Ιάκωβος ( G2385 ) Jacob. Este Santiago era medio hermano de Jesús ( ver Marco 6:3-5 ; Mayor; Martin, xxxi-lxix; JMM; DLNT, 545-47). Creció en una familia pobre con al menos 7 hijos, pero no fue creyente hasta la resurrección del Señor Jesús ( Juan 7:5 ; 1 Corintios 15:7 ).

Aparentemente era bajo ( Marco 15:40 ) y vivía muy modestamente (Eusebio, Historia de la Iglesia, 2:23). Después de su conversión, llegó a ser cabeza de la iglesia de Jerusalén ( Gálatas 2:9 ; Hechos.

quince). Se le llamó "justo (justo)" y dijo que "sus rodillas se pusieron rígidas, como las de un camello, porque constantemente oraba, arrodillado, y pedía a Dios perdón por su pueblo" (Eusebio, Historia de la Iglesia, 2:23).

James fue asesinado por su fe cuando Annas se convirtió en sumo sacerdote después de la muerte de Porcius Festus. Fue arrojado desde la torre del Templo de Jerusalén, luego apedreado y golpeado en la cabeza con una porra. Cuando lo apedrearon, gritó: "¡Te lo ruego, Señor, Dios Padre, perdónalos, no saben lo que hacen!" Uno de los sacerdotes gritó: "¡Alto! ¿Qué estás haciendo? El Justo (ό δίκαιος ) está orando por ti" (Eusebio, Historia de la Iglesia, 2:23; Jos.

, Ant., 20:197207). Era un hombre recto, piadoso, paciente, obediente, rezaba mucho, esto se reflejaba en su vida y mensaje. Para una descripción general del contenido teológico de este libro, véase Davids, 35-57; Martín, lxxvii-xcviii).
θεοΰ και κυρίου Ίησο Χρίστου de Dios y del Señor Jesucristo.

enfático en la posición. general indica la propiedad de un esclavo. Llama a su medio hermano "Señor"
δοΰλος ( G1401 ) esclavo, uno que pertenece a otro y sirve a su amo (DLNT, 1098-1102). Aquí él se llama a sí mismo no "justo" ("justo"
δίκαιος ), como otros lo llamaban, sino "esclavo" ( δούλος ).

La palabra sin artículo enfatiza el rasgo,
δώδεκα ( G1427 ) doce.
φυλαΐς dat. por favor de la tribu φυλή ( G5443 ),
διασTtopqfc ( G1307 ) dat. cantar. esparcimiento, dispersión, diáspora.

Este término se refiere a sus compatriotas que viven en países extranjeros (Mussner; Dibelius; ver 1 Pedro 1:1 ). El término puede referirse a los judíos cristianos que viven fuera de Palestina (Mayor; Martin; Ropes; DLNT, 287-300).

El artículo se usa aquí porque la diáspora en cuestión es ampliamente conocida, aunque no mencionada anteriormente (GGBB, 225).
χαίρειν praes. Actuar. inf. de χαίρω ( G5463 ) bienvenido. inf. utilizado de forma independiente como un nombre, de acuerdo con el estilo de escribir letras en el momento: "¡hola!".

Quizás hay un juego de palabras con χαρεί ν y χαράν , que forman una transición al cuerpo de la carta y un nuevo tema (Davids; Martin).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento