En estos tres versículos se atribuye cierta superioridad de acción a la obra de Cristo en comparación con la de Adán. ¿Qué objeto se propone ganar el apóstol con esta demostración? ¿Por qué interrumpir de esta manera la declaración de la paridad entre las dos obras comenzada Romanos 5:12 ? Se ha pensado que Pablo simplemente está gratificando una necesidad de su corazón mostrando desde el principio la infinita superioridad de la segunda obra sobre la primera, para que no comprometa su dignidad abandonándose sin reservas a la idea de igualdad.

Pero cualquiera que sea el exceso de sentimiento que pueda haber en San Pablo, siempre está regulado, como hemos visto, por las exigencias de la lógica. Pensamos, por lo tanto, que estos tres versículos, que se encuentran entre los más difíciles del Nuevo Testamento, no serán entendidos hasta que logremos convertirlos en un eslabón necesario en el argumento.

Puede decirse que la sagacidad de los comentaristas se ha agotado en este pasaje. Mientras que Morus sostiene que de Romanos 5:15-19 el apóstol simplemente repite lo mismo cinco veces con diferentes palabras; mientras Rückert supone que el propio Paul no estaba muy seguro de sus propios pensamientos, Rothe y Meyer encuentran en estos versos huellas de la más profunda meditación y precisión matemática.

No obstante el juicio favorable de este último, debe confesarse que la considerable variedad de exposiciones propuestas para explicar el curso y la gradación de los pensamientos parecen todavía justificar en alguna medida las quejas del primero. Tholuck encuentra en Romanos 5:15 un contraste de cantidad entre las dos obras, y en Romanos 5:16-17 un contraste de calidad (el contraste entre el derecho y la gracia ).

Ewald piensa que el contraste de Romanos 5:15 se refiere a la cosa misma (un efecto triste y un efecto feliz, esta sería la cualidad ), el de Romanos 5:16 en el número y tipo de las personas interesadas ( un pecador condenado, miles justificados); luego pasa a Romanos 5:17 con la simple observación: “para concluir”, y sin embargo hay un for.

Meyer y Holsten encuentran en Romanos 5:15 el contraste de efectos ( la muerte y el don de la gracia ), en Romanos 5:16 un contraste numérico , como lo hace Ewald, y en Romanos 5:17 el sello puesto en el contraste de Romanos 5:16 por la certeza de la vida futura.

Dietzsch encuentra la gradación de Romanos 5:15 a Romanos 5:16 en la transición de la idea de gracia a la del restablecimiento de la santidad en los creyentes perdonados; entonces él entiende el δικαίωμα de Romanos 5:16 .

Reuss ve en Romanos 5:15 el contraste entre la recompensa justa y la gracia gratuita (un contraste de calidad ), en Romanos 5:16 que entre un solo pecador y toda una multitud de pecadores (un contraste de cantidad ), y en Romanos 5:17 , finalmente, uno en cuanto al grado de certeza (una gradación lógica ).

Hodge encuentra en Romanos 5:15 el contraste entre el carácter más misterioso de la condenación y el carácter más inteligible del perdón en Cristo (un contraste evidentemente importado al texto), y en Romanos 5:15 la idea de que Cristo nos libera de una culpabilidad . mayor aún que el del pecado de Adán, es decir, además del de Adán, Él quita lo que nosotros mismos le hemos añadido; finalmente, en Romanos 5:17 , encuentra esta gradación, que Cristo no sólo nos salva de la muerte , sino que nos introduce en un estado de felicidad positiva y eterna .

Después de todo esto, se necesita cierto valor para entrar en este doble laberinto, el del estudio del texto y el de las interpretaciones exegéticas.

Hemos visto que el argumento del apóstol apunta a probar la paridad entre las dos obras. Esta es la idea de Romanos 5:12 ( así como... muerte... sobre todos ...), así como de Romanos 5:18 que lo completa ( así... sobre todos para justificación de vida ).

De esta conexión entre Romanos 5:12 y Romanos 5:18 se sigue que el desarrollo de la superioridad de acción perteneciente a la obra de Cristo, Romanos 5:15-17 , debe ser un medio lógico de demostrar la igualdad de extensión y resultado , que forma el contenido de la conclusión expresada en Romanos 5:18-19 .

La relación entre la primera proposición de Romanos 5:15 y la primera de Romanos 5:16 nos lleva a esperar dos contrastes, el primero expuesto en Romanos 5:15 , el segundo en Romanos 5:16-17 .

vv. 15 _ “ Pero no como la ofensa, así es el acto de gracia. Porque si por la transgresión de uno murieron los muchos, mucho más ha abundado para los muchos la gracia de Dios, y el don por la gracia de un solo hombre, Jesucristo.

Lo que aquí compara el apóstol no es, como algunos han pensado, la abundancia de los efectos, sino el grado de extensión de las dos obras; porque el énfasis está en el término los muchos , de los dos lados del paralelo; y este grado de extensión lo mide muy lógicamente según el grado de abundancia de los factores grado indicado de un lado por la subordinada de la primera proposición: por la ofensa de uno , por el otro por el sujeto de la segunda: la gracia de Dios , y el don por esta gracia de un hombre.

Del contraste entre estos factores es fácil llegar a esta conclusión: si del primer factor, ¡tan insignificante en cierto modo la ofensa de uno! pudiera salir una acción que se extendiera por toda la multitud de la humanidad, ¿no será a fortiori la conclusión de que de los dos factores que actúan en el lado opuesto, tan poderosos y ricos como son, debe resultar una acción, la extensión de que no será menor que la del primer factor, y por consiguiente alcanzará también a la totalidad de esa multitud? Tal es la idea general de este versículo.

Puede ilustrarse con una figura. Si un manantial muy débil pudiera inundar todo un prado, ¿no sería seguro concluir que un manantial mucho más abundante, si se extendiera sobre el mismo espacio de tierra, no dejaría de sumergirlo por completo?

El término παράπτωμα, caída, ofensa , no es sinónimo de παράβασις, transgresión. Se aplica, Efesios 1:7 ; Efesios 2:1 , al pecado de los gentiles. Tiene algo atenuante en su significado; es, por así decirlo, un mero paso en falso.

Tal es el principio activo en el primer caso. Por otra parte, es la χάρισμα, el acto de gracia , cuyo contenido Pablo enunciará en el doble sujeto de la proposición principal. Algunos comentaristas han tomado esta primera proposición de Romanos 5:15 interrogativamente. Pero la construcción de la oración no conduce naturalmente a la idea de un interrogatorio.

Y lo que se opone aún más fuertemente a esta explicación es que la oración así entendida expresaría el desarrollo de una analogía, mientras que el resto del verso establece una diferencia. Los dos miembros paralelos presentan un término común: οἱ πολλοί, literalmente, los muchos. Este término a menudo ha sido mal entendido o mal traducido; así cuando Oltramare traduce por mayoría en la primera proposición, y por mayor número en la segunda, lo que da lugar a más de un tipo de ambigüedad.

Ostervald traduce: muchos , lo que está lejos de ser exacto. Con esta forma, Pablo denota, tanto como lo hubiera hecho con el pronombre todos , la totalidad de la raza humana. Esto lo prueba el artículo οἱ, el , que antepone con el propósito mismo de indicar la idea de una totalidad a πολλοί, muchos. Solo este término muchos se elige con el fin de establecer el contraste con aquel de quien salió la influencia.

Todos se opondrían a algunos , y no a uno. No sería adecuado aquí. Pablo volverá a ello en Romanos 5:18 . Él está tratando en Romanos 5:15 con la posibilidad de la acción de uno sobre muchos. Hemos tratado de dar el significado de este οἱ πολλοί, traduciendo: los muchos ( la multitud ).

La ofensa de uno, dice el apóstol, bastó para provocar la muerte de esta multitud. Esta expresión confirma el sentido que le hemos dado a la última cláusula de Romanos 5:12 ; es claramente por el pecado de Adán, y no por el suyo propio, que los hombres mueren. Este hecho, establecido por la demostración de Romanos 5:13-14 , sirve como punto de apoyo para la conclusión extraída en la siguiente proposición.

El término χάρισμα, acto de gracia , usado al comienzo del versículo, combinaba las dos ideas que Pablo ahora distingue: la gracia de Dios y el don por el cual se manifiesta, Jesucristo. La gracia es la primera fuente de salvación. La riqueza de esta fuente, que no es otra que el amor infinito del mismo Dios, contrasta a la vez con la debilidad del factor opuesto, la ofensa de uno.

Pero, ¡cuánto más llamativo es el contraste, cuando al amor de Dios le añadimos el don por el cual este amor se manifiesta! compensación Juan 3:16 . El sustantivo ἡ δωρεά, el don , no denota la cosa dada (δώρημα, Romanos 5:16 ), sino el acto de dar, que está más directamente relacionado con la idea de gracia.

Los comentaristas difieren en cuanto a la relación gramatical de ἐν χάριτι, en (o por ) la gracia de un hombre. Meyer y otros hacen depender estas palabras del verbo ἐπερίσσευσεν: “El don se desbordó por la gracia de un solo hombre, Jesucristo. Pero la expresión: el regalo , difícilmente puede quedar sin una cláusula explicativa. Y la idea: a través de la gracia , conectada con el verbo desbordado , debilita el significado de la cláusula en lugar de fortalecerlo.

Porque desvía el pensamiento de la palabra esencial: a los muchos. Meyer alega que debe haber en el segundo miembro una contrapartida a las palabras: por la ofensa de uno , en el primero, y que esta contrapartida sólo puede encontrarse en estos: por la gracia de uno, Jesucristo. Se pierde así una de las mayores bellezas de nuestro verso.

Me refiero a la inversión de construcción introducida por el apóstol al pasar de la proposición subordinada a la principal; allí, la forma intransitiva: Por... muchos han muerto; aquí, la forma activa: la gracia de Dios, y el don... han abundado para muchos. En el primer caso, hubo un desagradable accidente experimentado involuntariamente: muchos cayeron azotados por la muerte; en el segundo, por el contrario, son objeto de una doble acción personal ejercida en su favor.

En realidad, pues, la contrapartida de la expresión: por la ofensa de uno , se encuentra en el segundo miembro, pero como sujeto, y ya no como simple frase. Nuevamente encontraremos un cambio similar de construcción en Romanos 5:17 . compensación también 2 Corintios 3:9 .

La cláusula ἐν χάριτι es, por lo tanto, la calificación de la palabra el don:el don que consiste en la gracia de un solo hombre, Jesucristo”. El amor de Dios es un amor que da otro amor; es la gracia de un padre que da el amor de un hermano. La ausencia del artículo entre δωρεά y ἐν χάριτι se explica por la íntima relación que subsiste entre estos dos sustantivos, que expresan, por así decirlo, una sola noción.

La idea de la gracia de Cristo se desarrolla en toda su riqueza, 2 Corintios 8:9 : “Conocéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que siendo rico, por amor de vosotros se hizo pobre, para que vosotros por su la pobreza puede ser rica.” Esta relación de solidaridad y fraternidad entre Cristo y nosotros está fuertemente subrayada por la frase: de un solo hombre , ἑνὸς ἀνθρώπου.

compensación las expresiones similares, 1 Corintios 15:21 : “ Por el hombre (δἰ ἀνθρώπου) vino la muerte, y por el hombre (δἰ ἀνθρώπου) la resurrección de los muertos;” y 1 Timoteo 2:5 : “Uno es el Mediador.

.. el hombre Cristo Jesús.” La encarnación ha tenido por efecto elevar a toda la raza humana al rango de Su familia. El adjetivo ἑνός, de uno , se antepone para contrastar a Cristo, así como a Adán, con los muchos. Y después de estas descripciones acumuladas, todas calculadas para mostrar la grandeza del don de la gracia divina, se pronuncia al fin el nombre que en la historia de la humanidad es el único que puede figurar al lado del de Adán: Jesucristo.

compensación Juan 1:17 , donde este nombre, largamente demorado, es proclamado al fin con especial solemnidad (en contraste con Moisés); y Juan 17:3 , donde se une, como aquí, con el nombre de Dios, para describir la fuente de salvación y el objeto supremo de la fe.

¿Cuál debe haber sido la impresión que produjo la aparición de Jesús en sus contemporáneos, cuando, sólo veinte años después de su muerte, pudo ser puesto con la confesión de toda la iglesia porque el apóstol evidentemente cuenta con el asentimiento absoluto de sus lectores sobre ¡un paralelo con el padre de la primera humanidad! La cláusula εἰς τοὺς πολλούς se coloca inmediatamente antes del verbo, porque es sobre esta idea donde descansa el énfasis.

᾿Επερίσσευσεν, abundó; podría traducirse: desbordado. Este verbo denota apropiadamente la salida de un líquido que lame un recipiente más que lleno. Cristo es el vaso lleno de gracia, de donde la salvación se derrama sobre muchos. El aoristo indica un hecho ya consumado; el tema, entonces, no es una gracia futura, sino la obra de justificación expuesta en Romanos 3:21 .

Si la ofensa de Adán fue lo bastante influyente para repercutir en forma de muerte sobre toda la multitud de la raza, mucho más una gracia como la de Dios, y un don como el de Jesús, ¡son capaces de actuar sobre el mismo círculo de personas! La superioridad de la abundancia en los factores de la obra de Cristo establece así una conclusión a fortiori en la opinión del apóstol a favor de la igualdad de extensión perteneciente a las dos obras aquí comparadas.

De ahí se sigue que el πολλῷ μᾶλλον, más bien , debe entenderse en el sentido lógico: mucho más ciertamente , y no en el sentido cuantitativo : mucho más abundantemente (como es la opinión de Er., Calv., Rück., Rothe, Hofm., y Dietzs.). Crisóstomo, Meyer y Filipos han llegado a la misma opinión que la nuestra. El apóstol no se preocupa en absoluto de demostrar que hay más gracia en Cristo que muerte en Adán.

Lo que quiere probar es que si una causa leve puede traer sentencia de muerte a toda la humanidad, esta misma humanidad experimentará en su totalidad el efecto saludable de una causa mucho más poderosa. La idea de cantidad sobreabundante ( más ricamente ) no está en πολλῷ μᾶλλον, como han pensado tantos intérpretes, engañados por la relación entre este adverbio y el verbo ἐπερίσσευσε, abundó.

Se indica simplemente como premisa del argumento en el doble sujeto de la segunda proposición (la gracia de Dios y el don de Cristo); a lo sumo, una especie de indicación involuntaria de ello puede verse en el significado del verbo ἐπερίσσευσε, abundó. Ya hemos visto el sentido lógico de πολλῷ μᾶλλον en Romanos 5:9-10 de nuestro capítulo.

Se encuentra quizás también en 2 Corintios 3:7 ; 2 Corintios 3:9 ; 2 Corintios 3:11 .

El razonamiento es extremadamente audaz; es como si se argumentara así: la ofensa de Adán ha llegado hasta mí, habiendo tenido el poder de sujetarme a la muerte; ¡cuánto más ciertamente la gracia de Dios y la gracia de Cristo combinadas tendrán el poder de alcanzarme para salvarme!

Evidentemente se anuncia una segunda diferencia en las primeras palabras de Romanos 5:16 ; el final de Romanos 5:16 tiene la intención de exponerlo , y Romanos 5:17 para demostrarlo .

vv. 16 _ “ Y la dádiva no es como por uno que pecó: porque el juicio por uno es para condenación, mas la dádiva es de las ofensas de muchos para justificación.

La mayoría de los expositores sostienen con nosotros que el apóstol está exponiendo aquí un segundo contraste entre la obra de Adán y la de Cristo; sólo debe señalarse que la forma de Romanos 5:16 es muy diferente de la de Romanos 5:15 . Ya no encontramos aquí el argumento a fortiori indicado por el πολλῷ μᾶλλον, mucho más , mientras que, por extraño que parezca, esta misma forma de razonamiento reaparece en Romanos 5:17 , que se presenta así como una reproducción más fuerte del argumento de Romanos 5:15 _

Esta diferencia entre Romanos 5:16 ; Romanos 5:15 , y esta relación bastante peculiar entre Romanos 5:17 ; Romanos 5:15 , nos impide considerar a Romanos 5:16 como un segundo argumento totalmente paralelo al de Romanos 5:15 , para luego hacer de Romanos 5:17 la conclusión de ambos.

Hofmann es tan consciente de esto que se niega a ver en las primeras palabras de Romanos 5:16 el anuncio de un segundo contraste, y las ha conectado directamente con el final de Romanos 5:15 . De hecho, él suple uniformemente en las tres proposiciones de Romanos 5:16 el verbo y el régimen: abundó para muchos , de Romanos 5:15 : “Y el don no abundó para muchos , como en aquel caso en que la imputación tuvo lugar a través de uno que había pecado; porque el juicio abundó de uno a muchos en condenación, y el don de la gracia abundó de uno a muchos en justificación.

Es obvio cómo una elipsis tres veces repetida sobrecarga y avergüenza el curso del argumento. Lo que hay de cierto en este punto de vista es que el don mencionado en Romanos 5:16 no es otro que el mencionado en las palabras de Romanos 5:15 : ἡ δωρεὰ ἐν χάριτι.

.., el don por la gracia de ..., y que, en consecuencia, el segundo contraste, Romanos 5:16-17 , debe considerarse como sirviendo para resaltar un aspecto particular del contraste general señalado en Romanos 5:15 . El καί, y , al comienzo del verso equivale así a una especie de nota-bene: “Y nota bien esta circunstancia”.

.. Se podría hacer una objeción a la πολλῷ μᾶλλον, mucho más ciertamente , de Romanos 5:15 . Se podría decir: Cierto, los factores que actúan por parte de Cristo (15b) son infinitamente más abundantes que el factor débil y solitario que actúa por parte de Adán (15a); pero, por otro lado, ¿no era la obra que Cristo había de realizar mucho más considerable que la realizada en Adán? Si la fuente era más rica, el vacío a llenar era más profundo: en Adán, un único pecador actual, todos los demás sólo desempeñaban un papel inconsciente y puramente pasivo; en Cristo, por el contrario, una multitud de pecadores para ser justificados, igualmente conscientes y responsables con los primeros, habiendo añadido todos voluntariamente su propio contingente de pecados a la transgresión original.

Sin duda, responde el apóstol; pero en el asunto de la salvación la parte de los interesados ​​también es muy diferente. En un caso fueron sometidos pasiva y colectivamente a la pena de muerte; aquí se trata de seres que se apoderan individual y personalmente de la sentencia que los justifica. Allí, una sola y solitaria condena, que los abraza a todos por la obra de uno; aquí, una justificación, también colectiva, pero apropiada por cada uno individualmente, que se transforma en tantas justificaciones personales como pecadores creyentes hay, y que no puede dejar de establecer el reino de la vida más firmemente aún que el reino de la muerte fue fundado sobre el condenación de todos en Adán.

Esta antítesis establecida como un hecho en Romanos 5:16 , es demostrada en Romanos 5:17 por un argumento a fortiori , enteramente similar al de Romanos 5:15 .

Nada más debe entenderse en la primera proposición que el verbo γίνεται, se produce: “Y la dádiva no viene por un solo pecador” (como había hecho la condenación). Algunos han supuesto una elipsis más extensa: “El don no vino de uno ( como había hecho la condenación ), de un pecador”. Pero esta elipsis es innecesaria, e incluso perjudica un poco el sentido del contraste, pues las palabras: por uno que pecó , dependen directamente del verbo: no sucede.

La lectura ἁμαρτήματος (“por un solo pecado ”), aunque respaldada por las versiones antiguas, es una corrección, cuyo origen se comprende fácilmente; está tomado del ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων que sigue, entendido en el sentido de: de muchos pecados. La idea de un pecado parecía contrastar mejor que la idea de un pecador con la expresión así entendida.

El contraste que Pablo tiene ahora a la vista ciertamente exige la lectura recibida. Con “ la ofensa de uno”, Romanos 5:15 , ha contrastado la gracia de Dios y de Jesucristo en su doble plenitud. Ahora bien, con el único pecador, en el primer caso, contrasta la multitud de pecadores que son objeto de la justificación en el segundo.

¡Qué diferencia entre el poder de la chispa que incendia el bosque al encender una rama marchita, y el poder del instrumento que apaga la conflagración en el momento en que todos los árboles están en llamas, y los hace revivir a todos!

El sustantivo δώρημα denota el don concreto, la bendición otorgada; aquí está el don de la justificación por Cristo, como se describe en Romanos 3:21 a Romanos 5:11 .

Las dos proposiciones desarrollan el contraste anunciado ( por ). El término τὸ κρῖμα significa propiamente: el acto judicial , la sentencia pronunciada, en oposición a χάρισμα, el acto de gracia (en la segunda proposición).

La cláusula ἐξ ἑνός, de uno , indica el punto de partida de este acto judicial, el material sobre el que operó. Este no es neutro (una ofensa ) , sino masculino, conforme a la lectura ἁμαρτήσαντος: el que había cometido el acto del pecado, y cuyo pecado se había convertido en objeto de juicio. Es en la palabra ἐξ ἑνός donde reside el énfasis.

Su contrapartida en la segunda proposición es ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων, que puede traducirse por: de muchos pecados , o haciendo de πολλῶν un pronombre y complemento: de los pecados de muchos. En el primer caso, cada una de esas numerosas ofensas debe ser considerada como la indicación sumaria de la caída de un individuo particular, en oposición a un pecador. Pero en el segundo el contraste es más claro: la pluralidad de individuos se expresa exactamente con el pronombre πολλῶν, de muchos.

Dietzsch niega que esta última construcción sea posible. Pero se encuentra muy probablemente en Lucas 2:35 (ἐκ πολλῶν καρδιῶν, del corazón de muchos ) y 2 Corintios 1:11 .

Como la preposición ἐκ se relaciona con el asunto del juicio, εἰς denota el resultado en el que se emite: " a la condenación". La referencia es a la sentencia de muerte pronunciada sobre la humanidad a causa de uno que había pecado; pues éste contenía en él toda la raza.

La antítesis de esta κἀτάκριμα, sentencia de condena , aparece en δικαίωμα, que debe traducirse por sentencia de justificación. Este significado surge del contraste mismo, así como del significado de las palabras δικαιοῦν y δικαιοσύνη ( justificar, justicia ) a lo largo de esta parte de la Epístola, y con San Pablo en general. Solo se puede hacer la pregunta, si el apóstol tiene en vista aquí la justificación concedida al pecador en el mismo momento de su fe, o la justificación en el sentido absoluto, como se pronunciará en el día del juicio ( Romanos 2:13 ). ).

Dos razones nos parecen para decidirnos a favor de la segunda alternativa 1. El pasaje, Romanos 5:1-11 , en el cual la sentencia final de absolución se presenta como el complemento indispensable de la justicia de la fe, llegando a ser eternamente válida sólo por medio del primero. 2. Romanos 5:17 , que está conectado por for con Romanos 5:16 , y la segunda parte del cual se refiere al futuro más distante ( el reinado en vida ).

Por lo tanto, debemos concluir que el término δικαίωμα, sentencia de justificación , también abarca esa sentencia suprema de absolución por la cual definitivamente escaparemos de la ira ( Romanos 5:9-10 ). Este paralelo entre Adán y Cristo manifiestamente asume toda la doctrina de la justificación de Romanos 3:21 , incluyendo el pasaje final sobre la justificación venidera, Romanos 5:1-11 .

El significado absoluto que damos aquí a δικαίωμα está, pues, de acuerdo con la posición de todo el pasaje. Dietzsch se equivoca ciertamente al aplicar esta palabra δικαίωμα a la santificación del pecador por el Espíritu Santo. No obstante, es cierto que si extendemos el significado de este término a la justificación final, al entrar en la gloria, implica la obra de santificación como terminada (ver com. Romanos 5:9-10 ).

Pero esto no modifica en lo más mínimo el sentido de la palabra misma ( una oración justificatoria ), como se desprende del significado de la palabra δικαιοῦν y del contexto (en contraste con κατάκριμα, una oración condenatoria ).

No es necesario refutar las construcciones divergentes propuestas por Rothe y Dietzsch, según las cuales τὸ μέν y τὸ δέ se toman como sujetos de las dos proposiciones que tienen κρῖμα y χάρισμα como predicados (Rothe), o en aposición (Dietzsch).

A menudo se ha pensado que el énfasis en este versículo estaba en la idea del contraste entre la naturaleza de los dos resultados: condenación y justificación. No es tan. El verdadero contraste indicado por la construcción griega es el que existe entre ἐξ ἑνός, uno ( que pecó ), y ἐκ πολλῶν παραπτωμάτων, los pecados de muchos. Allí, por un acto judicial, sale la condenación de un pecador; aquí, por el acto de la gracia, de las ofensas de una multitud , procede una justificación.

Llegamos ahora al punto más difícil de todo el pasaje: la relación de Romanos 5:17 con lo que precede, y la exposición del versículo mismo.

vv. 17 _ “ Porque si por la transgresión de uno reinó la muerte en éste; mucho más reinarán en vida por uno, Jesucristo, los que reciban la sobreabundancia de la gracia y del don de la justicia.

El principio de este versículo ha sido la tortura de los expositores, porque parece como si más bien debiera ser así , ya que este versículo parece dar la conclusión que se extrae de la diferencia indicada en Romanos 5:16 . Meyer busca superar la dificultad del for haciéndolo recaer sobre la idea de δικαίωμα, Romanos 5:16 , y encontrando en la certeza del futuro reinado (final de Romanos 5:17 ) la gozosa confirmación de la gracia de la justificación ( Romanos 5:16 ); Filipos casi lo mismo: “El justo reinará en vida ( Romanos 5:17), lo que prueba que están realmente justificados ( Romanos 5:16 ).

¿Pero es lógico argumentar desde un evento futuro y esperado para demostrar la certeza de un hecho presente? ¿No es la justificación por lo menos tan cierta como el futuro reinado de los justificados? Hofmann alega aquí un giro forzado en la dialéctica. Según él, Romanos 5:17 no prueba el hecho alegado en Romanos 5:16 , pero el razonamiento de Romanos 5:17 pretende demostrar que la segunda parte de Romanos 5:16 (de τὸ μὲν γὰρ.

.., porque el juicio ..., hasta el final) ha probado realmente la verdad del primero (καὶ οὐχ ὡς..., y el don no se produjo como por...). El significado que sostiene es: “Tengo buenas razones para decir que no es así con el juicio... sino con el don de la gracia...; porque si... ( Romanos 5:17 ).” Dietzsch responde correctamente que la demostración dada en Romanos 5:16 sería muy débil si necesitara ser respaldada con el complicado razonamiento de Romanos 5:17 .

El mismo Dietzsch, partiendo de su sentido de δικαίωμα, la restauración de la santidad , Romanos 5:16 , entiende así el argumento: “Esta santidad será realmente restaurada en los creyentes; porque, según las promesas divinas, han de entrar un día en el reino de la vida ( Romanos 5:17 ), el cual no puede tener lugar sin la santidad.

” Todo es erróneo en esta explicación 1. El significado de δικαίωμα; 2. La intervención de las promesas divinas, de las cuales no ha habido mención en el contexto; 3. La idea de santificación, que está fuera de lugar en este pasaje. Rothe ha renunciado desesperado al intento de descubrir una conexión lógica entre Romanos 5:17 ; Romanos 5:16 .

En consecuencia, ha intentado referir el for de Romanos 5:17 al argumento de Romanos 5:15 , haciendo de Romanos 5:16 una especie de paréntesis.

Hay algo seductor en esta solución. Ya hemos visto en Romanos 5:9-10 de este capítulo, dos versículos que se sucedían, ambos comenzando con por , y el segundo de los cuales era meramente la repetición (reforzada con algunos elementos nuevos) del primero, y así su confirmación. Por lo tanto, podría suponerse que es lo mismo en este caso, solo que con la diferencia de que se insertaría Romanos 5:16 para enunciar aquellos nuevos elementos que van a desempeñar un papel en Romanos 5:17 .

Así fue que, siguiendo el camino abierto por Rothe, durante mucho tiempo nos enorgullecimos de haber resuelto la dificultad. Sin embargo, nos hemos visto obligados a abandonar esta solución por las siguientes consideraciones: 1. ¿Puede el for de Romanos 5:17 , después de la inserción de un nuevo contraste especialmente anunciado, Romanos 5:16 a, y expuesto, Romanos 5:16 b, ser pura y simplemente paralelo a la forma de Romanos Romanos 5:15 ? 2.

¿Cómo es que en Romanos 5:17 no se hace más mención de los muchos , ni por consiguiente de la extensión de las dos obras, sino únicamente de la igualdad del efecto producido (por un lado un reino de muerte , por el otro un reinado en vida ), y especialmente, que en lugar del pasado ἐπερίσσευσεν ( Romanos 5:15 ), todos somos transportados al futuro por las palabras: ellos reinarán (final de Romanos 5:17 )? Finalmente, y durante mucho tiempo mantuvimos esta idea, también el for de Romanos 5:17 podría tomarse para referirse a la afirmación ( Romanos 5:15 a ,Romanos 5:16 a) de las dos diferencias: “ No es con la ofensa como con el don .

..( Romanos 5:15 );” “ la dádiva no aconteció ... ( Romanos 5:16 a).” Pero la segunda parte de Romanos 5:16 sería así sacrificada; ahora es demasiado importante para ser sólo un paréntesis.

Por lo tanto, debemos volver al intento de Meyer y Philippi, que consiste en conectar el para con Romanos 5:16 ; ésta es, además, la única suposición probable; sólo debemos buscar justificar, mejor que ellos, la relación lógica establecida por este para. Y eso no nos parece imposible si se tiene en cuenta lo que hemos observado respecto al significado de δικαίωμα, la sentencia de justificación , Romanos 5:16 .

El paralelo entre Cristo y Adán hunde sus raíces en toda la doctrina anterior sobre la justicia de la fe , Romanos 3:21 a Romanos 5:11 ; sea ​​testigo del por qué ( Romanos 5:12 ).

Ahora Pablo había demostrado, Romanos 5:1-11 , que una vez justificados por la muerte de Cristo, tanto más podemos estar seguros de ser salvos y glorificados por Su vida. Es esta misma idea la que forma la base de la segunda parte de Romanos 5:17 , que contiene la paráfrasis del término δικαίωμα, oración de justificación , al final de Romanos 5:16 .

La relación entre Romanos 5:16-17 es por lo tanto como sigue: Dos hechos son presentados en Romanos 5:16 paralelos entre sí: un pecador, el objeto del acto de condenación; una multitud de pecadores, los objetos del acto de justificación.

La realidad del primero de estos hechos fue demostrada por Romanos 5:12-14 . Quedaba por demostrar lo del segundo. Este es el objeto al que se dedica Romanos 5:17El modo de razonamiento es el siguiente: El apóstol parte ( Romanos 5:17 a) del primer hecho como cierto, y por medio de él infiere ( Romanos 5:17 b) la realidad aún más cierta del segundo.

Romanos 5:17 tiene así su lugar lógico entre las dos proposiciones de Romanos 5:16 para probar por la primera la verdad de la segunda. No solo eso. Pero al reproducir Romanos 5:16 en la primera proposición de Romanos 5:17 , combina con Romanos 5:16 el contenido de la primera proposición de Romanos 5:15 (15a); y al reproducir, en la conclusión Romanos 5:17 b, la segunda proposición de Romanos 5:16 (16b), combina con ella el contenido de la segunda proposición de Romanos 5:15 (15b), y que para dar doble fuerza a fortiorirazonamiento por el cual a partir de la premisa llega a la conclusión; en otras palabras, Romanos 5:16 , apoyado por Romanos 5:15 , le sirve de premisa en Romanos 5:17 para llegar a la conclusión Romanos 5:17 , que contiene Romanos 5:16 : 16b combinado con Romanos 5:15 b por un doble a fortiori.

El significado de esta lógica magistral, más simple de lo que se hubiera creído posible, es el siguiente: si una causa débil , el solo pecado (15a) de un pecador ( Romanos 5:16 a), soportado pasivamente , podría causar la muerte de cada hombre ( Romanos 5:17 a), mucho más ciertamente la causa más poderosa ( Romanos 5:16 b), asimilada por cada uno personalmente ( Romanos 5:16 b), producirá en él un efecto no inferior al efecto producido por la primera causa ( Romanos 5:17 b).

Si una débil causa deletérea soportada pasivamente por mí ha sido capaz de producir mi muerte, una causa vivificante mucho más poderosa, de la que me apropio activamente, me dará vida con mucha más seguridad.

Así aprehendemos al mismo tiempo la relación entre Romanos 5:16-17 y Romanos 5:15 . Romanos 5:15 se relaciona con los dos círculos influenciados; deben cubrirse perfectamente ( los muchos , de los dos lados); porque la causa más poderosa no puede haberse extendido menos ampliamente que la más débil.

En Romanos 5:16-17 el sujeto es el resultado obtenido en cada individuo perteneciente a los muchos en la dirección de la muerte o de la vida. El segundo de estos efectos (la vida) no puede ser menos real que el primero (la muerte), pues ha sido producido por una causa más poderosa y apropiada individualmente.

Romanos 5:15 : como muchos individuos; Romanos 5:16-17 : tanto efecto producido en cada uno. Entremos ahora en el estudio detallado de este versículo, en el cual el apóstol ha logrado combinar con el argumento que estaba siguiendo toda la riqueza de la antítesis ya contenida enRomanos 5:15-16 .

En la primera cláusula hay una diferencia de lectura. En lugar de: por la ofensa de un hombre , algunos copistas grecolatinos han escrito: por una ofensa , o también: por una sola ofensa. Esta lectura, opuesta a la de las otras dos familias, y también a la de Peshitto, sólo puede ser considerada como una corrección errónea. La idea de uno (pecador) ha sido rechazada, porque parecía implicar una repetición cuando se toma con las palabras inmediatamente siguientes: por éste.

Pero se ha pasado por alto que los términos: por la ofensa de un hombre , pretenden reproducir la idea de la primera proposición de Romanos 5:15 , como las palabras: por éste , reproducen la idea del ἐξ ἑνός, de uno , en la primera proposición de Romanos 5:16 .

Estas expresiones tienen algo de atenuante: un solo acto, un solo actor. El apóstol quiere contrastar la debilidad de estas causas con la grandeza del resultado: un reino de muerte establecido en el mundo. Vemos a toda una raza de esclavos con la cabeza inclinada pasivamente, por la acción solitaria de uno, bajo el cetro despiadado de la muerte. Las palabras: por uno , se agregan como una ocurrencia tardía, para enfatizar la pasividad de los individuos sometidos a este orden de cosas.

El apóstol no menciona aquí, como en Romanos 5:15 , a los muchos , en oposición a éste. No tiene en vista la extensión del reinado de la muerte, sino el papel desempeñado por los individuos en relación con esta trágica situación. Los ve a todos como absortos en el único ser que ha actuado por todos.

La expresión: la muerte reinó , denota un orden de cosas firmemente establecido contra el cual, para los individuos, no hay posibilidad de resistencia. Nada más desesperado en apariencia que este gran hecho histórico del reino de la muerte, y sin embargo, es este mismo hecho el que se convierte a los ojos del apóstol en un principio del aliento más poderoso y la esperanza más gloriosa. Porque este terrible reino de muerte, establecido sobre el débil fundamento de un solo pecado y de un solo pecador, puede servir de medida para establecer la mayor certeza del reino de la vida que saldrá a la luz entre los justificados por el don libremente aceptado de la Dios.

Tal es la idea de la segunda parte del verso. En lugar de esta multitud impersonal implicada en el acto, y por tanto en la condenación de un solo pecador, Pablo contempla una pluralidad de individuos distintos que se apropian, consciente y libremente, de la plenitud del don de la justicia; y se pregunta, con tono de triunfo, si no brotará un glorioso reino de vida en semejantes condiciones, más ciertamente aún que el siniestro reino de la muerte se estableció sobre el débil fundamento que acaba de mencionar.

La expresión sobresaliente en esta segunda parte del versículo es οἱ λαμβάνοντες, los que reciben (literalmente, los que reciben o aceptan). El verbo λαμβάνειν puede significar tomar, apoderarse de , o también: recibir (más o menos pasivamente). Como aquí evidentemente denota el acto de fe , expresa la idea de una toma de posesión basada en una libre aceptación (ver com. Romanos 1:17 ).

La forma del participio presente se explica de diversas formas. Según Filipos, denota la continuidad de la aceptación de la salvación por parte de los creyentes durante todo el período de gracia. Meyer y otros toman el presente como una referencia a la época en curso , como la estación intermedia entre el orden natural de las cosas y el reino futuro. Pero, ¿qué tienen que ver estas dos ideas con la intención de Pablo en el contexto? Me parece que este presente es más bien el de la condición moral en relación con el estado que lógicamente debería surgir de él. Quien se una al número de los que aceptan , reinará en vida.

El artículo definido οἱ, el , presenta a todos estos aceptantes como personas distintas, individualmente capaces de aceptar o rechazar lo que debe decidir su suerte. Ya no es esa masa mediocre que había desobedecido y perecido en uno. Aquí nos encontramos de nuevo con esos πολλοί, los muchos pecadores, mencionados en Romanos 5:16 , quienes, bajo la carga de sus ofensas personales, han aceptado para sí mismos el acto de la gracia, y se convertirán individualmente en los objetos de la δικαίωμα, la sentencia de justificación.

Es de notar que incluso en Romanos 5:16 el artículo ha dejado de tener el prefijo de la palabra πολλῶν ( muchos; no “ los muchos”), y que Pablo ni siquiera habla de πολλοί, muchos. Los aceptantes no son la totalidad de los hombres condenados a muerte; Pablo ni siquiera dice que son necesariamente numerosos.

Su pensamiento aquí es detenido por cada uno de ellos, cualquiera que sea su número. En este hecho, tomado en sí mismo, de aceptación individual, del lado de la gracia hay una completa diferencia de posición frente a la pasividad de los individuos del lado opuesto. Es una primera diferencia adecuada para establecer una conclusión a fortiori . Pero hay otro hecho, que combina con él el poder infinitamente mayor de la causa, del mismo lado.

Ya lo había señalado el apóstol en Romanos 5:15 : la gracia de Dios, y el don de Jesucristo. Es fácil ver la conexión de las expresiones usadas con las de 15b: Y primero: τὴν περισσείαν, la abundancia , que reproduce la idea del verbo ἐπερίσσευσε, ha abundado; luego τῆς χάριτος, de la gracia , que se remonta a la doble gracia de Dios y de un solo hombre, Jesucristo; finalmente, el término δωρεά, el don , que aparece en ambos versos.

Sólo se añade aquí el complemento τῆς δικαιοσύνης, de justicia , porque el sujeto en cuestión es el don aceptado por la fe y transformado en justicia individual. El destino ( Romanos 5:15 ) se ha convertido en posesión. Así es claro el pensamiento del apóstol: como el término οἱ λαμβάνοντες, los receptores , forma una antítesis de διὰ τοῦ ἑνός, por éste , así las expresiones: la abundancia de la gracia, y del don de la justicia , forman una antítesis de el: por la ofensa de uno.

Entonces, no solo hay de este lado apropiación individual ( Romanos 5:16 ), sino que esta apropiación descansa en una causa más poderosa ( Romanos 5:15 ).

Así se ve la justicia de la observación: que en este Romanos 5:17 se combinan deliberadamente para establecer un doble a fortiori , los dos contrastes antes descritos: “Si una causa objetiva débil, sin apropiación personal de parte de los interesados, ha podido instaurar un reino de muerte, con mayor razón si se tiene la certeza de que una causa objetiva aún más poderosa, y apropiada individualmente, será capaz de instaurar un glorioso reino de vida.

” Περισσεία : abundancia , o más estrictamente superabundancia , de modo que lo superfluo se desborda; χάριτος, de gracia , se aplica a la vez, según Romanos 5:15 , al amor de Dios y al de Jesucristo. El don de la justicia es aquella justificación objetivamente realizada en Cristo para muchos (la humanidad), y aprehendida por la fe de cada uno de los que la reciben.

Cuando la vasija vacía del corazón humano se ha llenado una vez por fe con esta plenitud de gracia y justicia, el pecador es elevado al lugar de un rey en la vida. Esta última expresión también forma una antítesis de una análoga en la primera proposición: la muerte reinó. Pero el apóstol tiene una convicción demasiado viva de las realidades espirituales para decir aquí: la vida reinará. Reina la muerte; es un tirano.

Pero la vida no reina; no tiene súbditos; hace reyes. Además Pablo transforma su construcción, como ya lo había hecho con una intención similar en Romanos 5:15 . Este cambio se adapta admirablemente al pensamiento del contexto. En lugar del sombrío estado de cosas que se impone como un reino de muerte, son aquí los propios individuos quienes, después de haberse apropiado personalmente de la justicia, reinan personalmente en el dominio luminoso de la vida.

compensación sobre este reinado lo que dijo Pablo, Romanos 4:13 , de la herencia del mundo; luego el καυχώμενοι, gloriarse , Romanos Romanos 5:11 ; finalmente, Romanos 8:17 .

La cláusula ἐν ζωῇ, en vida , no denota un período, como cuando decimos: en vida eterna. Si la palabra vida se tomara en este sentido, indudablemente estaría definida por el artículo τῇ. La preposición ἐν no debe tomarse en sentido instrumental, como en Romanos 5:10 ( por vida). En contraste con esto: reinado de muerte , la expresión denota el modo o naturaleza del reinado de los creyentes.

Una vitalidad nueva, santa, inagotable y victoriosa impregnará a aquellos que reciben la justicia y los convertirá en muchos reyes. Si la condenación colectiva pudiera hacer de cada uno de ellos un sujeto de muerte, la conclusión de ella debería ser que su justificación individual hará de cada uno de ellos un rey en vida.

El significado de πολλῷ μᾶλλον, mucho más , es, como en Romanos 5:15 , puramente lógico: mucho más seguro. Incuestionablemente no hay duda de que hay una mayor abundancia de vida en Cristo que la que hubo de poder de muerte en Adán. Pero esto no es lo que el apóstol dice aquí. No pretende establecer ni un contraste de calidad (entre la vida y la muerte ) ni un contraste de cantidad ( más de vida que de muerte).

Es un grado superior de certeza lo que enuncia y demuestra. Justificados, reinaremos aún más ciertamente en Cristo, que como condenados estamos muertos en Adán. Nuestra gloria futura es más cierta incluso que nuestra muerte; pues una causa más poderosa, y asimilada individualmente, nos hará vivir aún con mayor certeza que la causa débil e inapropiada podría hacernos morir.

Queda una última palabra que, puesta al final de este rico y complicado período, tiene peculiar solemnidad: por uno, Jesucristo. Τοῦ ἑνός, el uno , es un pronombre, y no un adjetivo: el único, opuesto al otro único. El nombre Jesucristo está en aposición: “por el que es Jesucristo”. Estas últimas palabras nos recuerdan que Él ha sido el único instrumento del amor divino, y que si los receptores tienen una justicia de la que apropiarse, es únicamente la que Él ha adquirido para ellos.

De nuevo, en este punto ( Romanos 5:15-16 ) el razonamiento del apóstol es asombrosamente audaz. Es como si un pecador justificado se atreviese a encontrar en el mismo poder de la miserable concupiscencia que lo arrastraba al mal, la prueba irrefutable del poder que, con toda certeza, ejercerá aún sobre él la gracia de Dios y de Jesucristo, para sálvalo y levántalo al trono.

Resumamos este pasaje, único en su género.

vv. 15 demuestra el destino universal de la justificación en Cristo. El argumento es el siguiente: si una causa tan débil como la única ofensa de Adán pudo influir en un círculo tan vasto como el de toda la multitud de la humanidad, con mayor razón debe una causa mucho más rica (la doble gracia de Dios y de Jesucristo) extender su alcance. acción sobre esta misma multitud.

Es el universalismo del evangelio , el εἰς πάντας, para todos ..., de Romanos 3:22 , probado por la misma universalidad de la muerte.

vv. 16 y 17 demuestran la plena realidad y eficacia vivificadora de la aplicación personal que todo creyente hace de la justificación obtenida por Cristo. Afirmada en Romanos 5:16 , esta eficacia individual se prueba en Romanos 5:17 : Un solo agente, sirviendo como instrumento de una causa muy débil, podía causar la muerte de tantos individuos que no habían tomado parte personalmente en su acto. .

En consecuencia, y con mucha más certeza , cada uno de esos mismos individuos, al apropiarse personalmente de una fuerza de acción muy superior a la anterior, se convertirá en poseedor de la vida.

Aquí está el individualismo del evangelio , el ἐπὶ πάντας τοὺς πιστεύοντας, sobre todos los que creen , de Romanos 3:22 , plenamente establecido por el hecho mismo de su muerte individual en Adán.

Hemos llegado así a la demostración completa de estas dos palabras πάντι y τῷ (πιστεύοντι), todos y cada uno (creyente), que son las características esenciales del evangelio de Pablo, según Romanos 1:16 .

Así como el argumento de Romanos 5:12-14 era una premisa lógica necesaria para la de Romanos 5:15-17 , esta última era una premisa no menos indispensable para la conclusión finalmente extraída por el apóstol, Romanos 5:18-19 .

De hecho, para tener derecho a afirmar, como lo hace en estos dos versículos, la universalidad de la justificación en Cristo como la contrapartida de la universalidad de la muerte en Adán, debe probar, primero, que todos los hombres murieron en Adán y no por sus propios medios. hechos tales son los contenidos de Romanos 5:12-14 ; luego, que de esta muerte universal e individual en Adán siguió a fortiori la certeza del destino universal, y de la aplicación individual de la justificación en Cristo tal es el contenido de Romanos 5:15-17 .

Solo queda sacar esta conclusión: todos (en cuanto al destino) y cada uno (por la fe) son justificados en Cristo ( Romanos 5:18 ); esta conclusión es al mismo tiempo la segunda y largamente demorada parte de la comparación iniciada en Romanos 5:12 . El apóstol no podía decirlo hasta que hubiera adquirido lógicamente el derecho de hacerlo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento