mirando a Jesús No es posible expresar en inglés el pensamiento sugerido por el verbo griego aphorôntes , que implica que debemos "mirar hacia otro lado (de otras cosas) hacia Jesús". Implica "la concentración de la mirada errante en una sola dirección".

el autor La palabra es la misma (ἀρχηγὸν) que se usa en Hebreos 2:10 . En Hechos 3:15 ; Hechos 5:31 se traduce "un Príncipe", como en Isaías 30:4 (LXX.). Por su fidelidad ( Hebreos 3:2 ) se convirtió en nuestro capitán y abanderado en el camino de la fe.

y consumador nos lleva al "fin de nuestra fe", que es la salvación de nuestras almas ( 1 Pedro 1:9 ).

de nuestra fe Más bien, "de la fe".

soportó la cruz, despreciando la vergüenza Lit., "soportó una cruz , despreciando la vergüenza".

está sentado Más bien, "se ha sentado" ( Hebreos 1:3 ; Hebreos 8:1 ; Hebreos 10:12 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad