¿Qué diremos, pues? ¿La ley es pecado? En ninguna manera. Pero yo no conocí el pecado sino por la ley; porque tampoco conociera la codicia, si la ley no dijera: No codiciarás.

¿Qué diremos entonces? Ver las notas sobre esta fraseología en Romanos 6:1 .

¿Es la ley pecado? Dios no lo quiera -"He dicho que cuando estábamos en la carne, la ley agitaba nuestra corrupción interna y era así la ocasión de un fruto mortal: Pero ¿es la ley la culpable de esto? Lejos de nosotros tal pensamiento."

No , [ alla ( G235 )] - "Al contrario" (como la misma conjunción significa en Romanos 8:37 y 1 Corintios 12:22 ), yo no había conocido el pecado sino por la ley.

A partir de estas palabras en adelante, a lo largo de todo el capítulo, el apóstol habla, ya no en primera y segunda persona del plural, sino exclusivamente en primera persona del singular: no personificando de esta manera a la nación judía o a la humanidad en general (como algunos de los padres de la iglesia y varios críticos modernos erróneamente creen), sino describiendo sus propias opiniones y sentimientos, su propio estado y carácter, en diferentes etapas de su historia religiosa. Pero se observará otra cosa aún más importante. Desde Romanos 7:7 hasta el final de Romanos 7:13 el apóstol habla completamente en tiempo pasado; mientras que desde Romanos 7:14 hasta el final del capítulo habla exclusivamente en tiempo presente. Y como las palabras de​​​​​​​ Romanos 7:9 , 'En otro tiempo yo vivía sin ley' [ pote ( G4218 )], se refieren claramente a su estado no convertido, veremos, cuando las expliquemos, que desde Romanos 7:14 hasta el final del capítulo se describe su estado convertido y solo puede entenderse correctamente de esta manera. 

Cuando el apóstol dice aquí, "No habría conocido el pecado sino por la ley", es importante determinar precisamente lo que él significa con la palabra "pecado". Ciertamente no se refiere al pecado en acción (como lo ve Fritzsche, quien dice: 'el que peca conoce el pecado', es decir, por experiencia), porque esto no encaja en absoluto con lo que sigue. Tampoco se refiere al pecado en general: "No había conocido 'algo llamado pecado'", como dice Alford, quien parece tomar esta perspectiva; porque aunque es cierto que esto se aprende de la ley, tal sentido no se ajusta a lo que se dice de él en los versículos siguientes, donde el significado es el mismo que aquí. El único sentido que se ajusta a todo lo que se dice en este lugar es 'el principio del pecado en el corazón del hombre caído'. Por lo tanto, el sentido es este: 'Fue a través de la ley que llegué a conocer la virulencia y la fuerza de la inclinación pecaminosa que tenía dentro de mí'. No necesitaba que la ley le revelara la existencia de esto, porque incluso los paganos lo reconocían y escribían al respecto, pero solo la ley descubrió su naturaleza terrible y su poder desesperado, de la manera que se describirá a continuación.

Porque yo no había conocido la lujuria, [ epithumian ( G1939 )], si la ley no hubiese dicho: No codiciarás , [epithumeeseis (G1937)].

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad