Jó 40

Comentário de Sutcliffe sobre o Antigo e o Novo Testamentos

Jó 40:1-24

1 O Senhor disse a Jó:

2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "

3 Então Jó respondeu ao Senhor:

4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.

5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".

6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:

7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.

8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?

9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?

10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.

11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,

12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.

13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.

14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.

15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.

16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!

17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.

18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.

19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.

20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.

21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.

22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.

23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.

24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Jó 40:4 . Eis que sou vil. Jó respondeu corajosamente a seus amigos; mas quando o Senhor fala, ele põe a boca no pó.

Jó 40:15 . Veja agora o gigante. Aqui a crítica sagrada está dividida em opiniões; e não menos do que sobre o unicórnio e o rinoceronte. Os antigos acreditavam que o gigante, ta therial, a besta, era um elefante. A descrição deste nobre animal é muito grande para ser transcrita aqui. Deve-se observar que há pouca hipérbole na descrição dos animais nesses dois capítulos.

Conseqüentemente, alguém fica ainda mais surpreso que sua cauda seja considerada como um cedro; pois se assemelha ao rabo de um porco. Autores modernos, entre os quais Buffon e nosso Dr. Shaw, afirmam que o gigante de Jó é o hipopótamo ou cavalo do rio, um animal encontrado no Nilo e no interior da África. Este animal, embora freqüentemente notado pelos antigos, não foi descrito com exatidão até recentemente. “O hipopótamo tem quatro dentes cortantes em cada mandíbula.

As do meio são retas e apontadas para a frente, as duas do meio são as maiores. Possui quatro presas, as da mandíbula superior são curtas e as inferiores muito longas e truncadas obliquamente. A cabeça é enorme e a boca imensamente larga e grande. As orelhas são pequenas e pontiagudas, e muito grossas, com pêlos curtos e finos. Os olhos e as narinas são pequenos em proporção ao tamanho do animal.

Nos lábios, há alguns pêlos fortes espalhados em manchas aqui e ali. Os pêlos do corpo são muito finos, de cor esbranquiçada, quase imperceptíveis à primeira vista. Não há juba no pescoço, como alguns escritores fingem, apenas os cabelos dessa parte são bem mais grossos. A pele é muito grossa e forte, de cor escura. A cauda tem cerca de trinta centímetros de comprimento, estreita, comprimida e nua. Os cascos são divididos em quatro partes; mas apesar de ser um animal anfíbio, eles não estão conectados por membranas.

As pernas são curtas e grossas. Em massa, fica atrás apenas do elefante. O comprimento de um homem foi encontrado em dezessete pés, a circunferência do corpo é de quinze, a altura perto de sete, as pernas perto de três, a cabeça acima de três anos e meio e a circunferência perto de nove. ” Pennant's Synops. de quad. p. 78. Mas aqui estamos mais perdidos do que antes. Este animal prodigioso é anfíbio.

Ele flutua em lagos e rios durante o dia e come a erva à noite. Portanto, ele não se parece com o boi. Em segundo lugar, ele não é o chefe de todos os caminhos de Deus. Sua cauda é notavelmente curta e, portanto, em nenhum sentido pode se parecer com um cedro. O elefante, portanto, não o cavalo do rio, parece ser a besta descrita em Jó. Mas o mamute, que tanto interessou ao mundo erudito nos últimos cinquenta anos, é obviamente uma espécie de elefante.

O Sr. Peal da Filadélfia desenterrou um, conforme descrito pelo Sr. Ashe, da seguinte magnitude. "Altura sobre os ombros a onze pés, comprimento do queixo à garupa quinze pés, da ponta da presa até a ponta da cauda trinta e um pés, largura dos quadris e corpo cinco pés e oito polegadas, comprimento da mandíbula três pés e uma polegada, peso dos mesmos sessenta e três libras e meio, comprimento dos ossos da coxa três pés e sete polegadas, menor circunferência dos mesmos um pé e seis polegadas, comprimento do osso da perna dianteira sessenta centímetros; comprimento das presas, defesas ou chifres, dez pés e sete polegadas; circunferência de um dente, um pé e seis polegadas e meio; peso das mesmas quatro libras e dez onças.

O todo pesa cerca de mil libras. ” Outros restos do mamute ou elefante grande, e de magnitude muito maior, foram desenterrados na Sibéria; como também esqueletos do terrível Megalonyx. Ver nota sobre Números 24:9 .

Jó 40:19 . Ele é o chefe dos caminhos de Deus. O Mastodonte ou Mamute pode ter existido nos tempos antigos, embora agora esteja extinto; e de fato seus restos ainda são encontrados imersos em pântanos, tanto no Wabash quanto na Sibéria.

Jó 40:20 . As montanhas trazem comida para ele; portanto, não pode ser o hipopótamo africano, que nunca sai das margens de lagos e rios, quando se alimenta de vegetais.

Jó 40:21 . No esconderijo de juncos e pântanos, os lugares idênticos onde os restos do mamute são descobertos.

Introdução

O LIVRO DE TRABALHO.

Este livro de Jó é uma história real, e não composto como um exemplo de paciência sob severas aflições; pois o próprio Deus o chamou repetidamente pelo nome. Ezequiel 14 . Ao qual o nome de seu país e o número de seus filhos são acrescentados, e todas as circunstâncias consoladoras de sua restauração. O livro foi escrito no estilo antigo de poesia fluente e fácil, com sotaque e números; mas isso foi projetado para embelezar a história, como na Ilíada de Homero e na Æneid de Virgílio.

A história, portanto, mantém sua posição, como o primeiro de todos os livros canônicos, aos quais os antigos deram a palma da elegância na composição. Se Jó era descendente de Esaú, como alguns supõem, de Gênesis 36:13 ; ou de Nahor, como Huz era seu país, Gênesis 22:21 , é muito disputado.

Ele viveu cedo após o dilúvio, como mostra sua idade, que foi cento e quarenta anos após sua aflição. Os objetivos do livro são, “1. Para afirmar e explicar a doutrina de uma providência particular; para responder às objeções que surgem das aflições de homens bons; exortar à submissão às dispensações de Deus e aguardar sem murmurar o resultado de toda tentação. 2. Mostrar a glória de Deus em suas perfeições adoráveis, sua soberania absoluta, justiça inflexível, sabedoria insondável, poder irresistível e bondade infinita: para exaltá-lo como o Criador, Governador e Juiz de todos; e colocar toda boca no pó em silêncio diante dele.

3. Para nos apresentar um tipo ilustre de nosso Divino Salvador, primeiro sofrendo, depois exaltado; afundado nas profundezas da adversidade, então subindo ao pináculo da glória. ” O estilo, eloqüência e caráter geral das conversas são altamente concluídos. O autor, seja Jó ou outro, viveu cedo; pois um autor posterior não teria se esquecido de todas as frases e costumes peculiares de sua época.

Orígenes atribui este trabalho a Moisés enquanto estava na terra de Midiã. Ele o transcreveu de alguma cópia antiga. Dificilmente se pode duvidar que o próprio Jó foi o autor da obra, pois as apóstrofes sublimes são aquelas que realmente vieram do coração. Veja Jó 16:18 ; Jó 19:23 .