Jó 23

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Jó 23:1-17

1 Então Jó respondeu:

2 "Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.

3 Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e ir à sua habitação!

4 Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.

5 Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.

6 Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.

7 O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.

8 "Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.

9 Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!

10 Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.

11 Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho, sem desviar-me.

12 Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca, do que ao meu pão de cada dia.

13 "Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.

14 Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros semelhantes.

15 Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.

16 Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.

17 Contudo não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.

Jó 23:3 . Oh, que eu soubesse onde poderia encontrá-lo. Jó suspira pelos favores conferidos a certos patriarcas, que Deus encontrou. O oráculo vivo estava com Noé após o dilúvio; foi com Abraão nos anos de sua peregrinação; foi estabelecido com Israel, conforme descrito em Êxodo 28:30 .

Jó 23:8 . Eis que vou para a frente e para trás. O hebraico, como o caldeu, representa Jó indo para o leste e oeste, norte e sul, em busca de Deus. Os judeus não permitiriam que o oráculo existisse, exceto nos judeus.

Jó 23:10 . Eu sairei como ouro. A alusão é à arte dos fundadores. Os minérios de ouro, após lavagens e pulverizações, são colocados no cadinho, com sais, e fervidos por tempo adequado na fornalha. Em seguida, o ouro puro é encontrado no fundo, coberto por um lindo vidro amarelo. As graças de um bom homem também são refinadas no fogo da aflição.

Jó 23:12 . As palavras de sua boca, transmitidas a Noé e a outros. As sagradas escrituras são justificadas pela voz de toda a antiguidade, em suas altas reivindicações de autoridade divina.

Jó 23:14 . Ele realiza o que é designado para mim. Nam tradit jus meum, "pois ele lida comigo com equidade, e a abundância de tais coisas está com ele mesmo." Schultens. Este autor nos dá dez outras versões deste texto.

REFLEXÕES.

Ó ilustre Jó, sempre se levantando depois de mil ataques de depressão! Não tendo ouvidos na terra para ouvir as lamentações de sua dor, ele suspira pelo glorioso trono elevado que tem sido o santuário dos homens santos desde o início. Oh, lá, ele imploraria ao seu Redentor vivo. Então ele enchia a boca de argumentos, confiante de que o braço da Onipotência se tornaria fraco, implorando contra um verme.

Não mais; ele estava confiante de que o Senhor iria inspirar sua oração e fornecer-lhe argumentos que ele poderia apresentar com efeito sublime. Doce é o fruto de suplicar ao céu, em vez de disputar com homens equivocados.

Jó neste conflito sentiu um grande refinamento e um aumento divino de toda graça ativa e passiva que operava em seu coração; que após a fornalha ardente, ele deveria sair refinado como ouro. Ele sentiu um coração terno, santificado pelas chamas do amor. Ele justificou a Deus em todas as suas privações e aflições, como tendo feito a ele o que era sábio e bom. A tempestade havia se alastrado do lado de fora, mas o calor e a paz habitavam lá dentro. Ele, portanto, descansou na certeza de que Deus em breve traria sua salvação para perto e revelaria sua justiça como a luz do sol.

Introdução

O LIVRO DE TRABALHO.

Este livro de Jó é uma história real, e não composto como um exemplo de paciência sob severas aflições; pois o próprio Deus o chamou repetidamente pelo nome. Ezequiel 14 . Ao qual o nome de seu país e o número de seus filhos são acrescentados, e todas as circunstâncias consoladoras de sua restauração. O livro foi escrito no estilo antigo de poesia fluente e fácil, com sotaque e números; mas isso foi projetado para embelezar a história, como na Ilíada de Homero e na Æneid de Virgílio.

A história, portanto, mantém sua posição, como o primeiro de todos os livros canônicos, aos quais os antigos deram a palma da elegância na composição. Se Jó era descendente de Esaú, como alguns supõem, de Gênesis 36:13 ; ou de Nahor, como Huz era seu país, Gênesis 22:21 , é muito disputado.

Ele viveu cedo após o dilúvio, como mostra sua idade, que foi cento e quarenta anos após sua aflição. Os objetivos do livro são, “1. Para afirmar e explicar a doutrina de uma providência particular; para responder às objeções que surgem das aflições de homens bons; exortar à submissão às dispensações de Deus e aguardar sem murmurar o resultado de toda tentação. 2. Mostrar a glória de Deus em suas perfeições adoráveis, sua soberania absoluta, justiça inflexível, sabedoria insondável, poder irresistível e bondade infinita: para exaltá-lo como o Criador, Governador e Juiz de todos; e colocar toda boca no pó em silêncio diante dele.

3. Para nos apresentar um tipo ilustre de nosso Divino Salvador, primeiro sofrendo, depois exaltado; afundado nas profundezas da adversidade, então subindo ao pináculo da glória. ” O estilo, eloqüência e caráter geral das conversas são altamente concluídos. O autor, seja Jó ou outro, viveu cedo; pois um autor posterior não teria se esquecido de todas as frases e costumes peculiares de sua época.

Orígenes atribui este trabalho a Moisés enquanto estava na terra de Midiã. Ele o transcreveu de alguma cópia antiga. Dificilmente se pode duvidar que o próprio Jó foi o autor da obra, pois as apóstrofes sublimes são aquelas que realmente vieram do coração. Veja Jó 16:18 ; Jó 19:23 .