La canción de Moisés es un poema didáctico, una teodicea en la que se reivindican los caminos de Yahvé. En sus sentimientos y forma artística es insuperable en la poesía del Antiguo Testamento. Su tema dominante es la justicia y la misericordia de Yahweh hacia Israel a pesar de la pecaminosidad de la nación. Es imposible fijar la fecha de este poema con certeza. Pero los puntos de contacto con Jeremías, Isaías 40-55, Ezequiel, y la literatura de Sabiduría sugieren los últimos años del exilio (digamos 550 B.

C.). Moisés ciertamente no es el autor, porque a este último el Éxodo pertenece a su pasado lejano ( Deuteronomio 32:7 ), y los israelitas ya están en Canaán ( Deuteronomio 32:13 f.). Las palabras traducidas doctrina ( Deuteronomio 32:2 ), abominaciones ( Deuteronomio 32:16 ), vanidades ( Deuteronomio 32:21 ), y muchas otras, junto con varias expresiones, el día de su calamidad ( Deuteronomio 32:35 ), como yo en vivo ( Deuteronomio 32:40 , etc.), son comunes en el exilio y el post-exilio, pero apenas existen en los escritos pre-exiliados (ver Driver, p. 348).

Deuteronomio 32:1 . cielo. tierra: verIsaías 1:2 .

Deuteronomio 32:3 . nombre: Deuteronomio 28:58 *.

Deuteronomio 32:4 . Roca: cuando un nombre de Yahweh, la LXX se traduce casi uniformemente por Dios para obviar cualquier sugerencia de idolatría (ver Cent. B sobre Salmo 75:5 ). Haz a un Dios fiel y sin iniquidad.

Deuteronomio 32:5 . Leer (con Driver, etc.), aquellos que no son Sus hijos han corrompido su fidelidad a Él, un perverso, etc.

Deuteronomio 32:6 . comprado: hacer engendrado.

Deuteronomio 32:8 . hijos de hombres: un hebraísmo, es decir, hombres.

Deuteronomio 32:9 . Lee, Pero la porción de Yahweh es su pueblo Jacob; Israel es la suerte que heredó (es decir, poseyó); tan esencialmente LXX.

Deuteronomio 32:10 . la manzana: encendida. el hombrecito; llamado así porque refleja el rostro de un espectador; así en árabe y asirio.

Deuteronomio 32:11 . Para las imágenes, vea ET, xxvi. págs. 101 y siguientes.

Deuteronomio 32:12 . extraño: mejor extranjero (ver Deuteronomio 31:16 ).

Deuteronomio 32:14 . Render, de carneros. de cabras. La grasa renal es la más rica ( Levítico 3:4 ; Isaías 34:6 ). sangre: Génesis 49:11 *.

Deuteronomio 32:15 . Prefijo lo siguiente (que se encuentra en la LXX, Sam., Etc.), Jacob comió y se sació, luego continuó, y Jesurún engordó. Jesurún: es decir, el recto, una designación ideal de Israel ( Deuteronomio 33:5 ; Deuteronomio 33:26 ; Isaías 44:2 , cf.

Números 23:10 *, Josué 10:13 mg.).

Deuteronomio 32:17 . demonios: por lo que LXX daimonia; se refieren a las deidades paganas. El heb. shç d = el asirio shidu = cualquier deidad asiria (ver Cent B sobre Salmo 106:37 ).

Deuteronomio 32:20 . perverso: Heb. perverso (plural de intensidad). fe: rendir fidelidad.

Deuteronomio 32:21 . no Dios: lo que no es un dios vivo. no un pueblo, encendido. un no pueblo; es decir, una simple chusma o multitud.

Deuteronomio 32:22 . el Sheol más bajo ( mg.): es decir, la parte más baja del Sheol.

Deuteronomio 32:24 . calor abrasador: Heb. el rayo de fuego, que se supone que trae pestilencia y muerte.

Deuteronomio 32:26 . Render, debería haber dicho ( es decir, a mí mismo) que me dispersaré (por lo que LXX).

Deuteronomio 32:29 . Leer, No son sabios, ni entienden esto ni consideran su fin último ( cf. Sam. LXX). Este versículo continúa la descripción de Deuteronomio 32:28 . último fin: la cuestión de su conducta actual ( cf. Deuteronomio 32:20 ).

Deuteronomio 32:31 . su roca: es decir, el dios de los paganos (Deuteronomio 32:4 *).

Deuteronomio 32:32 . vid: Israel es la vid genuina (ver Oseas 10:1 ; Jeremias 2:21 ). Sodoma y Gomorra son a menudo tipos de maldad ( Isaías 1:10 ; Isaías 3:9 ; Jeremias 23:14 ; Ezequiel 16:46 ).

Es el pecado de los enemigos de Israel, no el de Israel, al que se refiere Deuteronomio 32:32 f.

Deuteronomio 32:33 . dragones en inglés antiguo = serpientes. áspides: mejores cobras.

Deuteronomio 32:34 . tesoros: mg. es mejor. El pecado de los enemigos de Israel será acumulado (ver Job 14:17 ; Oseas 13:12 ).

Deuteronomio 32:35 . Lea (con LXX, Sam.), Para el día de la venganza y de la recompensa, para el tiempo, etc., uniéndose inmediatamente a Deuteronomio 32:34 y continuando la pregunta deslizándose. Otra lectura está implícita en Romanos 12:19 y Hebreos 10:30 , donde se cita Deuteronomio 32:35 a.

Deuteronomio 32:36 . callar o dejar en libertad: un hebraísmo que significa todo; cf. 1 Reyes 14:10 . En el original las palabras son aliteradas: cf. encadenado y libre.

Deuteronomio 32:40 . levantar la mano: en árabe y heb. significa hacer un juramento apelando a la deidad ( Génesis 14:22 ). Vivo yo: Yahvé jura por sí mismo (ver Génesis 22:16 , y ver Hebreos 6:13 ).

Deuteronomio 32:42 . La sangre es lo que rezuma de la cabeza: render como RV.

Deuteronomio 32:43 . Dad, cantad con gozo a este pueblo, oh naciones ( es decir, las naciones).

Deuteronomio 32:44 . Oseas leyó (con VSS) Josué: cf. Deuteronomio 31:19 .

Deuteronomio 32:45 . Moisés: las últimas palabras elogiando la canción.

Deuteronomio 32:46 . ley: leer (con Staerk, Steuernagel y Bertholet), canción. Si se conserva el TM, esta sección se adjunta inmediatamente a Deuteronomio 31:29 , siendo los versículos intermedios una interpolación.

Deuteronomio 32:48 . VerNúmeros 27:12 (P), en el que parece basarse.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad