La mención de "gracia" le recuerda al evangelista que esta era la característica del Evangelio y marcaba su superioridad a la Ley; porque la Ley sólo podía condenar a los transgresores, la gracia los perdona.

Para Mejor, Porque .

por Moisés La preposición traducida -por" en Juan 1:3; Juan 1:10 ; Juan 1:17 , y -por" en Juan 1:7 , es una y la misma en el griego.

El significado en los cinco casos es -por medio de. Moisés no dio la Ley más de lo que dio el maná ( Juan 6:32 ): él fue solo el agente mediato por cuya mano fue dada ( Gálatas 3:19 ).

la verdad Como la gracia, la verdad se opone a la Ley, no como la verdad a la falsedad, sino como la perfección a la imperfección.

vino Nótese el cambio de -fue dado." La gracia y la verdad que vinieron a través de Cristo eran Suyas; la Ley dada a través de Moisés no era suya.

Jesucristo S. Juan ya no habla del Logos: el Logos se ha encarnado ( Juan 1:14 ) y se habla de él en adelante con los nombres que ha llevado en la historia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad