(ii.) Ahora se enumeran los dones y cualidades interiores por cuyo despliegue el ministro cristiano se encomia a sí mismo. ( a ) Tenemos, primero, cuatro gracias, cada una descrita por una sola palabra: ἐν ἁγνότητι, ἐν γνώσει, ἐν μακροθυμία, ἐν χρηστότητι: en pureza, sc. , no sólo la castidad, sino la pureza de intención y de pensamiento en general ( cf. cap.

2 Corintios 7:11 ; Santiago 3:17 ; 1 Juan 3:3 ), en conocimiento, sc. , de las cosas divinas (el λόγος γνώσεως es uno de los dones del Espíritu, 1 Corintios 12:8 ), en la paciencia (una gracia especialmente necesaria para un misionero cristiano; en Romanos 2:4 ; Romanos 9:22 ; 1 Timoteo 1:16 , S.

Pablo habla del μακροθυμία de Dios, pero generalmente lo aplica al hombre; ver Proverbios 25:15 ), en bondad (ver ref.; es un atributo Divino en Romanos 2:4 ; Romanos 11:22 ; Efesios 2:7 ; Tito 3:4 ; cf.

Mateo 11:30 ). ( b ) We have next four qualifications, each described in two words: ἐν πνεύματι ἁγίῳ, ἐν ἀγάπῃ ἀνυποκρίτῳ, ἐν λόγῳ ἀληθείας, ἐν δυνάμει Θεοῦ : in the Holy Spirit (this ought to stand at the head of the list, but the order en el que se mencionan las diversas gracias está determinado más por el sonido y el ritmo que por consideraciones estrictamente lógicas), en el amor no fingido, sc.

, amor al hombre, no amor a Dios (ver nota en el cap. 2 Corintios 5:14 y cf. ἡ ἀγάπη ἀνυπόκριτος, Romanos 12:9 ), en la Palabra de Verdad, sc. , el mensaje del Evangelio (ver ref. y cf. cap.

2 Corintios 2:17 ; 2 Corintios 4:2 ), en el Poder de Dios , que ( Romanos 1:16 ; 1 Corintios 1:18 ) declara que es el Evangelio mismo.

Esto, por supuesto, no es la fuerza de la frase aquí; ni debemos pensar únicamente en poderes “milagrosos” ( Hechos 8:10 ; 1 Corintios 2:5 ), que eran “señales de un Apóstol” ( Romanos 15:19 , cap.

2 Corintios 12:12 ), sino de la gracia divina que le fue dada para su obra especial (ver ref.). “In verbo veritatis, in virtute Dei” puede seguir siendo la consigna de la predicación cristiana. (iii.) Ahora tenemos tres cláusulas que comienzan con διά; la preposición en el primero de ellos es instrumental , en los otros dos expresando un estado o condición.

( a ) διὰ τῶν ὅπλων τῆς δικαιοσύνης τῶν δεξιῶν καὶ ἀριστερῶν : con las armas de la Justicia a la izquierda, a la derecha y a la c. , armadura tanto ofensiva como defensiva, la espada a la derecha y el escudo a la izquierda. Ver Efesios 6:11 ; 1 Tesalonicenses 5:8 para S.

la descripción más detallada de Pablo de “la panoplia de Dios”; la idea aparentemente está tomada de Sab 5, 18 ss.; cf. para ὅπλα δικαιοσύνης Romanos 6:13 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento