Que no es otro; pero hay algunos que os inquietan y quieren pervertir el evangelio de Cristo.

Otro , [ alo ( G243 )] - una palabra griega distinta de la de ( Gálatas 1:6 ). Aunque lo llamé un evangelio diferente ( Gálatas 1:6 ), no hay muchos evangelios: en realidad hay uno solo, y no otro.

Pero , [ ei-mee ( G1508 )] - sólo que hay algunos que os inquietan', etc. ( Gálatas 5:10 ; Gálatas 5:12 ). Todo lo que quise decir con el 'evangelio diferente' no era más que una perversión por 'algunos' del único Evangelio.

Pervertiría - Griego, 'desear pervertir'. Realmente no podían pervertir el Evangelio, aunque podían pervertir a los que profesaban el Evangelio (cf. Gálatas 4:9 ; Gálatas 4:17 ; Gálatas 4:21 ; Gálatas 6:12 ; Colosenses 2:18 ). Aunque reconocían a Cristo, insistían en la circuncisión y las ordenanzas judías, y profesaban descansar en la autoridad de otros apóstoles. Pablo no reconoce ninguno, excepto el Evangelio puro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad