrado.

A segunda grande parte do Gênesis consiste em duas divisões principais - uma detalhando o curso dos eventos antes do dilúvio, a outra recontando a história após o dilúvio. Essas divisões podem ser distribuídas em seções da seguinte maneira: Os estágios da narrativa marcados nos documentos primários são nove em número. No entanto, em conseqüência da importância transcendente dos eventos primitivos, dividimos o segundo documento em três seções e o quarto documento em duas seções e, assim, dividimos o conteúdo do livro em doze grandes seções. Todas essas questões de organização são mostradas na tabela a seguir:

Índice

I. CRIAÇÃO:

A. Criação Gênesis 1:1

II DESENVOLVIMENTO:

A. Antes do Dilúvio

II O homem Gênesis 2:4

III A queda Gênesis 3:1

IV A corrida Gênesis 4:1

V. Linha para Noé Gênesis 5:1

B. Dilúvio

VI O Dilúvio Gênesis 6:9-8

C. Depois do dilúvio

VII A Aliança Gênesis 9:1

VII As Nações Gênesis 10:1

IX Linha para Abrão Gênesis 11:10

X. Abraão Gênesis 11:27-25

XI. Isaac Gênesis 25:19

XII. Jacob Gênesis 37:10