Job 4:2

SI NOUS ESSAYONS DE COMMUNIER AVEC TOI - Marge, Un mot. Hébreu - הנסה דבר dâbâr hanı̂câh. «Pouvons-nous tenter un mot avec toi?» Il s'agit d'une excuse douce et polie au début de son discours - une question de savoir s'il prendrait cela comme méchant si l'on s'aventurait sur une remarque dans la... [ Continuer la lecture ]

Job 4:3

VOICI, TU EN AS INSTRUIT BEAUCOUP - C'est-à-dire que tu as enseigné à beaucoup comment ils doivent supporter les épreuves, et leur a donné des maximes importantes sur le grand sujet du gouvernement divin. Ce n'est pas conçu pour être ironique ou pour blesser les sentiments de Job. Il vise à rappele... [ Continuer la lecture ]

Job 4:4

TES PAROLES ONT SOUTENU CELUI QUI TOMBAIT - C'est-à-dire tomber dans le péché ou sombrer sous la calamité et l'épreuve. L'hébreu supportera l'une ou l'autre interprétation, mais le lien semble nous obliger à le comprendre de celui qui sombrait sous le poids de l'affliction. LES GENOUX FAIBLES - M... [ Continuer la lecture ]

Job 4:5

MAIS MAINTENANT C'EST VENU SUR TOI - C'est-à-dire une calamité; ou, la même épreuve que d'autres ont eue, et dans laquelle tu les as si bien exhortées et réconfortées. Un sentiment similaire à celui qui est ici exprimé se retrouve chez Terence: Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis da... [ Continuer la lecture ]

Job 4:6

N'EST-CE PAS LÀ TA PEUR, TA CONFIANCE? - L'interprétation de ce verset a été très variée. Le Dr Good le rend, Votre piété n'est-elle donc rien? ton espoir Ta contidence? ou la droiture de tes voies? Noyes le rend, Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton espérance, Et la droiture de tes voies la... [ Continuer la lecture ]

Job 4:7

TU TE SOUVIENS, JE TE PRIE, QUI A DÉJÀ PÉRI, ÉTANT INNOCENT? - L'objet de cette question est manifestement de montrer à Job l'incohérence des sentiments qu'il avait manifestés. Il a prétendu être un homme juste. Il avait instruit et conseillé de nombreux autres. Il avait professé sa confiance en Di... [ Continuer la lecture ]

Job 4:8

MÊME COMME JE L'AI VU - Eliphaz fait appel à sa propre observation, à savoir que les personnes qui avaient mené des vies méchantes ont été soudainement coupées. Il aurait sans doute pu observer des exemples de ce genre - comme tous ont pu le faire. Mais son inférence était trop large quand il a con... [ Continuer la lecture ]

Job 4:9

PAR L'EXPLOSION DE DIEU - C'est-à-dire par le jugement de Dieu. La figure est tirée du vent chaud et ardent qui, balayant un champ de céréales, le sèche et le détruit. De la même manière, Eliphaz dit que les méchants périssent devant Dieu. ET PAR LE SOUFFLE DE SES NARINES - Par sa colère. Les Écri... [ Continuer la lecture ]

Job 4:10

LE RUGISSEMENT DU LION - Ceci est évidemment une continuation de l'argument des versets précédents, et Eliphaz déclare ce qui s'est passé sous sa propre observation. Les expressions ont beaucoup de caractère proverbial et sont conçues pour transmettre dans un langage poétique fort ce qu'il supposai... [ Continuer la lecture ]

Job 4:11

LE VIEUX LION - Le mot utilisé ici, לישׁ layı̂sh, désigne un lion, "soi-disant, »Dit Gesenius,« par sa force et sa bravoure », ou, selon Urnbreit, le lion dans la force de son ancien passé; voir un examen du mot dans Bochart, Hieroz. P. i. Lib. iii. c. 1, p. 720. MEURT FAUTE DE PROIE - Nonobstant... [ Continuer la lecture ]

Job 4:12

MAINTENANT UNE CHOSE - Pour confirmer ses vues, Eliphaz fait appel à une vision d'un personnage des plus remarquables qu'il dit avoir eu à une certaine occasion sur le point même sous considération. Le but de la vision était de montrer que l'homme mortel ne pouvait être plus juste que Dieu, et que... [ Continuer la lecture ]

Job 4:13

EN PENSÉES - Au milieu des pensées tumultueuses et anxieuses qui surviennent dans la nuit. Le mot hébreu traduit des pensées (שׂעפים śâ‛ı̂phı̂ym) signifie des pensées qui divisent et distraient l'esprit. DES VISIONS DE LA NUIT - Sur la signification du mot visions, voir les notes à Ésaïe 1:1 .... [ Continuer la lecture ]

Job 4:14

LA PEUR M'EST VENUE - Marge, "Met me". La Paraphrase de Chaldée rend ceci, "une tempête", זיקא. La Septante, φρίκη frikē - «frémissement» ou «horreur». Le sentiment est qu'il est devenu très alarmé par la vision. CE QUI FAISAIT TREMBLER TOUS MES OS - Marge, comme en hébreu, la multitude de mes... [ Continuer la lecture ]

Job 4:15

PUIS UN ESPRIT PASSA DEVANT MON VISAGE - Il ne dit pas si c'était l'esprit d'un homme ou d'un ange qui est ainsi apparu. La croyance en de telles apparitions était courante dans les premiers âges, et a effectivement prévalu à tout moment. Personne ne peut démontrer que Dieu ne pouvait pas communiqu... [ Continuer la lecture ]

Job 4:16

IL S'EST ARRÊTÉ - Il a pris une position fixe et m'a regardé. Elle glissa d'abord près de lui ou vers lui, puis se tint dans une position immobile, comme pour attirer son attention et le préparer à l'annonce solennelle qu'elle allait faire. C'était le moment où la plupart des horreurs seraient ress... [ Continuer la lecture ]

Job 4:17

L'HOMME MORTEL - Ou l'homme faible. L'idée de «mortel» n'est pas nécessairement implicite dans le mot utilisé ici, אנושׁ 'ĕnôsh. Cela signifie l'homme; et est généralement appliqué aux classes inférieures ou aux rangs de personnes; voir les notes à Ésaïe 8:1. L'opinion commune à propos de ce mot... [ Continuer la lecture ]

Job 4:18

VOICI, IL N'A MIS AUCUNE CONFIANCE EN SES SERVITEURS - Ce sont évidemment les paroles de l'oracle qui sont apparues à Eliphaz; voir Schultens, au loc. Le mot serviteurs ici fait référence aux anges; et l'idée est que Dieu était si pur qu'il ne s'est pas confié même dans la sainteté exaltée des ange... [ Continuer la lecture ]

Job 4:19

COMBIEN MOINS - (אף 'aph). Cette particule a le sens général de l'addition, de l'adhésion, en particulier de quelque chose de plus important; » oui plus, d'ailleurs, même. Gesenius. Le sens ici est, "combien plus vrai est-ce de l'homme!" Il ne met aucune confiance en ses anges; il les accuse de fra... [ Continuer la lecture ]

Job 4:20

ILS SONT DÉTRUITS DU MATIN AU SOIR - Marge, "mis en pièces". C'est plus proche de l'hébreu. L'expression «du matin au soir» signifie entre le matin et le soir; c'est-à-dire qu'ils vivent à peine un seul jour; voir les notes à Ésaïe 38:12. L'idée n'est pas la continuation du travail de destruction d... [ Continuer la lecture ]

Job 4:21

N'EST-CE PAS LEUR EXCELLENCE ... - Dr. Le bien le rend, «Leur tour flottant est fini avec eux», par une construction très forcée du passage. Les traducteurs et les exposants ont été très divisés quant à sa signification; mais le sentiment semble être que tout ce qui est excellent chez les gens est... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité