Prohibiéndonos hablar con los gentiles - ver Hechos 17:5, Hechos 17:13. No se menciona ninguna instancia en particular en la vida de Pablo antes de esto, cuando le habían ordenado formalmente que no predicara a los paganos, pero nadie puede dudar de que este era uno de los principales puntos de diferencia entre él y ellos. Pablo sostuvo que los judíos y los gentiles estaban ahora en un nivel con respecto a la salvación; que el muro de partición se derribó; que el judío no tenía ventajas sobre el resto de la humanidad a este respecto, y que el pagano podría salvarse sin convertirse en judío o circuncidado; Romanos 2:25; Romanos 3:22; notas, Colosenses 1:24. Los judíos no consideraron ilegal "hablar a los gentiles" e incluso ofrecerles la vida eterna Mateo 23:15, pero solo con la condición de que se convirtieran en prosélitos de su religión, y observaran Las instituciones de Moisés. Si se salvaron, sostuvieron que sería como judíos, ya sea originalmente tal o tal, convirtiéndose en prosélitos. Pablo mantuvo la opinión opuesta, que los paganos podrían salvarse sin convertirse en prosélitos del sistema judío, y que, de hecho, la salvación se les ofreció tan libremente como a los hijos de Abraham. Aunque no hay casos expresos en los que prohibieron a Pablo hablar con los gentiles registrados antes de la fecha de esta Epístola, sin embargo, se produjeron eventos posteriores que mostraron cuáles eran sus sentimientos, y como para hacerlo en el más alto grado probable de que hayan intentado para contenerlo; vea Hechos 22:21, “Y él (Cristo) me dijo (Pablo): Vete, porque te enviaré lejos a los gentiles. Y ellos (los judíos) le dieron audiencia a esta palabra, y luego alzaron sus voces y dijeron: "Lejos con semejante tipo de la tierra, porque no es apropiado que él viva".

Para que puedan ser salvados - Es decir, tan libremente como otros, y en los mismos términos, no por conversión al judaísmo, sino por arrepentimiento y fe.

Para llenar sus pecados siempre - En todo momento - πάντοτε pantote - en cada generación. Es decir, hacer ahora como siempre lo han hecho, resistir a Dios y exponerse a su ira. La idea es que había sido una característica de la nación, en todo momento, oponerse a Dios, y que lo hicieron ahora de esta manera de conformidad con su carácter fijo; compare Hechos 7:51 y las notas sobre Mateo 23:32, sobre la expresión, "Rellene entonces la medida de sus padres".

Porque la ira vino sobre ellos - Esto no puede significar que la ira de Dios se haya derramado sobre ellos en el grado extremo mencionado, o que ellos había experimentado las expresiones completas del disgusto divino, porque esta Epístola fue escrita antes de la destrucción de su ciudad y templo (vea la Introducción); pero que la copa de su iniquidad estaba llena; que de hecho fueron abandonados por Dios; que ellos eran los objetos, incluso entonces, de su disgusto, y que su destrucción era tan segura que podría decirse que era un hecho indudable. Se puede decir que la "ira de Dios" ha venido sobre un hombre cuando lo abandona, aunque todavía no haya expresiones externas de su indignación. No es el castigo lo que constituye la ira de Dios. Esa es la mera expresión externa de la indignación divina, y la ira de Dios puede de hecho haber caído sobre un hombre cuando todavía no hay señales externas de ello. El derrocamiento de Jerusalén y el templo no fueron sino las expresiones externas del disgusto divino por su conducta. Pablo, inspirado para hablar de los sentimientos de Dios, describe esa ira como ya existente en la mente divina; compare Romanos 4:17.

Hasta el extremo - griego - εἰς τέλος eis telos - "hasta el final;" es decir, hasta que la ira sea "completa" o "agotada"; o ira en el grado más extremo. No significa "hasta el final de su raza o historia"; ni necesariamente a los períodos de tiempo más remotos, sino a lo que constituye la finalización, para que no falte nada de lo que haría perfecta la indignación: "εἰς τέλος eis telos - gantz und gar" - completamente, completamente, de principio a fin ". Passow Algunos han entendido que esto significa "por fin" o "por fin", como Macknight, Rosenmuller, Koppe y Wetstein; otros se refieren a la duración, lo que significa que los seguiría a todas partes; pero la interpretación más correcta parece ser referirlo a ese extremo de calamidad y aflicción que estaba por venir sobre la nación. Para una explicación de esto, vea las notas en Mateo 24:21.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad