Ezequiel 3:15
Comentário Bíblico de João Calvino
Agora ele diz que havia retornado ao seu próprio povo, não que ele já havia se retirado deles, mas que fora atraído pela visão da relação sexual com os homens. Pois Deus se revelou a ele na margem do rio Quar, mas ele era solitário: e isso foi feito pela visão, de maneira alguma é duvidoso, pois ele sempre esteve entre seu próprio povo. Como então ele diz, que agora ele voltou? Ora, porque a visão havia desaparecido e, portanto, ele estava inteiramente ocupado com os outros cativos. O que alguns afirmam com sutileza, que ele era como um monge, é frívolo: pois eles dizem que ele detestava a maldade do povo e que ele não podia contrair nenhuma mancha de impureza, buscava a solidão: mas isso não é provável . Sem dúvida, o Profeta quer dizer que ele retornou ao seu modo de vida anterior a partir do momento em que ouviu Deus falando e teve a visão. Ele então diz - Fiquei sete dias de alguma forma absorvido em admiração ou tristeza, por שמם, shemew, significa " para ser desolado ", " para fique espantado", "para maravilha." Mas quanto ao Profeta sentado quieto e em silêncio por sete dias, há poucas dúvidas, mas que dessa maneira Deus o preparou para começar a falar depois, para a maior surpresa. de todo o povo. Também não deveria parecer absurdo que ele fosse burro, embora enviado por Deus: pois isso não ocorreu por qualquer negligência ou atraso que possa ser considerado uma falha, mas o ofício de ensino havia sido tão imposto que ele ainda não fora instruído por ninguém. comandos fixos; como se alguém fosse escolhido embaixador por um rei ou um senado, e posteriormente recebido suas instruções, o Profeta foi chamado ao ofício profético., mas ainda não sabia o que dizer. Ele realmente havia comido o pão, mas Deus ainda não havia sugerido de onde deveria começar, nem como deveria temperar sua doutrina. Por isso, Ezequiel ainda não fora desenhado: portanto, ele diz que se sentou com grande estupor ou grande desolação, como eles dizem. Pois sua própria aparência despertaria a atenção dos homens, para que indagassem o significado dessa tristeza incomum. Fosse o que fosse, vemos que esse silêncio foi uma preparação para o cumprimento de seu dever com mais frutos e eficácia, já que seu discurso deveria ser recebido posteriormente com maior reverência quando ele ficou em silêncio por sete anos. dias
Então ele diz: Eu vim para os exilados que estavam em Thelabib Concordo de bom grado com a opinião daqueles que o consideram um nome de lugar, e intérpretes antigos até deixaram essas duas palavras. A versão da Septuaginta tem μετέωρον , como se isso significasse "elevado". תלל, thelel, significa elevar, mas deve ser תלול, thelol, se o Profeta quis dizer que ele foi exaltado, mas isso não é adequado, pois ele afirma que ele era como o resto da humanidade depois que a visão foi retirada. Alguns o consideram "hábil", , mas não conheço o motivo: mas, como já disse, a opinião deles é provável, quem supõe o nome próprio de um lugar. Jerome traduz, "uma pilha de frutas" e não muito; pois essa provavelmente era a origem do nome do lugar, pois as cidades, vilas e montanhas geralmente recebem seu nome de sua situação e de outras circunstâncias; também este lugar foi chamado Thelabibe. Para תל, thel, significa "um monte" e אביב, abib, significa um" talo "ou" palha de milho "e, portanto, pode ser que o local tenha sido chamado Thelabib devido à sua fertilidade, uma vez que a colheita é muito abundante. Mas este não é um grande momento. O que mencionamos deve ser especialmente lembrado, que o Profeta foi contemplado naquele semblante triste e triste, e ficou em silêncio por sete dias