no esta justificado

(ου δικαιουτα). Presente pasivo de indicativo de δικαιοω, un antiguo verbo causativo de δικαιος, justo (de δικε, derecho), hacer justo, declarar justo. Se hace como αξιοω, considerar digno, y κοινοω, considerar común. Es una de las grandes palabras paulinas junto con δικαιοσυνη, justicia. Aquí se exponen las dos formas de estar bien con Dios: por la fe en Cristo Jesús (objetivo genitivo), por las obras de la ley (guardando toda la ley de la manera más minuciosa, a la manera de los fariseos).

Pablo los conocía a ambos (ver Gálatas 2:7 ). En su primer sermón registrado se hace el mismo contraste que tenemos aquí ( Hechos 13:39 ) con la misma palabra δικαιοω, empleada. Es el corazón de su mensaje en todas sus epístolas. Los términos fe (πιστις), justicia (δικαιοσυνη), ley (νομος), obras (εργα) aparecen con más frecuencia en Gálatas y Romanos porque Pablo está tratando directamente con el problema en oposición a los judaizantes que sostenían que los gentiles tenían que convertirse en judíos para ser salvado. Todo el problema está aquí en forma aguda. Ahorrar

(εαν μη). Excepto. Incluso nosotros

(κα ημεις). Nosotros los judíos creímos, teníamos que creer, no fuimos salvos ni justificados hasta que creímos. Este mismo punto lo había hecho Pedro en la Conferencia de Jerusalén ( Hechos 15:10 ). Cita Salmo 143:2 . Pablo usa δικαιοσυνη en dos sentidos (1) Justificación, sobre la base de lo que Cristo ha hecho y obtenido por la fe.

Así estamos bien con Dios. Gálatas 2:1-5 . (2) Santificación. Bondad actual como resultado de vivir con y para Cristo. Gálatas 2:6-8 . El mismo plan existe para judíos y gentiles.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento