En las cosas que estamos diciendo

(επ τοις λεγομενοις). Caso locativo del participio presente pasivo articular de λεγω después de επ como en Lucas 5:5 ; Hebreos 11:4 , "en el asunto de las cosas que se discuten". el punto principal

(κεφαλαιον). Neutro singular del adjetivo κεφαλαιος (de κεφαλη, cabeza), perteneciente a la cabeza. Vulgata capitulum , nominativo absoluto en el sentido común y antiguo, la materia principal (aun así sin el artículo como en Tucídides), "la médula" (Coverdale), común en los papiros como en la literatura griega. La palabra también ocurre en el sentido de suma total o suma de dinero ( Hechos 22:28 ) como en Plutarco, Josefo, y también en los papiros ( Vocabulario de Moulton y Milligan ). tal sumo sacerdote

(τοιουτον αρχιερεα). Como el descrito en el Capítulo s Hebreos 4:16-7 y en particular Hebreos 7:26 (τοιουτος) Hebreos 7:27 ; Hebreos 7:28 .

Pero la discusión de la obra sacerdotal de Jesús continúa hasta Hebreos 12:3 . Τοιουτος es tanto retrospectivo como prospectivo. Aquí tenemos un resumen de los cinco puntos de superioridad de Jesús como sumo sacerdote ( Hebreos 8:1-6 ).

Él mismo es mejor sacerdote que Aarón (τοιουτος en Hebreos 8:1 como se muestra en Hebreos 4:16-7 ); trabaja en un mejor santuario ( Hebreos 8:2 ; Hebreos 8:5 ); ofrece mejor sacrificio ( Hebreos 8:3 ); es mediador de un mejor pacto ( Hebreos 8:6 ); su obra descansa en mejores promesas ( Hebreos 8:6 ); por lo tanto, ha obtenido un mejor ministerio en su conjunto ( Hebreos 8:6 ).

En este resumen (κεφελαιον) el autor da la esencia (κεφαλαιον) de su argumento, curiosamente con ambos sentidos de κεφαλαιον (medula, resumen) pertinentes. Él discutirá los cuatro puntos restantes así: (1) el mejor pacto, Hebreos 8:7-13 . (2) El mejor santuario, Hebreos 9:1-12 .

(3) El mejor sacrificio, Hebreos 9:13-10 . (4) Las mejores promesas, Hebreos 10:19-12 . Un punto (el mejor sumo sacerdote, como Melquisedec) ya ha sido discutido ( Hebreos 4:16-7 ). Se sentó

(εκαθισεν). Repetición de Hebreos 1:3 con του θρονου (el trono) añadido. Esta frase prepara el camino para el siguiente punto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento